為进一步推动外事工作支持区县和开放平台发展,4月9日,市政府外办出国(境)管理处处长黄锐赴高新区作“因公临时出国(境)政策解读”专题培训讲座,助力科学城“走出去”。
黄锐就因公出国(境)各项政策进行了细致解读,重点就因公出国(境)管理中,涉及赴周边国家执行任务、赴新加坡执行中新示范项目任务、国有企业团组因公出国等适合高新区“走出去”开展招商引资重点工作的支持性文件和政策进行了详细、系统的宣讲培训。
下一步,市政府外办将陆续派员赴高新区就涉外案事件处理、对外交流与国别研究等内容进行系列培训讲座。
To further push forward the development of districts, counties and opening-up platforms supported by foreign affairs work, the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government sent Huang Rui, director of Overseas (Border) Management Division to the High-tech District to give a special training lecture themed on "the interpretation of the policy of going abroad temporarily on business" on April 9, as a means of help the science city "go global".
Mr. Huang made thorough interpretations of various policies on business visits abroad, and gave a detailed and systematic lecture and training on supportive documents and policies suiting the key work of the district to "go global" and attract investment with the focus on carrying out tasks in neighboring countries, performing tasks of the China-Singapore (Chongqing) Demonstration Initiative on Strategic Connectivity in Singapore, and state-owned enterprise delegations' business visits abroad in the management of business visits abroad (out of border).
Next, the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government will constantly send staff to the High-tech District for a series of training lectures on case disposal concerning foreign affairs, external exchange, country study and so on.