李商隐 许渊冲
Why should the zither sad have fifty strings?
Each string, each strain evokes but vanished springs.
Dim morning dream to be a butterfly;
Amorous heart poured out in cuckoo's cry.
In moonlit pearls see tears in mermaid's eyes;
From sunburnt emerald watch vapor rise!
Such feeling cannot be recalled again;
It seemed long lost even when it was felt then.
锦瑟无端五十弦,
一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,
望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,
蓝田日暖玉生煙。
此情可待成追忆?
只是当时已惘然。
李商隐(约813年—约858年),唐代著名诗人,祖籍怀州河内(今河南省沁阳市)。他擅长诗歌写作,是晚唐最出色的诗人之一。《锦瑟》是他的代表作之一。诗题为“锦瑟”,但这首诗并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实则是借瑟以隐题的一首无题诗。此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。作者在诗中追忆了自己的青春年华,寄托了悲慨、愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶、杜鹃啼血、沧海珠泪、良玉生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉感受转化为视觉形象。全诗情真意长,感人至深。