5月18日,由中國贸促会贸易投资促进部、美国驻华大使馆商务处共同主办,重庆市贸促会承办的中国(重庆)—美国金融圆桌会在威斯汀酒店举行。美国驻华大使馆商务参赞哈国瑞率领的美国金融代表团,以及来自重庆市相关部门、开发区、银行及企业代表,共80余人出席会议。
哈国瑞在致辞中表示,商务与贸易是中美两国关系的支柱,希望通过本次活动加深中美,特别是美国与重庆市企业界的联系,对中美企业交往产生积极影响。此次代表团来自美国金融服务行业的各个领域,选择访渝的主要原因是坚信重庆市将走在金融领域开放前列,期待重庆的开放政策吸引更多美国企业落户重庆,并希望未来带领更多美国企业访渝。交流会上,我市相关部门及中外企业参会代表分别就推进金融领域合作介绍了情况。
市政府外办副主任唐文出席活动。
On May 18, the China (Chongqing) - U.S. Financial Roundtable, co-sponsored by the Trade and Investment Promotion Department of China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) and the Commercial Office of the U.S. Embassy in China, was held at the Westin Hotel. Some 80 people attended the Roundtable, including the U.S. financial delegation led by Gregory Harris, commercial counselor of the U.S. Embassy in China, and representatives from relevant departments, development zones, banks and enterprises in Chongqing.
In his speech, Gregory Harris said that commerce and trade are the pillars of the Sino-US relations; that he hoped that through this event, the ties between China and the US, especially between the US and the business community in Chongqing, would be deepened, and that it would have a positive impact on Sino-US business exchanges; that the delegation came from various fields of financial service industry in the US, whose main reason for choosing to visit Chongqing is that they firmly believe that Chongqing will be in the forefront of financial opening-up and the opening-up policy of Chongqing is expected to attract more American enterprises to settle in Chongqing; and that he hoped to lead more American enterprises to visit Chongqing in the future. At the exchange meeting, representatives of the departments of Chongqing and the Chinese and foreign enterprises respectively introduced the situation of promoting cooperation in the financial field.
Tang Wen, deputy director of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal Peoples Government, attended the event as well.