《小王子》是法国作家安托万·德·圣一埃克苏佩里于1942年写成的著名法国儿童文学短篇小说。小说的主人公是来自外星球的小王子。小说以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用天真简单的语言写出了人类的孤独寂寞。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。
本文节选自《小王子》第十二章。
当我还是一个小孩子的时候,我住在一座古老的房子里,而且传说,这个房子里埋藏着一个宝贝。
当然,从来没有任何人能发现这个宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。
但是,这个宝贝使整个房子着了魔似的。
我家的房子在它的心灵深处隐藏着一个秘密……
我对小王子说道:“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使它们美丽的东西是看不见的!”
“我真高兴,你和我的狐狸的看法一樣。”小王子说。
小王子睡着了,我就把他抱在怀里,又重新上路了。
我很激动。就好像抱着一个脆弱的宝贝。
就好像在地球上没有比这更脆弱的了。
我借着月光看着这惨白的面额,这双紧闭的眼睛,这随风飘动的绺绺头发,这时我对自己说道:
我所看到的仅仅是外表。最重要的是看不见的……
由于看到他稍稍张开的嘴唇露出一丝微笑,我又自言自语地说:在这个熟睡了的小王子身上,使我非常感动的,是他对他那朵花的忠诚,是在他心中闪烁的那朵玫瑰花的形象。
我就感觉到他更加脆弱。
我觉得应该保护她,就好像他是一团火焰,随时会被一阵小风吹灭……
于是,就这样走着,我在黎明时发现了水井。
那些人们,他们往快车里挤,但是他们却不知道要寻找什么。
“于是,他们就忙忙碌碌,来回转圈子……”小王子说道。
他接着又说:“这没有必要……”
我们终于找到的这口井,不同于撒哈拉的那些并。
撒哈拉的井只是沙漠中挖的洞。
这口井则很像村子中的井。
可是,这里又没有任何村庄,我还以为是在做梦呢。
“真怪,”我对小王子说:“一切都是现成的:辘轳、水桶、绳子……”
他笑了,拿着绳子,转动着辘轳。
辘轳就像是一个长期没有风来吹动的旧风标一样,吱吱作响。
“你听,”小王子说:“我们唤醒了这口井,它现在唱起歌来了……”
我不愿让他费劲。我对他说:“让我来干吧。这活对你太重了。”
我慢慢地把水桶提到井栏上。我把它稳稳地放在那里。——高兴,疲惫。
我的耳朵里还响着辘轳的歌声。依然还在晃荡的水面上,我看见太阳的影子在跳动。
“我正需要喝这种水。”小王子说:“给我喝点……”
这时我才明白了他所要寻找的是什么!
我把水桶提到他的嘴边。他闭着眼睛喝水。
就像节日盛宴一般甜美。