工作资讯

2021-04-07 04:14
重庆与世界 2021年3期
关键词:外办海林克罗地亚

克罗地亚驻华大使达里欧·米海林成功访渝

2月23至26日,克罗地亚驻华大使达里欧·米海林来渝访问。2月25日,副市长李波会见了米海林一行。李波表示,重庆与克罗地亚一直保持友好往来,在共同抗击新冠肺炎疫情过程中进一步深化了友谊;希望不断增进重庆与克罗地亚在地方友好、交通物流、贸易、绿色发展等领域的务实合作,提升合作水平。

米海林感谢重庆为克罗地亚抗击疫情提供的帮助,表示克罗地亚愿与重庆在地方友好、班列运输、绿色发展、文化旅游等领域拓展合作,期待在疫情得到有效控制之后,开展更多人文交流。

在渝期间,米海林大使与市政府外辦、市文化旅游委、市政府口岸物流办负责人进行工作会谈,商洽克罗地亚与重庆在地方友好、互联互通、文化旅游等领域的具体合作机遇。

市政府副秘书长汪夔万,市政府外办主任章勇武、副主任王雯,市商务委、市文化旅游委、市政府口岸物流办等相关部门负责人出席相关活动。

From February 23 to 26, Dario Mihelin, Croatian ambassador to China, visited Chongqing. On February 25, vice mayor Li Bo met with Mihelin and his delegation. Li Bo said that Chongqing and Croatia have been maintaining amicable exchanges and deepening friendship in the joint fight against COVID-19; he hoped to continuously enhance pragmatic cooperation between Chongqing and Croatia in the areas of local amity, transportation & logistics, trade and green development and raise cooperation level.

Mihelin thanked Chongqing for its help in combating the pandemic in Croatia, saying that Croatia is willing to expand cooperation with Chongqing in the fields of local amity, train transportation, green development, cultural tourism, etc., and looking forward to more people-to-people exchanges after the virus is effectively controlled.

During his stay in Chongqing, Ambassador Mihelin held working talks with the heads of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, Chongqing Municipal Development Committee of Culture and Tourism, and Chongqing Port and Logistics Office to discuss the specific cooperation opportunities between Croatia and Chongqing in the areas of local amity, connectivity, cultural tourism, etc.

Wang kuiwan, deputy secretary general of Chongqing Municipal Government, Zhang Yongwu, director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, and Wang Wen, deputy director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, and persons in charge of relevant departments such as Chongqing Municipal Development Committee of Culture and Tourism, and Chongqing Port and Logistics Office attended relevant events.

市政府外办召开2020年度工作总结暨表彰大会

2月7日,市政府外办举行2020年度工作总结暨表彰大会。大会由办党组成员、副主任王雯主持。市政府外办全体在家办领导,办机关和直属事业单位干部职工出席大会。

市政府外办党组书记、主任章勇武代表办党组,向全办干部职工致以新春问候,总结2020年工作并部署2021年工作。他从市政府外办统筹抓好疫情防控、做实做细境外疫情防输入各项工作、创新开展“线连线”“云外事”沟通,构建大外事工作格局、加强友城交流合作提升国际化水平等方面总结全年工作。

章勇武表示,2021年,重庆外事人将一门心思加油干,勇做新发展格局的“宣讲员”、开放合作的“排头兵”、服务发展的“实干家”,以更加务实的作风,更加丰硕的成果为党的100周年华诞献礼。在内陆开放高地建设的新阶段中,希望“上合精神”在重庆光芒绽放,“领代经济”迎来春天的百花齐放、陆海新通道国际名声越来越响、友城务实合作更加具有“含金量”。

会上,办党组成员、二级巡视员王广成宣读办党组表彰决定,办领导为2020年度考核先进集体和优秀个人、先进个人颁奖。

On February 7, Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government held 2020 Working Summary and Commendation Meeting. The meeting was hosted by Wang Wen, member of the Party Leadership Group and deputy director of the Foreign Affairs Office. All leaders of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, cadres and employees from government organs and directly affiliated institutions attended the meeting.

Zhang Yongwu, Party secretary and director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, on behalf of the Party Leadership Group, extended New Year greetings to all cadres and employees of the entire office, summarized the work in 2020 and mapped out plans in 2021. He summarized the work of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government in 2020 from the aspects of coordinating epidemic protection and control, implementing all work of COVID-19 import prevention at length, innovatively carrying out "line linkage" and "cloud foreign affairs" communication, building a pattern of major foreign affairs work, and strengthening exchanges and cooperation between friendly cities to enhance the level of internationalization.

Zhang Yongwu said that in 2021, Chongqing's foreign affairs practitioners would work hard, strive to be "evangelists" of the new development pattern and "pacesetters" of opening-up and cooperation, and "doers" of service development, and pay tribute to the 100th anniversary of the Party in a more pragmatic style and with more fruitful achievements. In the new stage of inland opening-up for high ground construction, it was hoped that the "SCO spirit" would shine in Chongqing, the "leading economy" would flourish, the new land-sea corridor would become more internationally reputed, and the pragmatic cooperation between friendly cities would be more "valued".

At the meeting, Wang Guangcheng, member of the Party Leadership Group of Foreign Affairs Office and Level-II inspector, read out the awarding decision of Party Leadership Group, and leaders of Foreign Affairs Office presented awards to the model collectives, outstanding individuals and model individuals in 2020.

