俄罗斯民族文化概念“истина(真理)”的人文—认知阐释

2021-01-28 00:51彭玉海
山东外语教学 2021年2期
关键词:上帝人文概念

彭玉海

(四川大学 外国语学院, 成都 610208;黑龙江大学 俄罗斯语言文学与文化研究中心, 黑龙江 哈尔滨 150080)

1.0 引言

“真理”是主体思想内在和事实存在之外在相互作用的结果,“истина(真理)”这一文化概念表示的是客观现实在人的思想意识深处的文化性刻画和描述,既有客观实在的哲学理性的一面(文化哲理性),又有人文记录的社会属性的一面(社会意义—价值性),它从哲学、文化观念价值和心智逻辑的人文角度投射出人类思想、精神乃至生命认知的光芒,在感知世界和审视自身的关系层面上映现出人类认识、理解自身和读解世界的哲理精神和人文智识。“истина(真理)”是一个包含哲学、文化、宗教和社会精神道义等多方面因素的观念意象实体,它在俄罗斯民族文化概念体系中具有鲜明的特色,其根植于民族之本的丰富的文化语义意涵和哲学人文思想亟待深入探讨和挖掘。本文首先对“истина(真理)”这一文化概念特有的民族宗教文化内涵特质及文化关联性展开讨论,进而重点从话语综合分析入手,对该文化概念涵纳的社会文化和人文—认知信息进行分析和解读,藉此深入研察该文化概念所蕴聚的社会观念认识、价值理想、精神传统和人文哲理等俄罗斯民族文化特征。相关研究将在俄罗斯民族世界观念和精神层面上深化对于这一能够触及民族理性思想实质的文化概念的认识,有助于从文化认知视角推进“真理”本质问题的深入探讨、增进对俄罗斯民族意识中“真理”的文化性理解。

2.0 “истина(真理)”的人文—认知特性

在以人文、认知和概念化为支点的文化世界中,文化体悟性与实践真知之间存在密不可分的联系,“文化观念(系指文化概念——引注)的实现内容、实现方式和实现程度必然以实践智慧的形式具体显现在整个文化观念系统背景中”(崔平,2016:123),而这一点在俄罗斯文化概念“истина(真理)”之中有着最为直观、鲜明的反映。“истина(真理)”包含丰富的同客观实在和物质经验(事实性存在)的民族认知信息,它不仅是一个哲学意味和观念色彩十分浓厚的概念单位实体,同时也是传达着独特的民族文化内容的人文意象单元,它在俄罗斯民族文化中构成极具特色的人文—认知概念范畴。

2.1 “истина(真理)”的俄罗斯宗教文化特性

俄罗斯民族文化概念“истина”蕴含丰富的同其民族传统和社会、历史文化特点紧密相连的内容和特征,俄罗斯人相信“真理”不仅有生命,而且是有精神的,在俄罗斯民族意识中,“истина”具有鲜明的宗教文化色彩。

俄罗斯文化理解中的真理同基督相吻合,真理的含义具有基督宗教的特质。在人类发展历史的不同状况下,基督真理可以通过不同范畴形式表达出来,它在俄罗斯民族意识中有自己独特的表现。“真理同宗教意识的联系显而易见。真理和基督上帝世界拥有包括评价特征在内的共同属性”(Арутюнова,1991:23),上帝是真理的化身,真理成为上帝的真理(Божественная истина)、来自上帝的意念(Божественный идеал),真理的光芒是上帝的光芒,上帝是真理的纯正源泉,上帝、上帝的话语经常和真理联系在一起。“我们不说‘上帝知道真理’,是因为上帝就是真理”(Арутюнова,1994:307),真理同上帝精神意志的关联及人们对它的崇拜心理在俄罗斯民族心智中有着充分的展现。истина包含突出的伦理意识成分,“《旧约》和《新约》中,伦理要素作为不可分割的部分进入到了истина(истинная вера/真理信仰)的概念(понятие)之中”(Арутюнова,1995:11)。俄罗斯基督教神学中,基督就是真理的太阳,是真理的光明,上帝之子诞生以后,来到世上的每个人都接受了基督真理之光的普照和恩惠。人们甚至认为基督教堂本身就是真理的化身,东正教教堂在两千年的时间里不仅保护了该民族所信仰的真理,也保护了精神生活的真理,东正教成为“维护俄罗斯国家统一的精神旗帜和精神纽带”(朱达秋、周力,2010:232)。“宗教性、东正教及与之相关的对绝对真理的探求是俄罗斯民族最深层的文化特点”(Воробьев,1996:75),这三方面内容、特点在俄罗斯民族文化概念истина中都有积极映射和体现。当代俄罗斯人眼里,东正教不仅包含着真理,而且同正义、善良以及美好事物之间都存在联系,这为它抹上了一层鲜明的人文道义和道德伦理的色彩,“真理永远是人的行为活动目的及最高理想之一。它同善和美相并而行”(Арутюнова,1991:23)。

