我为杨振宁先生出书

2021-11-17 15:10
文萃报·周五版 2021年43期
关键词:三联书店杨振宁杨先生

三联书店原总编辑李昕与杨振宁先生是老相识,他们都是清华园的子弟,上过同一所小学,算是校友,并同住过清华西院,相邻不过百米。当然,真正与杨振宁交往,还得从李昕为他出书说起。

2005年,杨先生和翁帆结婚不久,很多记者关注他们结婚后的生活怎么样,翁帆在干什么?杨先生说:“翁帆的英文很好,她在给我做翻译,我原来一些文章是用英文写的,现在翁帆帮助我翻译成中文。”他还说,他觉得这些文章译成中文给中国读者看很有意思。我当时就想,这可能是一本新书。

我知道杨先生住在清华,马上打电话联系,告诉他三联书店愿意把翁帆的译文编成书出版。

杨先生一听我说,立刻愉快地答应。我对杨先生说,这本书可以署名“杨振宁著,翁帆编译”,作为你们两人合作的成果。楊先生听了很高兴,他大概也会觉得,他和翁帆结婚以后,两人以合作编书的形式亮相,是一个比较理想的选择。

编辑这本书大约用了两年时间,杨先生的严谨和认真给我们留下了深刻的印象。虽然是一本散文随笔集,但是杨先生完全是以编辑科学论文的态度来工作的。他在每篇稿子上都加上了只有他自己看得懂的科学符号,然后告诉我们,书稿的目录和次序是他亲自编定的,不可以随意调换。对于文中某个词应当如何翻译,他会与翁帆再三讨论,反复斟酌。

因为这是一本极有价值的著作,我们在出版时一定要举办些宣传推广活动。我们在三联内部商量了一下,决定在新书出版时,就在三联编辑部楼下的韬奋书店里开发布会。于是我请责任编辑给杨先生打电话,告诉他发布会的基本程序和安排。特别说到,有一些关键人物要杨先生亲自出面邀请。他二话没说就答应了。

杨先生是极认真的人,他曾询问会议需要邀请多少嘉宾,编辑告诉他多多益善,杨先生就当做一件大事来做了。他真不愧是严谨的科学家,开列名单一丝不苟,用EXCEL表,编着序号,写了好几十人的名字传真过来,名单上全是大人物,人大副委员长、政协副主席有很多位,部长有很多位,大科学家也有很多位。当时我在党校学习,编辑把名单传真给我时,我吓了一大跳。

我知道杨先生误会了,马上直接给他打电话,对他说,新书发布会不是这样的开法,会场就在三联自己的书店里,没有那么大的排场,也请不了那么多的嘉宾,只需要“您请三五位好友足矣”。杨先生听了如释重负,连说这样最好。

然而,这次新书发布会开得并不成功,对我们是一个教训。开会时,书店里的读者一听说杨振宁夫妇来了,一下子就围上来。因为我们没有策划和设计,让下面的观众和媒体随便发问。当时杨振宁先生和翁帆女士结婚不久,读者和媒体还在好奇之中,结果提问中所有的话题都针对杨振宁和翁帆的婚姻,而且有人的问题问得很讨厌,比如问杨先生,你比翁帆大那么多,那么你死了以后同不同意翁帆再嫁?杨先生的风度和涵养令人敬佩,他只淡淡一笑,很坦然地说,“再嫁,没问题。”结果第二天好几家报纸都是以“杨振宁同意死后翁帆再嫁”为大标题,很少有人提到三联书店,提到《曙光集》这本新书。这场新书发布会白开了。

这事让我对杨先生心怀歉疚,不敢对他说,只是偷偷地采取了一些补救措施,诸如请他出来参加中国出版集团在郑州举办的读者大会介绍《曙光集》,给他安排记者单独采访,并为他联系在一些大学做演讲等等。杨先生很随和,只要时间许可,他总是尽可能满足我们的要求。由于他的配合,《曙光集》销售得很不错。(摘自《老年文汇报》)

猜你喜欢
三联书店杨振宁杨先生
杨振宁百岁生日,我们欠他一个道歉
百岁杨振宁的长寿秘诀
一只不会说话的羊
杨振宁的放弃
不会说话的杨先生
从图文书的文化史到三联书店的出版创新
一只不会说话的羊
The Five Steps of Achieving Racial Equality
一只不会说话的羊
放弃也可以成就人生