木容
尽管辛谠拼死搬来洪泽援军,使得城内人心稳固,暂缓泗州危急,但庞氏叛军人多势众,贼焰炽盛,泗州之围仍未能得解。因为泗州地处江淮要冲,庞勋势在必得,闻辛谠武勇,又增派精兵数千人,由刘佶率领,前来相助吴迥部,合攻泗州。庞氏叛军的另一贼酋刘行及也派遣部将王弘立率部从濠州出发,至泗州与刘佶、吴迥会合。咸通九年(868年)十一月二十九日,大唐将领翟行约领镇海节度使杜审权之命,率军四千(一说三千)增援泗州,屯兵城外的莲塘驿。泗州刺史杜慆欲派人前去欢迎翟行约部,并奉上礼品劳军,但泗州将吏无人领命,相顾无言,最后都把目光投向辛谠。辛谠不等杜慆发话,主动出列领命,带上杜慆手书及金币等物,连夜出城犒劳翟行约部,又安全返回。后晋·刘昫等撰《旧唐书》卷一百八十七下记载:“慆欲遣人劳之,将吏皆惮其行。谠曰,‘杜相公以大夫宗盟,急难相赴,安得令使者无言而还!即赍慆书币,犒其使。”第二天,翟行约部如约向泗州进发,在淮河南岸遭到庞氏叛军伏击。翟行约部被重重包围,不敌而不屈,全军战死。城中人闻讯,无不悲痛。
其后,淮南节度使令狐绹派遣牙将李湘领军数千人前来救援泗州,与郭厚本部合兵屯驻于都梁城,与泗州隔河相望。十二月初五,庞氏叛军诈降于李湘。李湘不知是计,稍有松懈,忽遭庞氏叛军反噬,淮南军兵败淮口,李湘逃回都梁城。庞氏叛军乘胜追击,攻破都梁城,活捉李湘及郭厚本,押送至徐州。大唐援军如此不堪一击,令庞氏叛军愈发猖狂,而其他军镇闻讯也大骇,更不敢再施援手。庞勋又遣贼将李圆为使者,入城拜见杜慆,意在劝降。杜慆闻言受辱,拍案而起,将李圆斩于帐下。杜慆还上城箭书贼营,将庞勋比作史上著名反贼安禄山、朱泚,不得好死、覆灭有期。诸贼将见信大怒,越发督军疯狂攻城。庞氏叛军占据各大关梁要道,又布水兵淮河之上,使东南漕运以驿传入京的道路完全断绝。泗州,已成孤城。
其时,自封“兵马留后”的庞勋四处出击,分遣部将丁从实等各率兵马向南侵舒州、庐州,向北侵沂州、海州,连破沐阳县、下蔡县、乌江县、巢县,并攻陷滁州,斩杀不愿投降的滁州刺史高锡望。庞氏叛军又劫掠和州,杀害官军八百余人。回看泗州,依然屹立于战火烟尘中,庞勋浑身上下都不舒服,又下令围城的贼军架起云梯,披戴重甲,急攻之,昼夜不断。泗州存粮几尽,军民只能分食稀粥。将士又没日没夜地苦战,疲惫不堪,加之疾病流行,眼看就要撑不住了。这时又是辛谠站了出来,招募徐珍等十名勇士,于十二月初十之夜乘小船走水路,以长斧砍断贼军水寨的围栅,偷偷突破包围圈,前往淮南搬救兵、要军粮。次日早晨,守水路的贼军才发现大事不妙,派出五艘贼船追杀辛谠,另派五千人沿着河岸搜捕。“贼舟重行迟,谠舟轻行疾”,辛谠一行与贼军缠斗三十余里,终于摆脱追兵,于十四日来到扬州。尽管已到家门口,但“国贼未灭,何以家为”,辛谠以国事为重,不敢与思念已久的家人见面,而是立即执公文求见淮南节度使令狐绹。令狐绹应允再次驰援,但辛谠唯恐淮南军尚不足制敌,又于第二天赶到润州,向镇海节度使杜审权求救。
因为很久没有泗州方面的消息,民间谣传泗州已沦陷,所以杜审权此时对风尘仆仆的辛谠产生了怀疑:这个年过五十的老头有什么能耐,只带十人就冲破贼军包围来到润州?难道你是飞仙剑侠不成?最有可能的是——你是贼军派来骗取军粮,再诱我军陷入埋伏圈的细作!杜审权喝令左右将辛谠一行拿下,打入大狱。辛谠真是百口莫辩,只能恳请杜审权修书一封,向自己的老上司——大同防御使李峄求证。