俄罗斯民族心理中,东正教带给世界的不仅有真理,而且还有世人需要恪守的生活态度和信条,基本的圣经真理教化人们关怀、宽宥他人①。因此,借助理智的帮助去接近真理,一定意义上就是在接近上帝。从远古的拜占庭东正教传至俄罗斯的否定神学传统当中,真理不是靠形而上学的知识所能理解的,也不是靠文本典籍的途径能够获取和传达出来的。与此相关,直至当代,俄罗斯文化中对真理也存在一定膜拜心理并在某种程度上导致不可知论②,认为真理难以言喻,超越了所有可能的哲学和形式逻辑定义。此外,真理同基督神学等“人”的精神感知因素有关,“上帝的真理通过神的启示、灵感得以认识”(Арутюнова,1991:23)。为了求得基督上帝不可动摇的真理(истина),是否应该放弃世俗虚幻的真实(правда),人们会为此而困惑和游移不定。进一步还可以看到,“上帝世界同人的世界之间还存有另一个关系层面。上帝世界立足于力量原则,它以各种社会权力形式作用于人,包括命定力(试比较:天意,神明,命运,厄运),立法力,司法力和一定程度执行力,相应上帝法庭创造出最高层次的公正,上帝‘以它的真理’赐福于人。在这些关系的上下文中真理的语言等同于法律语言,真理被理解为是人的行为据以接受评判的那一法律”(Арутюнова,1991:23)。这样,真理获得了能够对人类行为作出裁决的法定力量,显示出俄罗斯民族意识中人同基督上帝以及真理之间的特殊联系。俄罗斯民间有一个古朴的真理即“人是万物的标尺”,与此同时,“人”背后却往往是“人化”的基督上帝,主宰着“真理”和万物的是作为上帝化身的“人”。

2.2 “истина(真理)”同“правда(真实)”的文化关联性

汉语、英语、法语等民族语言中的同一个“真理”在俄罗斯文化中却有“истина”和“правда”两种不同记录和观念化表达,这是俄罗斯人对世界特有的认知和思维方式以及抽象语汇民族特性的具体表现(参见杨秀杰,2009:81)。俄罗斯民族文化概念“истина”语义内涵同“правда(真,真实)”的文化含义之间存在特殊关联,通过比照,不仅可以进一步反映出它的文化蕴义,而且还可以加深对这一文化概念的文化内涵和实质的认识。

从истина同правда的关系上审视,“истина与правда均属于认识论概念范畴”(Арутюнова,1993:3),“均包含同现实相一致的关系”(Арутюнова,1995:15),并且都同规则、法律、审判等概念相关或属于同一概念序列③,在人的生活中都极具意义和价值(Замалчивать истину—всё равно что закапывать золото/隐瞒真相就像是掩埋金子; Правда дороже золота/真实比黄金更可贵)。与此同时,“истина面向的是作为知识对象的世界,而правда关心的是人的生活,属于生活范畴”(Арутюнова,1994:306;Шмелев,1995:55)。“истина指向理论的一面,правда指向实际的一面。一定意义上,只有上帝才知道истина,而人们所知道的是правда。因此,每个人都有自己的真实(У каждого своя правда),而不是每个人都有自己的真理(*У каждого своя истина.)。可以说‘请对我说真话’(Скажи мне правду),而不讲‘*请给我讲真理’(*Скажи мне истину)”(Шмелев,2005:25-26)。由于правда属于人的世界,它的存在要以人们知道为前提(Арутюнова,1991:26),“правда是由内而外的,说真话(сказать правду)意味着人讲的是自己知道的。而истина的存在不以人的意志为转移,人只能去了解它、掌握它,在这一意义上,它的运动方向是由外部世界进入到认知主体,不属于生活领域,而属于科学抽象范畴或宗教、上帝世界,因此我们才会说真理只有上帝知道(Истину знает только Бог)”(Шмелев,1995:55)。而古俄罗斯文献所显示的правда-истина对应关系确乎恰恰相反:правда属于上帝世界(Божья правда),истина属于人的世界(носитель истины/真理的载体)(Успенский,1994:126-128),В. И. Даль也曾注意到,“истина来自地面,是人类智慧的财富,而правда来自上天,是善行、恩惠的一种馈赠”(Даль,1998:1259)。这一认识表面上看起来是истина和правда在“上帝”和“人的世界”方面的归属、来源的不同,但实质上反映的是俄罗斯民众对истина“符合现实性、符合规则和正当性”这一特点的高度认同,正是出自对这一观念的强调和重视,人们将истина看成是同“人的世界(мир человека)”关系更大的概念,相应правда就更接近于上帝的世界。因此这种对应关系分差背后所体现的是俄罗斯民族对истина和правда的不同哲学观和认识论。总体而言,俄罗斯民族意识中的前一种认识占据主流地位,即истина是上帝世界的、客观理性的,而правда属于人的世界,同人的主观现实有关。

