一箭双雕

2021-05-07 03:11
关键词:格勒长孙突厥

【解释】“雕”,一种凶猛的大鸟。发一枚箭就射中两只大鸟。比喻做一件事达到两个目的。

【故事】

南北朝时,北周有一个智勇双全的人叫长孙晟。具有百发百中的射箭技艺,无人敢与他相比。

北周的国王为了安定北方的少数民族突厥人,决定把一位公主嫁给突厥王摄图。为了安全起见,派长孙晟率领一批将士护送公主前往突厥。历经千辛万苦,终于到了突厥。摄图大摆酒宴宴请长孙晟。酒过三巡,按照突厥人的习惯要比武助兴。突厥王命人拿来一张硬弓,要长孙晟射百步以外的铜钱。只听得“格勒勒”—声,硬弓被拉成弯月,一枝利箭“嗖”地一声射进了铜钱的小方孔。“好!”大家齐声喝采。

从此摄图对长孙晟非常敬重,留他在突厥住了一年,并经常让他陪着自己一块儿去打猎。有一次,他俩正在打猎,摄图猛抬起头,看见天空中有两只大雕在争夺一块肉。他忙送给长孙晟两枝箭说:“能把这两只射下来吗?”“一枝箭就够了!”长孙晟边说边接过箭,策马驰去。他搭上箭,拉开弓,对准两只打得难分难解的大雕,。“嗖”的一声,两只大雕便串在一起掉落下了。

练一练

(  )人(  )天    (  )君(  )甕     (  )变(  )化     (  )壮(  )河

千(  )难(  )     巧(  )豪(  )     黔(  )技(  )     骑(  )难(  )

猜你喜欢
格勒长孙突厥
唐太宗托孤藏玄机
一代英主李世民为何向突厥称臣纳贡12年?
复仇记
聆听尊重内在的心灵
莫日格勒河
来自太傅的恶意
安达
贞观时期影响时代的女性——长孙皇后
再论汉译“突厥”名称之起源
再论汉译“突厥”名称之起源