七月流火:
本指周历七月天气转凉的时节。现也用来形容天气炎热。
盛夏的时候,天气炎热,就好像空气里流动着一团火似的。所以,我们在有些新闻报道或文章中会看到“七月流火,酷暑难耐”“流火的七月,天气持续高温”等说法。成语“七月流火”只从字面上来看,好像是表达天气炎热的意思。因为我国位于北半球,7月份的时候太阳直射在北回归线附近,正是夏季,而且都“流火”了,可不就是热吗?
但实际上“七月流火”里的“火”,不是指一般意义上的火,而是指“大火星”。大火星不是我们熟悉的太阳系中的火星,它属于中国古代天文学中“二十八宿”中东方青龙七宿的第五宿心宿的第二颗星,也被称为“心宿二”。这里的“流”,也不是流水、流动的意思,而是指“下沉、西沉”。这里的“七月”,指的是周历七月,大致相当于公历的九、十月份。
周历五月,大火星位于夜空位置最高的正南方。到了七月,夏末秋初时,就逐渐落向夜空的西边。这种天文现象,古人称之为“七月流火”。所以,“七月流火”不是说七月份的天气热得像流火,而是指天气到了日渐转凉的时节。
“七月流火”出自《诗经·豳(bīn)风·七月》。此诗反映了周代早期农业生产情况和农民的日常生活,诗的首章是这样写的:“七月流火,九月授衣。一之日觱发(bì bō),二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌(yè)彼南亩,田畯(jùn)至喜。”意思是说,七月大火星向下降行,九月妇女们裁制冬衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有御寒的衣服,怎么度过这年底?(熬到寒冬过去)正月里开始修理农具,二月里下田开始耕种。男人在田里干着农活,女人和小孩们去送饭。(看著农民这样卖力的劳动,)田官感到很高兴。
虽然这个成语的本义是指天气转凉,但由于人们的误解,“天气炎热”的意思被应用得更加广泛,所以2016年9月商务印书馆出版的《现代汉语词典》(第7版)也对它的义项进行了修改。现在“七月流火”也可用来形容天气炎热。