由于存在主观意念性和客观定则性的不同,правда可能有多个,但истина只能有一个,可以说有不同真实(правда)观念的人,但不能讲拥有不同真理(истина)的人。如果将二者放置于命题(语义)框架加以理解,则可发现,“истина与правда都指出句子内容同现实的对应关系,但有别于истина的是,правда的意义具有非基本的一组特征,即句子内容同现实的对应性在句子中体现为该对应关系的两个条件均得以满足的情形:1)说话人所想的同现实中存在的相适应;2)说话人所讲的同他所想的一致”(Шатуновский,1991:33)。而从二者历时语义演变关系上看,俄罗斯文化中的истина同правда的语义关系演化同правда概念本身的发展同步,二者起初执守同一信仰,但在希腊圣经思想的影响下产生了差异,进而彼此接近之后,又分隔开来:истина保留了宗教信仰和合理的知识成分,правда则存留下伦理意识,并且获得同客观评价和道义评价相匹配的因子(Арутюнова,1995:19),同时主观评判因素也较为突出,因此可以说“Правда глаза колет/Правда уши дерет(忠言逆耳)”,但不能说“*Истина глаза колет/*Истина уши дерет(*真理逆耳)”。В. Г. Гак看到,“истина同правда尽管有相互交叉的共性成分,但仍有区分,主要表现为истина指出人的意识中对客观现实的准确反映,而правда表现的是所言内容同现实之间的一致性。这一差别在两个词的使用和其派生词的意义中得以反映:изрекать истину—говорить правду(说明白真理——讲出真话), истинный друг—правдивый друг(真正的朋友——真实的朋友)”(Гак,1995:24)。相比于правда的某种主观认识论特点,истина所体现的是更高层次的认识论价值,“在认识论内容之外,它更拥有指向公正的存在方式之价值论意义”(Безлепкин,2001:386)。然而,现实生活中的правда有时却比истина更为重要,因为在同与理性事物的较量中,人们往往更看重人内心鲜活、真实的思想体会和感受(Левонтина,1995:35),这也从一个侧面折射出俄罗斯民族文化中的“истина(真理)”对人的社会活动行为和现实生存需要的某种特殊适应性以及“真理”在其“物性”与“人性”之间所持有的一种特殊人文张力。

3.0 “истина”的人文—认知解读

文化概念的人文—认知解读是指通过文化概念对应的话语结构及其内容,对该文化概念语词传递的文化含义和信息进行认知解读,挖掘出现实言语关系之中的文化概念认知蕴义和文化特征。“从认知方面看,文化概念同样从身体经验的涉身感知和意象中体现出显著的民族意识内容特性”(彭玉海、彭文钊,2016:19),语句现实内容能够在认知层面上激活概念语词的文化语义潜能,随着文化概念语词所在语句的认知语境和上下文组配单位意义等因素的变化,文化概念通过语句整体内容的综合表现和语义信息联动,可传达出丰富的文化认知信息,帮助真实地感知和解读文化概念的民族文化特征和文化含义(彭玉海、王朔,2017)。另一方面,“语言信息单位(包括语词和语句——引注)是语言与文化的结合体,语言文本具有文化指向功能,是存在于民族意识中为文化记忆所固定了的、反映现实世界的表达层面,一个民族经验和‘历史声音’的印记”(杨洁,2010:26),其中语句、话语构式的语义内容涵纳着极为丰富的民族社会、观念、价值、情感、伦理、道德、宗教、精神等方面的文化信息。因此,针对包含概念语词的概念隐喻性话语内容的文化解析,就是对包含相应文化认知信息的文化概念本身的分析,“文化概念内容构建于名词语义结构,……依靠名词的隐喻使用及包含它的话语内容来进行分析”(Лассан,2002:13)。正是在这一意义上,“隐喻既是一种认知模式,又是一种复杂的语言文化现象。”(肖名丽,2000:36)

