何晶晶
(四川外国语大学 成都学院,四川 成都 611844)
2020年教育部颁布《外国语言文学类教学质量国家标准》《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》(以下简称《指南》)等纲领性文件,强调外语专业人才应具备较强的跨文化能力。2020年5月教育部印发《高等学校课程思政建设指导纲要》,将中华优秀传统文化列为课程思政的重点内容之一。听力是外语专业核心课程,主要包括视听理解与口头表达策略、语言知识与相关社会文化知识、语言运用与思辨能力三个方面的教学内容。[1]听力课程教师以跨文化教育为导向设计教学内容,能够在发现、解释语言文化差异的过程中,发展学生外语语言能力和跨文化能力,最终实现价值塑造、知识传授和能力培养的有机融合。
目前学界就英语听力教学进行了比较深入的研究,相关成果主要集中在三个方面:一是探究混合式教学的实施路径和教学方法,建构英语听力混合式教学模式;[2]二是通过任务驱动激发视觉、听觉等学习潜能,探索协作式、自主式的教学方式;[3]三是课程思政视角下的教学设计,课程思政已成为听力教学改革新的着力点。这些研究顺应了信息技术发展、教育模式变革与时代需求的大趋势,为听力课程建设和教学实践提供了参考,但是专注于跨文化教学的相关研究仍然缺乏。2021年12月23日,笔者以“英语专业听力教学”为关键词,在CNKI检索出1198条结果,再以“跨文化”为关键词在结果中检索,仅发现39条。已有学者提出跨文化教学在听力课程中的重要性,例如卜梦然探讨跨文化英语听力生态课堂教学路径,[4]为听力跨文化研究提供了借鉴。整体而言,英语专业听力课程跨文化教学实践和教学模式有待丰富,需要更多的实证研究和教学案例进行补充和论证,以进一步深化和应对当前高校英语专业技能课程教学改革。
“产出导向法”(Production-Oriented Approach,POA)是基于“输出驱动—输入促成”假设的一种教学理论,该理论在Swain的输出理论基础上进行了扩展,认为语言输出除了具有注意/触发、假设检验和元语言反思三大功能以外,还具有语言学习的驱动功能。[5]产出导向法有三个核心环节:一是“驱动”环节(motivating),教师设计合适的交际场景和具有潜在交际价值的任务;二是“促成”环节(enabling),教师提供必要的输入材料,引导学生通过对听和读材料的选择和加工,获取完成任务所需的语言、内容、语篇结构等信息,促成产出任务的完成;三是“评价”环节(assessing),即学生完成基本的产出任务或类似的新任务,教师做出即时评价和补救性教学。[6]这三个核心环节是笔者教学设计和实践的基础。
跨文化能力是与不同语言文化背景者进行有效得体交流的能力,其内涵主要包含跨文化交际情境、有效性和得体性三个要素。[7]张红玲将外语教学中的跨文化教育定义为“一项由学校通过培养目标确定、课程设置、教学内容和材料选择、教学理念更新、教学方法和教学活动设计、学校教育与社会实践有机结合等途径进行的关于个人世界观、价值观、身份认同、跨文化意识和能力的教育活动”。[8]教师在外语教育中赋予课程跨文化内涵,引导学生认同本民族文化并欣赏他者文化,形成多元文化视角。学生通过课程学习增强文化自信和价值观自信,具备中国情怀、国际视野和跨文化沟通能力。
鉴于此,本文聚焦英语听力教学中的跨文化能力培养,重点回答两个问题:一是基于POA的英语听力教学的驱动、促成和评价环节如何设计?二是怎样在教学过程中融入中华优秀传统文化,并进行跨文化对比,辩证看待中西文化差异?本研究通过实践任务、学习日志、问卷调查的数据分析,检验POA应用于英语听力教学跨文化能力培养的有效性。
笔者所在高校为语言类院校,研究对象为英语学院2018级本科班的100名学生,教学实验时间为大三年级下半学期,起止时间2021年3月至2021年6月,英语听力课程每周2课时。教学实验后通过开放式问卷和反思日志收集学生反馈与评价。教学目标参照《指南》,设定为学生能分辨要义与细节,推断隐含意义,概括主旨大意;用缩写形式快速记录要点并拟列提纲;利用笔记对视听内容进行转述、复述、概述和评价;围绕单元主题就视听内容展开讨论,并对讨论结果进行口头总结和汇报。教师在教学中深度挖掘文化切入点,把对中国文化的阐释能力融入语言技能学习中,注重培养学生的跨文化意识和敏感性,用跨文化的视角看待、分析和解决问题。
