《古今释林》所收汉语“儿”缀词的特点及价值

2022-09-01 10:34璐,王
现代语文 2022年8期
关键词:语录汉语词汇

一、引言

(一)关于《古今释林》

由朝鲜学者李义凤(1732—1801)编著的《古今释林》

,成书于朝鲜王朝正祖十三年(1789)。该书凡四十卷,书末附有《训民正音》。全书由小题、目次、引书目录、内篇与外篇五部分组成。依据词条内容,内篇分为“别国方言”“历代方言”“洛闽语录”“道家语录”“释氏语录”“传奇语录”;外篇分为“华汉译语”“东韩译语”“三学译语”“四夷译语”“元明吏学”“罗丽吏读(附录)”,共十二个门类。各门类下又以词目字数,分为“一字类”“二字类”“三字类”等;每字类下分释“天”“地”“火”“山”“水”“亲”“女”“形”“声”“名”“色”“言”“诂”“知”“学”“动”“年”“心”“气”“品”“事”“物”“国”“官”“务”“科”“文”“武”“礼”“禅”“乐”“神”“法”“刑”“服”“织”“食”“宫”“器”“工”“量”“宝”“市”“税”“戏”“疾”“术”“数”“储”“农”“户”“谷”“草”“木”“菜”“果”“鸟”“兽”“佃”“鱼”“虫”等小类。

《古今释林》成书之后,曾长期作为写本秘藏于馆阁,因此,世人很难睹其真容。当它以影印本面世时,立即成为韩国学界研究的热点,被誉为朝鲜史上最具代表性的综合性大词典。冯璐、王平指出,《古今释林》“收录词汇量大、时代跨度长、内容范围广,保存了不同时期的词汇语料,极大地丰富了东亚文化圈古代汉语的研究资料”

。徐时仪认为:“李义凤所编《古今释林》广搜博取汉唐宋儒道释历代典籍,汇《语录解》《译语类解》《吏学指南》《吏文集览》等为一编,据其所释不仅可探我国传统文化在朝鲜的承创脉络,而且还可探传播方和接受方的理念和观念异同。”

王平则指出:“从共时角度来看,它所收录的汉语词汇,来自汉语、朝鲜语、蒙语、满语、梵语等多种语境,编撰者诠释汉语词汇义项之异同,体现用于不同文化之差异;从历时角度来看,通过它所收录文献中的汉语词汇,从‘别国方言’至‘罗丽吏读’,我们可以较为直观地了解汉魏以降直至明清,汉语词汇意义的发展轨迹。显然,《古今释林》对汉语史研究也是不可多得的宝贵语料。”

该书的版本目前仅有一种,即正祖十三年(1789)稿本,现藏首尔大学奎章阁、延世大学图书馆。后来,韩国亚细亚文化社曾影印该书稿本,并收入《韩国学古辞典丛书》,于1977年刊行。本文所用版本即亚细亚文化社刊行本。

通过表4可看出,同一红土镍矿采用侧吹浸没燃烧工艺,与其他电炉和高炉工艺相比,成本有较大优势。侧吹工艺成本低的主要原因:仅使用廉价的褐煤或烟煤;采用高富氧操作,烟气带走热量大为减少;冶炼工艺为熔池熔炼工艺,反应速率快,床能率高。

(二)关于汉语“儿”缀词

汉语“儿”缀词是指由“词根+儿”构成的词。“儿”缀词是中古汉语至现代汉语中普遍存在的一种构词现象。在汉语“儿”缀词的起源、发展、使用、功能等方面,学界已经取得丰硕的成果。不过,对汉语“儿”缀词在汉字文化圈传播过程中的收录和使用情况,如汉语“儿”缀词的来源、数量、类型等问题,尚缺乏定量定性分析与研究。有鉴于此,本文以朝鲜汉文词典的代表作《古今释林》所收汉语“儿”缀词为研究对象,调查汉语“儿”缀词的收录情况,分析汉语“儿”缀词的构词类型和特点,以此考察明清时期汉语“儿”缀词在朝鲜的传播情况。

