[俄]康斯坦丁·谢平
作为中央广播电视总台CGTN俄语部的一名外籍记者,从曾经的中国国际广播电台到如今的中央广播电视总台,我亲眼见证并经历了从传统媒体向融媒体的转变,深刻感受到总台的成立为中国对外传播事业开创了新机遇,为我们每一个总台人提供了实现新闻理想和自我价值的更大舞台。
俄语广播是新中国成立后最早的对外广播语种之一,于1954年12月24日开播。2006年,我加入中国国际广播电台俄语部工作,自那时起我与中国对外传播结下了不解之缘,并一直致力于向我的俄罗斯同胞们介绍真实立体全面的中国。
还记得,刚到中国的时候,我喜欢骑着自行车穿梭于北京的大街小巷,往返于外交部和各类新闻发布会的现场。有一次,我在外交部大楼边的胡同口看到一位卖烧饼的中年男士。至今我还清晰地记得他脸上洋溢的笑容,那是一种发自内心对生活的热爱和对美好未来憧憬的笑容。他的热情感染着身边的每一个人,也包括我。我一直在思考,这样的笑容发自何处,源于何方。后来,我找到了答案:这样的笑容其实源自中国经济、社会的快速发展给老百姓带来的获得感、归属感和安全感。我希望把更多这样的笑容和笑容背后的故事记录下来,让全世界的读者、听众和观众都能了解中国老百姓的真实生活状态。
遗憾的是,当今世界,尤其是在西方舆论场上,关于中国信息的不对称、不平衡现象依旧存在,惯性思维、有色眼镜在很多西方人身上依旧存在,在我的俄罗斯同胞身上也不鲜见。而我和我的中国同事们承担的一项重要使命,就是要努力打破这种扭曲的、不合理的舆论格局。
俄罗斯有一句俗语:“做邻居就该讲邻里话。”在对俄传播方面,我们一直坚持“一国一策”讲述中国故事。2019年,我们和《俄罗斯报》联合推出“中俄锐评”专栏,作为该专栏的首席评论员,我和中俄同行围绕国际热点和中俄合作议题,联合策划撰写体现中俄立场和观点的评论文章。2020年新冠肺炎疫情期间,我们基于俄罗斯受众的视角和关切,先后撰写了40多篇评论文章在《俄罗斯报》上发表,持续解读中国战疫进展成效,对西方一些国家污名化中国的企图进行有力批驳,对中俄携手抗疫的努力与成果进行深度报道。
我认为,构建一种多元、丰富、具有针对性的国际传播话语体系是提高国际传播力的关键。基于事实和真相,不断强化观点类传播有助于提高媒体的公信力和影响力。
这些年,我们顺应时代变化,不断创新传播理念,着力打造了一批在全球范围内具有影响力的精品栏目、节目和传播项目。例如,为配合上合组织青岛峰会和中俄建交70周年,我们成功策划实施了“点赞上合”和“乐動中俄”等新媒体活动。其中,“乐动中俄”活动境内外点阅互动总量超过10亿。我们与今日俄罗斯国际通讯社联合打造的“中俄头条”双语客户端,已逐步发展成为增进两国老百姓彼此了解的有效新媒体平台之一,目前在两国的下载量累计已超过700万。今年,在上合组织成立20周年之际,我们倡议推出的“中国-上合媒体新闻交换平台”正式启用。
做好国际传播工作的另一个关键点,我认为是创新。今年6月,为做好“中俄科技创新年”报道,CGTN俄语部开创性地联合中俄两国科技企业打造了中俄首个完整虚拟人物娜娜(Alena),并“邀请”中国虚拟歌手合作演唱了原创歌曲《出发向未来》,在中俄两国取得了很好的社会反响。连续两年中国国际进口博览会期间,我们成功策划实施了多国专场直播带货活动。俄罗斯媒体惊呼“难以想象!40多万盒俄罗斯冰激凌在中国3秒钟便销售一空”,这不仅体现了中国庞大的消费市场和内需潜力,也再次彰显了全球疫情下中国的大国形象与责任担当。
我今年40岁了。中国人常说四十不惑。在这个不惑之年,我有幸获得了中国政府友谊奖。我认为,在开展国际传播、助力国际合作方面,我们总台人应该当仁不让。随着总台外宣旗舰CGTN的整合扩容,多语种资源得以有效统合,对外发声能力和影响力进一步提升。我们有信心也有能力继续对外讲好中国故事,因为我们身后有80年来积淀的宝贵经验,同时更有一个强大的总台!