本研究将POA理论应用于教学设计,课前创设情境驱动,课堂教师提供语言和策略支架,课后布置任务评价学习,促使语言输入到语言吸收再到语言输出。整个过程注重知识、技能和价值的有机融合,将虚拟情景与真实任务相结合,实现教、学、做一体化。
教学流程是根据教学对象和教学目标,确定合适的教学起点和终点,有序安排教学诸要素,形成教学方案的过程。[9]教学流程设计主要包含教学目标、教学内容、组织流程、效果评价。本研究遵循产出导向法的驱动、促成和评价三个基本环节,将跨文化能力融入听力教学流程的四个维度。
本次课程以《英语听力入门》第四册第一单元为例,设计贯穿跨文化能力培养的听前驱动、听中促成、听后评价。该单元主题为“在21世纪选择较慢的生活节奏”。单元教学目标分为三类:第一类为交际目标,即需要完成何种交际任务;第二类为语言目标,即需要掌握哪些单词、短语或语法知识;第三类为价值目标,即融入隐性思政育人元素,将知识、语言、育人融为一体。
驱动是POA最具特色的一个环节,它与传统的“热身”活动不同。“热身”的目的是激发学生学习新课文的兴趣或激活学生已有的背景知识,而POA驱动环节的目的是通过让学生尝试完成产出任务而意识到自身的不足,从而激发学生学习新知识的积极性和产出的意愿。驱动环节包括3个步骤:教师呈现交际场景、学生尝试完成交际活动、教师说明教学目标和产出任务。
文秋芳、孙曙光提出场景包括四个要素:目的、场合、身份和话题,分别对应why、where、who和what。[10]笔者将交际场景设计为外教向学生询问当地茶馆和茶艺表演。该设计符合真实的跨文化交际场景,其目的是跨文化交际,场合是大学校园课间休憩,身份是中国大学生与外籍教师,话题是用英文介绍成都茶馆的历史文化与慢节奏生活。设计理据如下:首先,学生课间与外教交流当地风土人情完全可能在现实生活中真实发生。史料记载中国最早的茶馆起源于四川,茶馆文化是“锦城一绝”,此任务具有交际真实性。其次,学生在向外教介绍茶馆的任务过程中需掌握相关文化知识、语言表达和话语结构,具有认知挑战度。关于城市生活节奏与方式的讨论与本单元主题相契合。
学生在尝试完成交际活动的过程中具有表达欲望,但同时会意识到自我语言的欠缺,内心产生学习的压力和动力,达到促学目的。学生主要存在以下不足:一是对茶馆的历史文化一知半解,对话内容较为单薄;二是语言表达不能完全贴合交际任务,缺乏表意功能强的语言表达形式;三是学生双方模拟对话互动环节中提到了西方饮文化,但是不能与中国茶文化进行细致比对。教师在驱动产出后对于学生的问题可给予适当反馈。
最后教师介绍课程单元教学目标,帮助学生理解本次课程的交际、语言和价值目标。本单元课程的交际目标为介绍茶馆历史文化,在和西方酒吧文化的对比中了解中西文化差异;语言目标为掌握课程文化主题的相关词汇和短语,能做较为完整的笔记,理解所听材料的大意,熟悉讲座逻辑结构;价值目标即树立文化自信,对各种生活方式和生活节奏进行更深入的思考,获取幸福生活的能力。其中,价值目标为隐性目标,教师可潜移默化地在教学中达成,不必明确告知学生。
促成环节的教学要求是教师指导学生围绕输出任务,选取合适的输入材料进行有选择的学习,促成任务的完成。教师需要科学编排教学材料,循序渐进地生成语言和文化产出路径。
笔者以《英语听力入门》《朗文英语讲座听力》和TED英文视频《茶的历史》(The History of Tea)为教学材料,深入分析学生在驱动环节表现出的不足,设计系列促成活动。如下表所示,在活动1中要求学生记录有关茶叶及茶历史的英文表达,再在活动2中进行填空练习和文化对比,在活动3中听懂真实交际语境中的茶叶科普讲座,识别语言线索提炼提纲,而后在活动4中完成小组讨论。这些促成活动的设计不仅是为了让学生学会某种语言技能,还从获得跨文化知识的角度出发调动学生听的积极性,开放性的话题讨论引导学生结合生活体验促成对生活态度和方式的思考。
表 基于跨文化交际目标的系列促成活动