二、《古今释林》所收“儿”缀词考察

(一)“儿”缀词所出文献统计

《古今释林》根据汉语音节的构词数量,对所收录汉字词从“一字类”到“十字类”进行归类。由此可见,这种音节分类是以汉字音节为单位的。因此,词缀也算作一个独立音节。下面,我们在重新统计归类时,只计算词根的音节。

(二)“儿”缀词构词的音节数量

根据国家社会科学基金重大项目“韩国传世汉字字典文献集成”结项成果的统计,《古今释林》共收录了164个“儿”缀词,分别见于“三学译语”“华汉译语”“历代方言”“东韩译语”“传奇语录”“释氏语录”“四夷译语”“元明吏学”“洛闽语录”“道家语录”。具体统计结果如表1所示(按文献所收“儿”缀词的数量排序):

《古今释林》共收汉语词2万余条,这些词条根据引书来源,可以分为“别国方言”“历代方言”“华汉译语”等十二类。其中,只有“别国方言”和“罗丽吏读”没有出现“儿”缀词。“别国方言”是李义凤参照扬雄《方言》、郭璞《方言注》,为解释中国各地方言词语而编撰的。这部分之所以未收“儿”缀词,是因为当时尚未产生“儿”缀词。作为附录的“罗丽吏读”,则以解说新罗和高句丽吏读词、吏读助词及“训民正音”的用法为主要内容,因此,也未收录“儿”缀词。“洛闽语录(含续录)”“道家语录”“释氏语录”“传奇语录”均为语录类文献,其中,“传奇语录”以收集、注解中国传奇小说中的疑难词语为主要内容,其解题云:“当与洛闽语录及华汉译语互相参考。”“洛闽语录(含续录)”解题云:“解出溪门。溪训者,退溪先生解也;眉训者,眉岩柳希春仁仲解也;春训者,同春宋浚吉明甫追解也;增注者,完山李义凤伯祥集解。”该部分以李滉(号退溪)门人所编撰的《语录解》为主,同时还参考了柳希春、宋浚吉等人对汉字词的解释。“道家语录”“释氏语录”则分别从古代文献中收集了有关道教、佛教的汉语词汇,并加以注解。由此可见,与对译手册所收词汇相比,语录类文献更具专门性,即以收录专业词汇为主。

这类“儿”缀词由单音节加“儿”缀构成,其构成格式是“某+儿”。例如:剌儿、垛儿、■儿、班儿、被儿、扣儿、繸儿、条儿、网儿、孺儿、塔儿、磨儿、递儿、梨儿、枣儿、鱼儿、焠儿、花儿、曲儿、庐儿、头儿、叶儿、雀儿、犁儿、可儿、婆儿、叉儿、■儿、锅儿、簆儿、快儿、罗儿、箩儿、磨儿、再儿、甑儿、阿儿、了儿、懦儿、试儿、珠儿、酥儿、素儿、饀儿、道儿、阄儿、■儿、猫儿、浪儿、参儿、影儿、月儿、昨儿、弰儿、顽儿、卜儿、庞儿、德儿、漂儿、虾儿。

译语类文献包括“华汉译语”“东韩译语”“三学译语”“四夷译语”。“华汉译语”解题云:“《汉语集览字解》,出溪门;《译语类解》,舌官金庆门汇集;《译语类解补》,舌官金弘喆续纂;《满清文鉴》,舌官李湛等较正。”由此可知,该部分以摘录由退溪门人编撰的《汉语集览字解》以及17世纪末至18世纪刊行的《译语类解》《译语类解补》《汉清文鉴》(即解题中所说的《满清文鉴》)中的近代汉语词汇为主要内容。“东韩译语”则收集了新罗以来的朝鲜语词汇及汉字词,并加以解释,包括高句丽、百济、新罗、沃沮、夫余、耽罗国、朝鲜等词语。“三学译语”参照18世纪刊行的《同文类解》《蒙语类解》《倭语类解》等书,收集了满语、蒙语、日语中的中文词汇。“四夷译语”主要是参考耽罗人高尚英的《安南传译》、元代周达观的《真腊风土记》以及《金国语解》《辽国语解》等,对安南、暹罗、金、辽等中原周边的汉语词汇加以收录、解释。该类工具书实际上是朝鲜时期翻译或汉语学习人员所使用的多语词汇对译手册,由这一功能所决定,它们的收词均具有口语性和实用性。因此,该类文献中的“儿”缀词比较多,约占《古今释林》“儿”缀词数量的一半。因为《古今释林》主要是供翻译人员学习使用,所以口语性较强,同时,其百科词典的性质,也使它注重于收录古代汉语经典文献中的名物词和常用词汇。可以说,《古今释林》保存了当时对汉字义项、读音、字形等方面的解读信息、使用信息等,尤其是收录了大量的流行于当时的口语词汇,这些珍贵的资料对近代汉语词汇的发展研究无疑具有很高的价值。值得注意的是,《古今释林》所收“儿”缀词多见于唐宋以降的白话口语、俗语词汇,朝鲜时代的文人崇尚儒家经典,但精晓文言词汇的学者对《朱子语类》等语录体著作中的白话口语词汇却难以理解。因此,朝鲜时代的辞书多收录唐宋口语白话词汇,并加以训释,用以读通唐宋以来的儒学经典。

