唐宝民
1960年,在《青春之歌》的俄译本中,有这样关于杨沫的介绍:“杨沫,中国著名女作家,共产党员。1915年生于北京……1931年日本侵占中国,杨沫参加了反抗外国侵略者、解放祖国的战士队伍。她领导了中国北部的一些妇女游击队组织……”杨沫看完,表示这篇介绍中有许多错误的地方:一、自己是1914年生的;二、自己没有中学毕业;三、自己是1937年参加抗战的,不是1931年;四、自己并没有领导中国的游击队组织,而只是一个普通工作者。
换了一般人,面对这些“拔高”可能就默认了,让自己的形象更加高大也没什么不好。但杨沫却很较真儿,她特地写信到中国作家协会外委会,把俄譯本的这些不符合的事实一一提出来。
杨沫的这种实事求是的做法,受到了大家的一致称赞,以后,每当有人采访她、准备写她时,她总是要提起俄文译本这件事,告诫记者或作者:“写我可以,但要实事求是,不要拔高。”杨沫的儿子作家老鬼因此感叹道:“写到这里,我不禁十分感叹。现在,有多少人为长级,为工资多一点,而故意造假,把工龄提前。还有多少人,为吹嘘自己,抬高身价,刻意把自己的官衔说得高一点。像我母亲这样因为别人吹捧过头而亲自去信纠正的行为,实在稀少,实在有点儿憨傻。”
(责任编辑/刘大伟 北原)