柬埔寨駐重庆总领事马瓦纳向市政府外办主任章勇武进行离任告别

2月初,即将结束任期返回柬埔寨的柬埔寨驻重庆总领事马瓦纳,向市政府外办主任章勇武进行了离任告别。

章勇武对马瓦纳在任期间为推动重庆与柬埔寨各领域友好交流与合作所作的贡献表示感谢。章勇武表示,马瓦纳总领事上任以来,大力支持我市各领域对外开放和经济社会发展,积极参加我市举办的智博会、西洽会、市长顾问团年会、文化旅游产业博览会等各类重大国际交流活动,带领柬埔寨驻重庆总领事馆有效推动了重庆与柬埔寨之间的友好交往与合作。

为感谢马瓦纳为推动重庆与柬埔寨的友好交流与合作所作出的积极努力和贡献,章勇武向马瓦纳颁发了“重庆友好使者证书”。

马瓦纳表示,重庆人的热情友好令他难忘,在重庆的工作和生活令人愉快,在重庆的经历将会成为他最珍贵的记忆。他特别感谢重庆市政府外办给予柬埔寨总领事馆及他本人的关心和支持,无论身在何方,他都将密切关注重庆、积极支持重庆。

市政府外办副主任唐文及领事处、亚洲处有关负责人参加了活动。

In the early February, Mr. MEN Vanna, outgoing Consul General of Royal Cambodian Consul General in Chongqing, bade farewell to Zhang Yongwu, director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government.

Zhang Yongwu extended his gratitude to Mr. MEN Vanna for his contribution in promoting friendly exchanges and cooperation between Chongqing and Cambodia in various fields during his term of office. Zhang Yongwu said that since taking office, Consul General MEN Vanna had vigorously supported Chongqing's opening-up and economic and social development in various fields, actively attended various major international exchange activities held by the city, such as Smart China Expo, Western China International Fair for Investment and Trade, the Chongqing Mayor's International Economic Advisory Group, and the Chongqing International Culture & Tourism Industry Expo, and led the Royal Cambodian Consul General in Chongqing to effectively promote friendly exchanges and cooperation between Chongqing and Cambodia.

In order to thank Mr. MEN Vanna for his active efforts and contributions in promoting the friendly exchanges and cooperation between Chongqing and Cambodia, Zhang Yongwu awarded Mr. MEN Vanna the "Chongqing Friendship Envoy Certificate".

Mr. MEN Vanna said that because of the unforgettable enthusiasm and amity of Chongqing people and his pleasant work and life in Chongqing, his experience of the city would become his fondest memory. He particularly extended his gratitude to Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government for their care and support to the Cambodian Consulate General and himself. No matter where he is, he would pay close attention to and actively support the city.

Tang Wen, deputy director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government and relevant heads of the Consular Division and Asian Division attended this event.

市政府外辦举办2021年首期重庆市“走出去”企业境外安全培训会

2月7日,由市政府外办主办的2021年首期重庆市“走出去”企业境外安全培训会在外事大楼举行。培训会接入端口102个,线上参会单位30家,其中,央企8家、国企10家、民企12家,共计约200人参训。

市政府外办副主任周毅表示,2020年,突如其来的新冠肺炎疫情给各国带来严重冲击,给世界经济带来严峻挑战。一直以来,党和政府时刻牵挂着广大“走出去”企业的稳健发展和海外人员的健康平安。近期,我国多个驻外使领馆已陆续向中资企业员工等群体发放“春节包”,并继续调动各方资源,着力解决实际困难,切实维护海外同胞的健康安全和正当权益。在新春佳节前夕,我们通过“云会议”向相关企业和人员送上关心关怀,致以诚挚问候,也郑重提醒大家在重大节假日期间强化底线思维,不忘安全工作。

培訓会邀请者美杰、周晓飞、周蓓三位专家授课。他们分别从国际安全形势、海外疫情防控风险和技巧、海外员工身心健康管理与危机干预等方面进行讲授。

市政府外办涉外管理处相关负责人参加培训会。

On February 7, the first 2021 Chongqing Overseas Safety Training Meeting for "Going Global" Enterprises, organized by Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, was held in Chongqing Foreign Affairs Building. The training meeting provided 102 access ports for a total of about 200 persons from 30 online participating units, including 8 central enterprises, 10 state-owned enterprises and 12 private enterprises.

The sudden onslaught of COVID-19 in 2020 brought serious impact to all countries and severe challenges to the world economy, said Zhou Yi, deputy director of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government. For a long time, the Party and the government kept the steady development of "going global" enterprises and the health and safety of overseas personnel in mind. Recently, many Chinese embassies and consulates abroad had successively issued "Spring Festival packs" to employees of Chinese funded enterprises and other groups, and continued to mobilize resources from all parties to solve actual difficulties and effectively safeguarded the health, safety and legitimate rights and interests of overseas compatriots. On the eve of the Spring Festival, we sent our sincere greetings to relevant enterprises and personnel via the "cloud conference". We also solemnly called for everyone to raise alertness for worst scenarios and never forget the safety work during major festivals and holidays.

Three experts, Zhe Meijie, Zhou Xiaofei and Zhou Bei, were invited to give lectures. They addressed on international security situation, overseas epidemic prevention and control risks and skills, physical and mental health management and crisis intervention of overseas employees.

Relevant heads of the Foreign Affairs-related Management Division of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government attended the training meeting.

猜你喜欢
外办海林克罗地亚
东郭先生睡不着
市政府外办组织开展2020外事礼品企业交流活动
重庆市政府外办赴四川省委外办、四川省友协开展调研
市政府外办赴奉节县平安乡开展扶贫调研
哼将军和哈将军
章勇武任重庆市政府外办党组书记
酒兴未尽
谁丢下的吻呀