这类“儿”缀词由双音节加“儿”缀构成,其构成格式是“某某+儿”。例如:那底儿、蝈蝈儿、蝴蝶儿、金钟儿、秋凉儿、蟢蛛儿、灶马儿、钱驼儿、三岔儿、语化儿、弄斗儿、㳏云儿、出朵儿、方胜儿、汗塌儿、夹被儿、齐边儿、细褶儿、针脚儿、弓家儿、默得儿、故意儿、险些儿、一道儿、一回儿、草珠儿、结角儿、毒消儿、锦棚儿、火星儿、出花儿、好些儿、掉袖儿、歌曲儿、龟背儿、交鼓儿、五花儿、雁翅儿、摆卓儿、递卓儿、酒生儿、觅贴儿、式笃儿、木根儿、嫩叶儿、海猫儿、叫天儿、燕窝儿、犁铧儿、醋话儿、耳坠儿、戒指儿、来梦儿、无端儿、擦床儿、牙叉儿、典朵儿、桑薄儿、趁空儿、吊味儿、好些儿、闹蛾儿、祉锯儿、鞍甲儿、輀座儿、数数儿、着迷儿、笼哥儿、舍豆儿、铁骑儿、银子儿、纸壳儿、高些儿、齐底儿、一朵儿、一星儿、放鹤儿、鬼脸儿、铅马儿、色数儿、耍指儿、踢毽儿、可怜儿、小戏儿、扣扣儿、怯仇儿、眼脂儿、风团儿、客作儿、那荅儿、破题儿、热劫儿、搠包儿、甜话儿、闲嗑儿、险些儿、哑谜儿、争些儿、阿只儿、网脚儿、网瓢儿、鱼白儿、沙塌儿。

三、《古今释林》所收“儿”缀词的特点

汉字自传入朝鲜并被定为官方使用文字后,直到19世纪末,一直是记录朝鲜政治和历史的主导文字。朝鲜半岛自古仰慕中国文化,视汉字为神圣之文而崇尚至极。他们用汉字记录自己的历史,创作本民族的文学作品,并抄写、刊印中国的经典文献。为了配合学习古代汉语汉字,方便阅读中国经典文献,吸纳中国文化,“译官”和汉学家们用汉字自编自刊了大量的汉文词典。朝鲜半岛学者编撰本土汉文词典,既是一个吸收中国传统文化精华的过程,也是中国文化在朝鲜半岛长期传播的必然结果。通过对《古今释林》所收“儿”缀词的考察,我们可以归纳出汉语“儿”缀词在朝鲜时期传播和使用的主要特点。

布鲁诺被绑在火中的柱子上。他仰望着天空,那里有他的理想,他的思想。他为此探寻了整个一生,为此付出了全部代价。他想大喊几声,让这教皇脚下的罗马人从昏睡中醒来,但他说不出话。他这个惯以笔和舌奋战的斗士,先是被人夺去了笔,现在又被人夺去了舌,很快还要被夺去生命。他的目光从天上扫到人间,红红的火光已映红了街道两边的窗户。他突然发现每扇窗户里都挤着几个人影。啊,不用我喊,这烈火发出的声、光、热已经唤醒了他们。他满意了,这时火焰飞上高空,映红了整个罗马城。伟大的科学家、哲学家为真理而殉难了。这一天是公元1600年2月17日。

