Ⅰ. 高频表达
1. 与饥饿、营养及健康相关的表达
junk food 垃圾食品
calorie 卡路里
intake 摄入量
nutrition 营养;滋养
malnutrition 营养不良
stunting 发育迟缓
starve v. 挨饿
starvation n. 饥饿
hungry adj. 饥饿的
hunger n. 饥饿
dizzy 头晕目眩的
harmful 有害的
harmless 无害的
health n. 健康;卫生
healthy adj. 健康的;健壮的
unhealthy adj. 不健康的;有害的
disease 疾病
stressful 压力重的
overweight 太胖的;超重的
painful 痛苦的
comfortable 舒服的;安逸的
take in 吸收
suffer from food shortage 遭受食物短缺
starve to death 饿死
get sick 生病
get two meals a day 每日两餐
the quantity of food 食物的数量
the quality of food 食物的质量
run out of supplies 供应已用完
have no appetite for 对……没胃口
be in good health 身体健康
be on a diet 节食
skip breakfast 不吃早餐
build up ones body 增强某人的体质
keep a balanced diet 保持均衡饮食
recover from 从……中恢复
put on (gain) weight/lose weight 增重/减肥
develop good eating habits 养成良好的饮食习惯
feel energetic 感到精力充沛
be addicted to junk food 对垃圾食品上瘾
be harmful to health 对健康有害
endanger health 危害健康
get overweight 变得肥胖
go hungry 挨饿
break down (身体)垮掉
fight against obesity 对抗肥胖问题
keep fit 保持健康
2. 粮食及食品安全问题
food safety 食品安全
food security 粮食安全
food insecurity 粮食不安全问题
food shortage 食物短缺
keep food security 維护粮食安全
the most important strategic material 最重要的战略物资
reduce food waste 减少食品浪费
minimize food waste 尽量减少食物浪费
make fewer impulse purchases 减少冲动购物
store fruit and vegetables correctly 正确储存水果和蔬菜
reuse leftovers 残羹剩菜再利用
eating habits 饮食习惯
remove hunger from the earth 消灭地球上的饥饿
hunger reduction 减少饥饿
fight against food waste 与食品浪费做斗争
consumption of balanced diet 均衡饮食的消费
raise awareness of saving food 提高节约食物的意识
discard food 丢弃食物
Ⅱ. 美句背诵
1. The issue of food waste has been of widespread concern in China in recent years. 近年来,食品浪费的问题在中国得到了广泛的关注。
2. A healthy diet consists of eating a variety of foods rich in vitamins, fibre and minerals, and low in fat and calories.健康饮食包括吃各种维生素、纤维素和矿物质含量高以及脂肪含量低和低热量的食物。
3. The better eating habits we get into, the happier our life becomes. 我们养成的饮食习惯越好,我们的生活就会越幸福。
4. Food security means that all people at all times have physical and economic access to adequate amounts of nutritious, safe, and culturally appropriate foods, which are produced in an environmentally sustainable and socially just manner, and that people are able to make informed decisions about their food choices. 粮食安全意味着所有人在任何时候都可以从物质和经济上获得足够数量的营养的、安全的、文化上适当的食物,这些食物以环境可持续发展和社会公正的方式生产,并且人们能够对他们的粮食选择做出明智的决定。
5. I am writing to say something about food safety, which has caused great concern among the public. 我写信是想谈谈食品安全问题,它引起了公众的极大关注。
6. Online food delivery platforms should display noticeable reminders on their food?ordering pages, and travel agencies are responsible for guiding travellers in saving food. 在线食品配送平台应该在其食品订购页面上设置明显的提醒,而且旅行社应负责指导旅行者节约食物。
7. Individuals should serve or eat an appropriate amount of food at weddings, funerals, parties, and other events, as well as in daily life. 个人应该在婚礼、葬礼、聚会和其他活动以及日常生活中提供或吃适量的食物。
8. China has a large population but little arable land, for which the only way for us to guarantee our national food security is to increase crop yield. 中国人口众多,但耕地很少,为此,我们保证国家粮食安全的唯一途径就是提高作物产量。
9. The people are the foundation of a country; food is the primary need of the people. As food decides national prosperity and the peoples well?being, food security is a major prerequisite for national security. 民为国基,谷为民命。粮食事关国运民生,粮食安全是国家安全的重要基础。
10. Food security is an essential guarantee for world peace and development, a significant foundation for a global community of shared future, and an influential factor for the development and future of humanity. As the worlds largest developing country, and a major country that shoulders its responsibilities, China has always been a positive force in safeguarding world food security. 粮食安全是世界和平与发展的重要保障,是构建人类命运共同体的重要基础,关系人类的发展和前途命运。作为世界上最大的发展中国家和肩负责任的大国,中国始终是维护世界粮食安全的积极力量。
11. With one fifth of the world population, China accounts for a quarter of total global food production. China is self?reliant in securing its own food supply; its people now have not only enough to eat, but also a greater range of choices. Compared to past times when they were underfed, this historical change has been made possible by the Chinese themselves through hard work and development. It is also a key contribution to world food security. 中国人口占世界的近1/5,粮食产量约占世界的1/4。中国依靠自身力量端牢自己的饭碗,实现了由“吃不饱”到“吃得饱”,并且“吃得好”的历史性转变。这既是中国人民自己发展取得的伟大成就,也是为世界粮食安全做出的重大贡献。
12. Poor people in China no longer need to worry about food. The Chinese government has always attached great importance to eliminating hunger and poverty. 中国贫困人口不再需要担心粮食问题了。中国高度重视消除饥饿和贫困问题。
Ⅲ. 主题写作
假定你是李华,你的网友Jack来信询问你校开展的“光盘行动”(Clear Your Plate Campaign)的相关事宜。请根据提示给他写一封回信。内容包括:
1. 活動的目的;
2. 活动的影响;
3. 你的体会。
注意:
1. 词数80左右;
2. 开头和结尾已为你写好,不计入总词数。
Dear Jack,
Yours,
Li Hua
Ⅳ. 主题测评
见P55~P59“自测园地”