王化清
词语新村有一家姓“立”的人家,“立”家有四兄弟,它们分别叫:矗(chù)立、耸(sǒng)立、屹立和挺立(词语新村风俗名在前,姓在后)。可是,上三年级的小虎豆豆对它们兄弟四人总是分辨不清。这日,是个艳阳天,一大早,小虎豆豆就去找词语新村的村长乌鸦大伯请教。
村长乌鸦大伯告诉他:“矗立、耸立、屹立和挺立这四兄弟都是动词,都可表示直立不动,但在意义、色彩和用法上有差别。四兄弟用于具体事物,如建筑物、山峰和树木等,常可以互换。但从使用的情况来看,用于建筑物,以老大‘矗立和老二‘耸立居多;用于山峰,以老三‘屹立居多;用于樹木,以老四‘挺立居多。”
小虎豆豆听了村长乌鸦大伯的解释,摸着脑袋说:“伯伯,你讲得太笼统了,我还是有点儿分不清。”“哦,那就叫‘立家四兄弟自己仔细说一说吧!”乌鸦大伯立刻喊来了“立”家四兄弟。
老大“矗立”清了清嗓门说:“我的重点在‘直上,直而高地立着的意思。我形容的建筑物,如塔、纪念碑等,往往比较单薄。一般用于物,不用于人。”
“我明显地高于周围的物体,重点在‘高上,高而突出地立着。形容的建筑物或山峰比较高大、宏伟。一般用于物,不用于人!”老二“耸立”也开了腔。
接着,老三“屹立”打开了话匣(xiá)子:“我重点在稳固,原指山稳固而高高地独立着,后来指人或物像山峰一样高耸而稳固地立着,常用来比喻坚定且不可动摇。带有明显的褒(bāo)扬、赞许的感情色彩,我可以用于事物,包括具体事物和抽象事物,也可以用于人。”
老四“挺立”最后开言道:“我着重于直立而不弯曲,此外,还可以比喻坚强不屈服,我是中性词,但常用来表示褒扬的意思,可用于事物,一般是具体事物,也可以用于人。”
“哦,听你们这样地详细一讲解,我明白了,终于能够分清你们了。”小虎豆豆高兴地说。