初冬时节,海埂大坝上游人如织。昆明人最亲密的“老朋友”红嘴鸥如约而至。人鸥亲密嬉戏的同时,大坝上一块显示着断面水质情况的电子版吸引着不少人关注。

(一)“儿”缀词多来源于朝鲜时期的译语类文献

1.单音节词根+“儿”缀

2.双音节词根+“儿”缀

(二)“儿”缀词以名词居多

从词语的表达意义来看,《古今释林》所收词汇大体上可以分为85类:释天(878)、释地(565)、释亲(533)、释形(1064)、释声(22)、释名(648)、释气(109)、释色(74)、释言(1137)、释训(123)、释诂(684)、释知(132)、释品(330)、释动(286)、释事(1427)、释物(311)、释官(853)、释文(935)、释礼(263)、释法(424)、释服(631)、释食(725)、释宫(597)、释器(1112)、释戏(297)、释疾(201)、释数(162)、释谷(128)、释草(400)、释木(321)、释鸟(431)、释兽(784)、释虫(244)、释火(58)、释心(476)、释年(48)、释乐(477)、释市(202)、释农(133)、释鱼(261)、释山(52)、释水(146)、释女(108)、释武(437)、释神(164)、释宝(264)、释术(58)、释花(203)、释果(297)、释仪(6)、释国(35)、释画(14)、释禅(35)、释酒(40)、释茶(59)、释税(110)、释户(45)、释药(348)、释菜(137)、释香(84)、释佃(85)、释畜(201)、释脉(65)、释蛊(5)、释学(32)、释科(26)、释量(58)、释织(198)、释重(9)、释储(21)、释工(47)、释道(42)、释觉(22)、释慧(24)、释妙(17)、释空(21)、释殸(55)、释大(9)、释叶(11)、释匠(3)、释栗(19)、释训(123)、释务(33)、释罪(67)、释刑(37)。

(1)破题儿。由“破题”儿化而来。唐宋时应举诗赋和经义的起首处,须用几句话说破题目要义,叫破题。明清时八股文的头两句,亦沿称破题,并成为一种固定的程序。

在对药品加成政策全面取消后,医院主要收入来源减少,虽然医院及时进行了调整,增加手术等各方面的服务费用,但为了不对消费者造成过重负担,又不能过度进行加价,这就造成医院在收入方面损失严重,为弥补这方面的损失,国家出台相应政策,对医院加大补贴力度。由于各地区经济水平不尽相同,这就造成了一些地区的补贴远远达不到医院正常运转所需要的标准,导致医院必须自行解决一部分财政方面的问题,只能对各种医疗服务收费进行处理,加大了医疗患者的负担,虽然在取消药品加成的影响下,对服务进行收费是一种合理的解决办法,但不合理的抬高价格就会造成看病成本低,但实际消费高的情况的产生,这也是国家不希望看到的。

(三)“儿”缀构词以后缀为主

(2)铁骑儿。由“铁骑”儿化而来。“铁骑”的本义是指披挂铁甲的战马,后借指精锐的骑兵。《后汉书·公孙瓒传》:“且厉五千铁骑于北隰之中,起火为应。”元代乃贤《答禄将军射虎行》:“将军部曲瀚海东,三千铁骑精且雄。”

随着社会的进步,所以必要愈加精细的机械设施投入生产以达到生产需求,传统的机械制造工艺已无法适应现代各个行业的发展需求,因而机械制造行业的从业者对传统的机械制造工艺进行改进,已渐渐形成“现代”机械制造工艺。现代机械制造工艺更符合如今的时代特点,更加适应现如今社会的生产,体现出社会科技的发展与创新,现代机械制造工艺必将营造出一个蓬勃发展的美好未来。