产出导向法的评价环节可以促进学习的发生,是检测目标是否实现的工具,并及时发现目标实现过程中存在的问题。[11]课程采用师生合作评价体系,评价形式包括过程性评价和终结性评价。在过程性评价中,教师对学生所参与的口语和听力任务作出即时评价。
课前教师创设跨文化交际情境,让学生在对话中倾听、描述、沟通,师生共同对其归纳并作出即时评价。教师拓展文化教学内容,补充交际语境中的词汇表达,为学生搭建用英语讲述中国故事的支架,增强学生中西文化比较的意识和能力。
课程采用动态评估的方式,保证每个阶段教师都能通过明确的评价标准和可视的学生表现来给予反馈。学生完成课堂练习后在指定时间内将笔记拍照提交到教师发布的链接,教师带领学生对样本展开即时评价。课堂讨论过程参考莱恩特大学3C讨论贴格式,即Compliment(赞美其他同学的发言)、Comment(展示自己的观点和见解,并给出原因)、Connect(针对其他同学的观点进行新的补充)、Question(对相关话题还有哪些疑问,或想了解哪些内容)。[12]讨论结束后,学生归纳要点并评论辩论双方表现,教师启发学生在当下生活中找到适合自己的节奏,避免压力带来的浮躁,发挥价值观引领作用,帮助学生作出合理的价值判断。
课后教学成果展示为视频制作。教师结合学生喜欢录制vlog(视频网络日志)的特点,布置60秒英文短视频制作任务,主题彰显地域文化,学生分组共同完成,优秀的作品推荐到学院微信公众号、官方微博发表。学生完成任务后用App发布,教师组织学生相互关注并发表评论,实现互动及思辨性反思,形成“课堂表现+作业练习+活动参与+成果展示”的评价考核方式。教师跟踪学生任务完成情况,并搜集视频建档,对视频作业开展评价,包括视频的主题设计、内容构思、语言表达以及文化内涵。
现代课程理论强调课程的本质是目标导向的教育活动。[9]融入跨文化的英语听力教学以交际性为导向,同时强调扎实的语言基本功训练,在交际任务和语言学习中实现价值目标,达到育人效果。三项目标互为一体,逻辑关联,有机融合。笔者收集了问卷、反思日志等以检验英语听力课程目标达成性,共发放100份问卷,回收率为100%。
交际目标是提升学生传播中华优秀传统文化的积极性。97%的学生表示乐于接收本次课后实践活动,主要通过抖音、微博和微信朋友圈发送了视频,获得大量点赞、评论和浏览量,创造了互动的网络共享空间。学生制作的短视频主要包括以下四类:第一是博物馆展品介绍,例如以“走进三星堆”为主题记录参观省博三星堆青铜器的感悟;第二是家乡饮食文化,例如录制四川油茶制作过程;第三是景区文化,讲述青城山茶人茶事;第四是综合性的文化介绍,学生将视频命名为“花重锦官城”,采用混剪的方式呈现了成都的著名景点。
语言目标是提升学生的听说表达能力。95%的学生表示该活动锻炼了自己的英语听说能力,提升了用英语表达巴蜀文化的能力。学生在视频制作的过程中,使用到了课堂学习的文化类词汇、短语和句式,准备字幕和配音的同时,也锻炼了英语表达能力。从最初用英语介绍传统文化的困难和挑战,到最终视频里声情并茂的流畅表述,他们获得了学习上的成就感。一些优秀的短视频作品脱颖而出,推荐到学院微信公众号和微博发表后,促进了学生的积极性,同时也为其他学生做出了良好的示范。
价值目标是树立文化自信,加强团队协作。93%的学生提出本次实践非常有意义,逐渐意识到外语专业学生应肩负起传播中华优秀传统文化的责任。短视频不仅突出了家乡的山美水美,更体现了民风的魅力。这一任务的完成也突显出团队协作的重要性,学生一起进行主题设计、素材筛选、视频录制、英文配音、字幕制作,锻炼了团队协作能力。小组成员互相取长补短,学习视频剪辑和摄影技术,成为提高“外语+”的一个契机。
英语听力跨文化教学基于POA创设真实的交际情境,强调思想的交流与文化互动,赋予听力这一外语专业核心技能课程丰富的文化底蕴与人文精神。教师结合单元主题围绕驱动、促成、评价设计教学,通过思辨式讨论对各种文化和价值形成批判性的认识,最后以短视频的方式借助新媒体平台讲述文化故事,达到知识传授、技能掌握和价值观教育的同频共振。本研究为POA应用于英语专业听力课程的跨文化教育实践提供了参考,未来研究可进一步深挖教材中的文化元素,探索厚植中华传统优秀文化的育人方式,体现外语教学的工具性、人文性和国际性。