杜审权见辛谠说得诚恳,半信半疑地派信使问讯于李峄,李峄回复:辛谠曾在本镇幕中为官,掌管钱粮,清廉严明,忠正耿直,慷慨仗义,又有万夫不敌之勇,破阵却敌不在话下——都说他是飞仙剑侠呐!如此英杰,值得托付。杜审权这才信了,下令释放辛谠等人,对其忠勇大加褒扬。杜审权派遣押牙趙翼率甲兵两千(一说五千)驰援,还调拨大批粮草给泗州。北宋宋祁、欧阳修、范镇等合撰《新唐书》卷一百九十三记载:“围三月,救兵外败,城益危。谠复请乞兵淮南,与壮士徐珍十人持斧夜斩贼栅出,见节度使令狐绹,复诣浙西见审权。时皆传泗州已陷,疑谠为贼计,囚之。谠引李峄自明。峄时为大同防御使,称其忠可信。审权乃许救,合淮南兵五千,盐粟具。”
辛谠领援军过楚州,面见敕使张存诚,详陈庞氏叛军占据河道之害。张存诚也是当世豪杰,立即率领船队助辛谠等杀回泗州。庞氏叛军知道辛谠肯定去搬援军了,所以铁索拦住淮河水路,并且在水陆均布防大军,声势惊人。援军多心生畏惧,不敢再进,辛谠禀报张存诚等将领:“在下愿当前锋先行,如得胜,你们就跟着我前进;万一在下命丧贼手,你们就赶快撤退。”尽管张存诚等未允,但辛谠已自作主张,招募军中的敢死队员数十人,手持长斧,共驶三艘米船、一艘盐船,势如猛龙,逆流向泗州挺进。贼军水兵竟不敢阻拦,而在两岸的贼军则以弓弩放箭夹击,箭射在船板上,犹如急雨,却挡不住辛谠船队。冲至贼军封锁河道的铁索阵,辛谠率众立于船头,奋力砍断铁索,使船队得以艰难通过。在泗州城头观战的守军无不为之欢呼,杜慆及部下将佐更是又哭又笑,齐到水道入口迎接辛谠。
分完粮草,辛谠告慰杜慆:张存诚等援军随后就到。咸通十年(869年)正月二十七日,泗州城上守军远远望见挂着大唐旗帜的战船张帆破浪而来,无不欢喜鼓舞。离泗州还有十余里,贼军排列火船阵阻挡援军,使船队停滞不前。辛谠率领一众敢死队员乘船出城迎接,冲破贼阵后,迎面只听张存诚大喊:“老辛,我来迟了,对不住了!将士们惧怕贼军,一路拖沓,我几次威胁说要自杀,才将船开到这里。现在大火封江,船队又不敢前进啦!”辛谠故作轻松,大笑道:“贼军不堪一击,区区火船阵也是中看不中用,要闯过去并不太难,你看我这不就过来了嘛。”援军受其鼓舞,士气大振,乃大张军旗,擂响战鼓,呼声雷动,驱船奋进。贼军见船队来势凶猛,不敢迎战,纷纷避让,于是船队得以进入泗州城中。司马光等编纂的《资治通鉴》卷第二百五十一记载:“辛谠以浙西之军至楚州,敕使张存诚以舟助之……谠曰,‘我请为前锋,胜则继之,败则汝走。……先以米舟三艘、盐舟一艘乘风逆流直进,贼夹攻之,矢著舟板如急雨。及锁,谠帅众死战,斧断其锁,乃得过。城上人喧呼动地,杜及将佐皆泣迎之。乙酉,城上望见舟师张帆自东来,识其旗浙西军也。去城十馀(余)里,贼列火船拒之,帆止不进。慆令谠帅死士出迎之,乘战舰冲贼陈(阵)而过,见张存诚帅米舟九艘……谠扬言,‘贼不多,甚易与耳。帅众扬旗鼓噪而前,贼见其势猛锐,避之,遂得入城。”
得了粮草,又有各路援军陆续赶到,还有剑侠辛谠充当守护神,泗州军民守城之志愈坚。别看辛谠在军士面前威风凛凛,但其实铁骨亦有柔情。辛谠膝下无子,乃过继其兄弟的儿子辛山僧、辛元老为养子,居于扬州。辛谠冲锋陷阵之余,仍牵挂二子,每次领命出泗州,辛谠都不忘手书二子之名及住址交给杜慆,还再三叮嘱:“万一我牺牲了,麻烦你照顾他们,辛家有后,过年过节能给我上炷香,我死亦瞑目!”《旧唐书》卷一百八十七下记载:“谠无子,犹子山僧、元老等寄在广陵。每出城,则书二姓名,谓慆曰,‘志之,得嗣为幸。慆益感之。”在这种时候,收敛了英雄气概的辛谠,和街道上絮絮叨叨的老头也没啥两样!