四、“儿”缀词在朝鲜半岛的发展及价值

《古今释林》产生的年代相当于清初时期,这也是近代汉语词汇发展的鼎盛时期。该书的编排体例全部是以意义归类,这不仅保存了近代汉语词汇的类名概念,而且也为研究近代汉语的传播和发展提供了重要参照。《古今释林》收录了当时日常生活中所使用的大量口语词、俗语词、多音词等,从而成为我们研究近代汉语词汇发展和演变的域外新材料。例如:

就《古今释林》所收“儿”缀词而言,其意义类别可归入其中的42类,按照各门类所收“儿”缀词的数量排列,依次为:释器、释服、释言、释名、释亲、释事、释虫、释乐、释食、释天、释戏、释诂、释形、释鱼、释地、释佃、释宫、释鸟、释女、释兽、释文、释物、释药、释谷、释果、释疾、释木、释品、释心、释宝、释花、释火、释礼、释农、释声、释术、释武、释法、释官、释水、释叶、释织。从《古今释林》所收“儿”缀词的词性来看,以名词居多。例如:梨儿、枣儿、鱼儿、焠儿、花儿、曲儿、庐儿、头儿、叶儿、雀儿、犁儿、蝈蝈儿、蝴蝶儿、金钟儿、秋凉儿、蟢蛛儿、戒指儿、歌曲儿、眼脂儿、汗塌儿、夹被儿、纸壳儿。其中,有些“儿”缀词在中国古代文献中亦常出现。比如“哑谜儿”,元代王实甫《西厢记》第二本第三折:“老夫人转关儿没定夺,哑谜儿怎猜破?”又如“鬼脸儿”,明代施耐庵《水浒传》第四十七回:“这个兄弟姓杜名兴,祖贯是中山府人氏,因为他面颜生得粗莽,以此人都叫他做‘鬼脸儿’。”我们也可以通过这些词语来了解元明清时期的文学作品在朝鲜时代的传播情况和影响力度。

在《古今释林》所收录的“儿”缀词中,“儿”既可以充当中缀,也可以充当后缀。充当中缀的情况,如“筒儿骨、棒儿糖、门儿布、缸儿巷、弯儿头、踏儿哥、贱儿车、片儿川”;充当后缀的情况,如“阿儿、了儿、懦儿、试儿、珠儿、酥儿、素儿、饀儿、道儿、阄儿、猫儿、浪儿、参儿、影儿、月儿、昨儿、弰儿、顽儿、卜儿、庞儿、那底儿、蝈蝈儿、蝴蝶儿、金钟儿、秋凉儿、蟢蛛儿、灶马儿、钱驼儿、三岔儿、语化儿、弄闘儿、㳏云儿、出朵儿、方胜儿、汗塌儿、夹被儿、齐边儿、细褶儿、针脚儿、弓家儿、默得儿、故意儿、险些儿、一道儿、一回儿、草珠儿、结角儿、毒消儿、锦棚儿、火星儿、出花儿、好些儿、掉袖儿、歌曲儿、龟背儿、交鼓儿、五花儿、雁翅儿、摆卓儿、递卓儿、酒生儿、觅贴儿、式笃儿、木根儿、嫩叶儿、海猫儿、叫天儿、燕窝儿、犁铧儿、醋话儿、耳坠儿”。由此可见,在“儿”缀词的构词方式中,后缀的数量要明显多于中缀。

(3)歌曲儿。由“歌曲”儿化而来。“歌曲”意为供人歌唱的作品,是诗歌与音乐的结合。清代顾炎武《吴同初行状》:“其所为诗多怨声,近《西州》《子夜》诸歌曲。”亦指唱曲。明代费信《星槎胜览·爪哇国》:“其鹦鹉婴哥驯能言语歌曲。”

比较难琢磨的,是司机自己持械干架的事。三个小伙子自恃人多,想坐霸王车,又出言不逊,该受教训。司机够胆识,一对三,值得肯定。而且,直道而行,不顾自己的安危,出手犀利,于法或有出入,情理上却站得住脚。然而,打了一架,自己受伤的医疗费不赀,休养一年,付出的成本(学费)可以说是极其可观。时过境迁,他已经想清楚:如果重新再来,不值得为15元的车资大动干戈,让自己和别人都涉险。

