余良丽
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(j&)契(q#)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑(hu7)乎!
注释
遽:立刻,急忙,马上。
不亦惑乎:不是很糊涂嗎?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦……乎”是一种委婉的反问句式。
译文
楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻剑。船已经向前走了,而剑没有向前走,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?
诵读小博士
1.读一读,下面句子中“者”的意思相同吗?
楚人有涉江者
从其所契者入水求之
2.请用原文回答问题。
这个楚人在自己的剑掉进江中后,“ ”,等船到岸后,他又“
”。你想一想,他找到他的剑了吗?为什么呢?
互动小课堂
师:这个楚国人的做法对不对?
生:不对。
师:你们觉得他应该怎么做呢?
生1:如果水不深他可以跳到水中去找。
生2:对对对,如果水深,他可以让船上水性好的人帮忙去找。
生3:真的没办法,只能丢了。
师:对,做事情要想一想这么做的可行性,不能凭空臆断。