远在京都的唐懿宗也听说了泗州军民同心固守的感人事迹,遣特使(此人能突破重围,武功、胆略当不在辛谠之下,可惜史未留名)到泗州,宣读加封杜慆为检校右散骑常侍的圣旨,勉以继续坚守。杜慆并不居功,反而上表大赞辛谠一介布衣,仗义出手助唐军守城,毫不惜命、奔突敌阵、搬兵押粮等种种惊人壮举,为其请功。唐懿宗亦为之感奋,乃于二月十日降旨,授辛谠监察御史一职。
转眼已是三月,眼看存粮不多,辛谠又要出城往扬州、润州借粮。杜慆这一次出手大方,批准调拨四百勇士护卫辛谠前往。而消息一出,报名者众,无不以与辛谠出生入死为荣。突围对于辛谠来说已是轻车熟路,乃于三月初八凌晨再次从水道出城。庞氏叛军在淮河两岸夹击,辛谠率部死拼,转战一百里才擺脱围追,来到扬州。辛谠住在扬州官府驿站,还是没有回家。扬州、润州官吏、将士对辛谠之勇、之义佩服得五体投地,见其再次前来借粮,无不慷慨相助。辛谠回程时,共得盐米两万石、钱一万三千缗,十二艘船都快装不下了。四月初八,船队来到斗山,遭遇贼将王弘芝率领一万余人拦截。其时,贼军在淮河上密布战船一百五十艘,无路可走,又驱数艘火船冲向辛谠船队,似重演“火烧赤壁”一幕。辛谠命令将士用长叉将火船拖到一边,再以弓弩迎敌。由于寡不敌众,战局对辛谠船队处境极为不利。辛谠见贼军的战船绑有长木,伸出船侧四五尺作为战棚,乃急中生智,派善泅的勇士潜到战棚下,纵火焚烧贼船。贼船上乱成一团,但又无法用刀枪箭矢伤到躲在战棚下的勇士。眼看火势冲天,贼军纷纷跳船逃生,王弘芝喝之不止。没着火的贼船慌忙驶到一边躲避火势,眼看就让出一条水道来。辛谠船队于是冲出这个空当,于当夜安全运粮回到泗州。《资治通鉴》卷第二百五十一记载:“先是,辛谠复自泗州引骁勇四百人迎粮于扬、润……至广陵,止于公馆,不敢归家。舟载盐米二万石,钱万三千缗,乙未,还至斗山。贼将王弘芝帅众万馀(余),拒之于盱眙……贼缚木于战舰,旁出四五尺为战棚,谠命勇士乘小舟入其下,矢刃所不能及,以枪揭火牛焚之。战舰既然(燃),贼皆溃走,官军乃得过入城。”
辛谠此次出发的具体时间在诸史书中有异。司马光等编纂《资治通鉴》的同时,另撰有《资治通鉴考异》一书,其中考据辛谠战王弘芝而凯旋一事如是说:“《续宝运录》曰,‘二月七日,辛谠拣点骁勇,领空船十二只般(搬)粮,二十日,却到楚州,四月六日,离楚,八日,至斗山下,是日二更后,入泗州。按正月二十七日,谠迎米船九只入泗州,二月六日,未应食尽复出。又二十日却到楚州,不应住四十五日后离彼。又上有二月十日授谠御史,不应下云二月七日谠出般(搬)粮。疑是‘三月字也。”
责任编辑 谢 蓉