(4)故意儿。由“故意”儿化而来。“故意”可指旧友的情意。唐代杜甫《赠卫八处士》诗:“十觞亦不醉,感子故意长。”也指原意、旧意。唐代温庭筠《张静婉〈采莲曲〉序》:“侃自为《采莲》二曲,今乐府所存,失其故意。”又指存心、有意识地。明代冯惟敏《不伏老》第一折:“都只是虚张声势,止不过故意穷忙。”

(5)一道儿。由“一道”儿化而来。“一道”意谓同路、一起。唐代李白《秋浦歌》之十三:“郎听采菱女,一道夜歌归。”《京本通俗小说·西山一窟鬼》:“我们就这里买些酒,吃了助威,一道躲开那两个婆子。”

综上所述,朝鲜时代的学者用汉语或韩汉双语所编写的字典,因其自身所具有的典范性、系统性特点,往往以其独特的形式保留了大量近代汉语语料(如口语、俗语等)。陈寅恪在《王静安先生遗书序》中说:“先生之学博矣,精矣,几若无涯岸之可望,辙迹之可寻。然详绎遗书,其学术内容及治学方法,殆可举三目以概括之者。一曰取地下之实物与纸上之遗文互相释证。凡属于考古学及上古史之作,如《殷卜辞中所见先公先王考》及《鬼方昆夷猃狁考》等是也。二曰取异族之故书与吾国之旧籍互相补正。凡属于辽金元史事及边疆地理之作,如《萌古考》及《〈元朝秘史〉之主因亦儿坚考》等是也。三曰取外来之观念,与固有之材料互相参证。凡属于文艺批评及小说、戏曲之作,如《〈红楼梦〉评论》及《宋元戏曲考》《唐宋大曲考》等是也。此三类之著作,其学术性质固有异同,所用方法亦不尽符会,要皆足以转移一时之风气,而示来者以轨则。吾国他日文史考据之学,范围纵广,途径

顾阿婆家属一行全到齐了,在大厅里大吵大嚷,摆出誓不罢休、悲痛欲绝的姿态,坚决要求医院赔偿由于医生急救不当所导致病患死亡的损失费,领头的是顾阿婆的儿子,一脸的怒气冲冲,老人住院的这段时间里他从未露过一次面。

纵多,恐亦无以远出三类之外。此先生之书所以为吾国近代学术界最重要之产物也。”

就此而言,研究中文词汇也要充分利用域外的汉籍文献和汉文词典。可以说,汉语词典的源头当然是在中国,不过,传统的汉语字书、词典等大都是以单音词的收录为主。王平曾指出:“朝鲜时代的汉文词典除了具备中国古代辞书之特性外,还以其民族性、异域性、规范性等特点,成为今天我们研究汉文化在东亚传播的‘化石’级资料。”

以《古今释林》为代表的朝鲜时代的汉文词典,因其历史积淀,层次丰富,数据繁复,为语言文化研究提供了广阔的空间,尤其对汉语史研究极具参考价值。在某种意义上说,这些域外的汉籍文献和汉文词典或许能够弥补中国本土文献之缺漏,可谓“他山之石,可以攻玉”。

[1][朝鲜]李义凤.古今释林[M].首尔:亚细亚文化社,1977.

[2]冯璐,王平.《古今释林》朝鲜语汉字词辨源[J].辞书研究,2020,(6).

[3]徐时仪.李义凤《古今释林》探略[J].江西科技师范大学学报,2017,(1).

[4]王平.韩国汉文辞书史料学[M].上海:上海辞书出版社,2020.

[5]陈寅恪.王静安先生遗书序[A].陈寅恪.金明馆丛稿二编[C].北京:生活·读书·新知三联书店,2001.

[6]王平.论韩国朝鲜时期汉字字典的整理与研究价值[A].华东师范大学中国文字研究与应用中心,华东师范大学语言文字工作委员会.中国文字研究(第二十一辑)[C].上海: 上海书店出版社,2015.

猜你喜欢
语录汉语词汇
学汉语
追剧宅女教汉语
语录
语录
汉语与拼音
词汇小达人
词汇小达人
词汇小达人
词汇小达人
浅谈汉语学习中的“听”与“说”