/念缓
说得夸张点儿,最先入华的外国人,费了老大劲儿漂洋过海踏上中国的土地,到头来可能都没法掌握自己的起名权。
第三,优化社会福利,建立健全社会福利保障制度。 社会福利是指通过国家、政府、社会等集体力量保障社会成员生活安全和幸福,促进成员发展的一系列社会制度、政策及各种活动。 提供社会福利,保障成员的幸福生活是社会主义集体的重要职能之一。 在个体化社会中,中国应建立健全社会福利保障制度,在就业、升学、医疗、住房、养老等方面为个体提供保障,有效地促进个体生存及发展权益的实现,为在充满风险和不确定性的社会中生活的个体提供坚实的依靠。 集体福利保障职能的实现,能够帮助个体意识到集体对自身生存及发展的重要意义,意识到贯彻集体主义原则、维护集体利益的重要性,从而自觉地认同和接受集体主义原则。
这一点,遣唐使阿倍仲麻吕就深有体会。公元717年,这位一心入唐求学的日本贵族历尽艰辛远渡重洋,终于踏入长安。在长安太学读书期间,他得到了自己的第一个汉名——仲满。后来仲满又得一名——晁衡,这个名字据说是玄宗李隆基钦赐的。
文化输出是一个国家文化自信的体现,从国家与国家的层面来讲文化连接、文化碰撞、互相学习是非常有必要的,三亚地处海上丝绸之路重要位置,从古至今一直与东南亚各国联系紧密,文化输出也有很多例子可以证实,但是动漫游艺方面少之又少。文化输出可以让其他国家了解中国的同时也能理解中国,如果国与国之间能做到互相了解,理解,一定会产生非常深远的影响。
晁衡没有辜负这个东方名字,余生都在自己仰慕的唐朝为官,深得玄宗信任,更与王维、李白等人结下深厚友谊。多年后,晁衡东归,途遇暴风雨,长安的故友以为他已经遇难,悲痛不已,李白还满怀悲痛地写下一首《哭晁衡卿》,用一句“明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧”,诉尽了对这位日本友人的思念和痛悼。
比起晁衡的诗意浪漫,后期来到中国的外国人,取名时便多了点儿别的考虑。
康熙三年(1664年),在鳌拜的支持下,反对西学的杨光先罗织罪名,南怀仁和汤若望受到诬陷,被捕入狱。当时的汤若望已近暮年,口齿不清,南怀仁不仅代他申辩,还放弃了自己出狱的机会,直到为汤若望办完后事。时人感念其仁义,特别赞颂道:“汤玛法已拟死罪,他人将趋避之不暇,而怀仁仗义为之辩护,诚忠友也。”
与利玛窦相比,把中国名字钻研出正宗中国味道的,是南怀仁。
小型水利工程建设对地区农业发展有极大作用,水利工程建设必须落实到实处。小型水利工程涉及的人力物力相对较少,但也是我国水利工程的重要组成部分。应重视前期准备环节、中期监督环节和后期管理环节。在保证资金投入的同时,严格保证工程质量。应完善制度,规范施工和管理人员行为。通过技术和法治手段保证工程质量。
在这份“世界地图”中,南怀仁不仅采用了经纬理法,标识出五大洲的位置,还以大段注记文字介绍各大洲的地理风貌,更特地将穿过顺天府的经线定为本初子午线,满足了清王朝“大清国为世界中心”的想象与憧憬。
从16世纪开始,第一批耶稣会士在葡萄牙国王的资助下陆续进入中国。不远万里而来,他们的目的很简单,在东方世界传播西方教义。然而,要想顺利传教,头一个阻挡在传教士面前的便是文化这关。
这位出生于布鲁塞尔的比利时传教士,原名Ferdinand Verbiest,他的汉名同自己的本名关联并不紧密,反倒用一个“仁”字,把东方哲学深深嵌入了自己的名字。
1658年,在意大利传教士卫匡国的影响下,南怀仁放弃原本去南美洲传教的计划,东行来华。在陕西传教后,南怀仁奉召入京,供职于钦天监。怀仁,这个汉名伴随着他行走朝廷、为人处事。
据王祥爸爸回忆,这些是王祥他爷爷当年抄地主家时从地窖里找到的东西,不过王祥二舅则主张这些是王祥他爷爷年轻时伙同村里人去挖古墓时找到的东西。而王祥的三舅则坚称是王祥的奶奶在山中古树的树洞里找到的。一时间老王家各种不为人知、不知真假的故事都浮出水面,但是最后也没弄清楚这箱子玉器是哪来的,只觉得应该会值不少钱。
以最快速度融入中国社会,成了传教士们最紧迫的任务。
后来,南怀仁成了康熙的老师。他研天文、观地理,著述无数。1674年,他打造出包括黄道经纬仪、赤道经纬仪在内的六件大型天文仪器。他还以一幅转译绘制的《坤舆全图》向清王朝介绍世界地理。
改名,便是一个好办法。著名的传教士利玛窦,就琢磨过这个法子。这位出生于意大利的耶稣会士,全名Matteo Ricci,中文名“利玛窦”,分别来自他本姓第一个音节Ri的音译,以及名Matteo的音译。据研究者分析,“利玛窦”这个名字,和中国文化的关系不大,是Ricci为了“文化适应”选了一条捷径——“入乡随音”,将本名改写,得了一个让大家好懂好记的中文名,这样便于和当地人打成一片。
历史的车轮驶过,激起的烟云散去,败落的王朝湮没,新的篇章开启。
注浆管与后注浆法的注浆管制作基本相同,不同之处在于注浆头只在管径90度角内开3排孔,呈梅花形布置。注浆孔采用钻头直径20 cm小型钻机成孔,每根桩周围埋设3根注浆孔,距桩中心1~1.1 m,互成120度夹角,孔深至-54.5 m,钻孔垂直度保证小于1%。成孔后将注浆管放入孔中,注浆头放入孔底,管顶露出地面,注浆管尾节开孔正对桩中心,在注浆管下放完毕后,在注浆管四周用黏土封闭,在管内注满清水,管顶加上堵头封闭,以防堵塞。
伴随现代化进程,东西方交流的大门逐渐开启。这时,传教不再是西方人来华的唯一目的。相反,越来越多的西方人被中国的厚重历史和深邃文化吸引,由此开启的东行旅途,也赋予他们的汉名不一样的特色。
有趣的是,他的每一本大作的封面上,几乎都绘有六天君、温元帅这样的道家人物。在他看来,中国古代科学的创造发明和道家的哲学思想、术士的修炼实践密切相关,这里面或许沉淀着东方科技最初的样态与内涵。因此,他尤其欣赏《老子》篇章中的自然科学思想,也循此得了中文名“李约瑟”,字“丹耀”,号曰“十道宿人”。
1937年,受剑桥大学中国留学生鲁桂珍博士的影响,在生物化学领域已小有成就的Joseph Needham毅然放弃自己的专业,转而钻研中国文化,一字一句地学起中文。经过半个世纪的耕耘,他著成享誉世界的《中国科学技术史》,以确凿的证据向世界介绍厚重而源远流长的东方科技文明。
“中西合璧”是这个阶段来华汉学家颇为青睐的起名法则。比如,先后七次来华考察、行遍大半个中国的德国地理学家李希霍芬正是受李鸿章的影响,将自己的姓氏音译成了“李”。正是这位“李”氏学者,通过对中国货物运输路线的考察,首次提出了“丝绸之路”这个概念。
19世纪末期,有一位法国人两次来华。第一次来华,他驻留四年,译注《史记》,编纂出《中国两汉石刻》;第二次来华,历时近一年,他冒风沙、翻高山、越深岭,足迹遍布东北和华北地区,拍摄了大量珍贵的照片。宣统元年(1909年),他将历尽艰辛得来的资料整理成《华北考古记》,首次向西方学术界公布了大同云冈石窟和洛阳龙门石窟的照片,将东方石窟艺术的惊人魅力展露给全世界。这些珍贵的照片,后来在龙门石窟饱经风化之时,成为学术研究、文物追索的重要依据。
这位法国人叫爱德华·沙畹。在汉语中,“畹”本意是小盆地形状的农田,古时三十亩地称为一畹。伴沙行畹,如此看来,这个名字,倒似为他量身定做。
也有一些汉学家,除了遣词造句,还把别的元素藏进自己的汉名。
比方说,情谊。
美国历史学家、中国学家John King Fairbank,中文名“费正清”,三个字分别对应他的姓、中名和名。这是中国建筑学家梁思成为他取的。“正清”,寓意正直清廉。赠名时,梁思成告诉友人:“使用这样一个汉名,你真可算是一个中国人了。”
有趣的是,费正清的夫人费慰梅的中文名,也是梁思成取的。
1.1 资料来源 选取2015年1月-2016年12月十堰市妇幼保健院收治的122例宫腔粘连患者为研究对象,回顾性分析其临床资料,患者平均年龄(28.0±4.4)岁,且近3个月内未进行激素治疗。排除重要脏器功能不全、心律失常、恶性肿瘤、自身免疫系统疾病等患者。本研究获得医院医学伦理委员会批准,所有患者对本研究知情并签署知情同意书。
这对夫妇不仅和梁思成、林徽因结下深厚情谊,更在梁、林二人的影响下醉心于中国的建筑历史、拓片著书。他们让中国的建筑美学进入了美国学人的视野。
唐玉烟靠坐在洞内的角落,慢慢地睡去。这个女孩,大概是在连日的追杀中养成了习惯,就连睡觉,都要把刀抱在怀里。
其实,为自己起一个意蕴丰富的中文名,似乎是每一位海外汉学家的“标配”。
(蒂塔摘自微信公众号“国家人文历史”)