人文—认知解读的核心点是“透过概念语词语句内容及其文化认知(语义)心理完形传达出的有关于文化概念对象事物的认识、态度、观念等信息或者所发生的同该文化概念事物相关的情景—事件来解读文化概念”(彭玉海、曾永兴,2018:62),具体透过概念语词的功能表现和语句的文化语义及认知条件,动态化地呈现文化主体对相关文化概念事物的认知体悟和思想态度,同时还可以通过围绕文化概念事物所发生的各种事件、现象传递有关于它的民族文化信息。从文化概念语词的语言功能方面讲,它以命题构式要素的身份参与到动词语句和话语组织的构建,同时将其文化意义因子、文化内涵特征等注入到话语文化内容构造;从概念语词映照的文化事物对象上讲,透过话语内容以及文化主体表现出的对该事物对象的各种主观认识和感受,可以提炼出极为丰富的民族文化思想信息,进而围绕该文化概念事物能够真实、客观地解读出各方面的社会文化和民族意识内容,“观念(系文化概念——引者)依赖于该民族的语言和世界观,通过语词在话语中得到表达,更在对话、交际中丰富、发展和再生”(杨秀杰,2007:99)。不仅如此,人文—认知解读基于话语框架—脚本所关联的语句内容和民族文化知识背景,在相对完整的情景—事件关系中探寻俄罗斯民族文化心理、文化定型,可以多方位、多层次、立体化地展现文化概念在民族文化体系中的强大文化张力。

人文—认知解读的独特性在于,具体的文化概念信息同上下文之间的关系非常密切,有时看似相近的语句,因为细微的话语条件差异而会产生截然不同的文化语义内容,相应呈现出相关文化概念的不同文化解读。针对文化概念“истина”,可以展开真理的价值判断、世界观内涵、社会价值和功能、精神认知、道德立场、社会表现、(观念)社会理想、伦理性、社会互动与关联等方面的人文—认知解读。

1)真理的价值判断文化解读

... Но истина оказалась выше авторитета.(真理高于权威。)这是在对真理的社会价值地位认识和高度心理认同之中对真理所作的价值判断文化解读;Истина превыше всего.(真理高于一切。)这是在真理的最高价值地位和心理认同上反映出俄罗斯民族对真理的价值判断;Наряду с научной страстностью ему было присуще рыцарское отношение к науке: убеждение, что истина всего дороже.(他对科学有一种骑士般的侠义态度,那就是怀着“真理重于一切”的信念。)这是在对真理的执着追求、坚定信念及对其重要性的客观理性认识之中表现出对真理的价值判断;Уж кому-кому, а Волконскому истина дороже друга.(真理重于友情。)这在真理的理性认识(价值)同友情之间的关系以及对真理的突出价值倾向之中反映出俄罗斯人对真理的价值判断文化解读;Заметьте, что в качестве реалиста он не может солгать и что истина ему дороже успеха.(作为一个讲求实际的人,他不会说谎,真理对他比成功更为重要。)这在真理同个体的价值利益认同和孰轻孰重衡量上表明了对真理的价值判断文化解读。

2)真理的世界观内涵文化解读

Терпи, трудись, молись и надейся ― вот истины, которые бы я желал внушить разом всему человечеству!(忍耐,付出,祈祷,期盼/满怀希望——这就是我想要尽快教给人们的真理。)这是基于对真理深刻而独到的精神领悟及热切的现实分享意愿而作出的有关于真理的世界观内涵文化解读;Не стоит выдавать свою личную точку зрения за всеобщую истину.(不应当将个人观点当成普遍的真理。)这在真理同个体认识的关系对比之中呈现出对真理的世界观内涵文化解读;В этой борьбе за выживание рождается истина и конкурентоспособность.(为了生存而战的斗争中诞生了真理和竞争能力。)这是在真理产生所倚靠的生活基础、社会背景之中对世界观内涵进行的文化解读。

3)真理的社会价值、功能文化解读

Любовь к истине создаёт мудрецов, благодетелей человечества.(对真理的热爱塑造智者和善人。)这是在社会智识积极群体的形成同真理之间不可分割的关系之中对真理所作的社会价值、功能文化解读;Чем больше узнавала Мира от своих подданных правду-истину,тем ярче и ярче разгоралась в её сердце любовь к ним.(从自己的子民那里了解到的世界真相越多,心中燃烧着的对他们的爱就越来越鲜明、强烈。)这在人的情感意识、情感理解及表现同真相之间的特殊互动关系之中表现出真理的积极社会价值、功能;Облагораживают не знания, а любовь и стремление к истине, пробуждающиеся в человеке тогда, когда он начинает приобретать знания.(让人的精神境界变得高尚的不是知识,而是他接受知识之初就被激发出来的对真理的爱和追求。)这在人的精神情怀和社会情操水准同真理之间的直接、现实关联之中体现出真理的社会价值、功能;Вера в истину спасает, вера в ложь и в бесовскую прелесть губит.(对真理的信念能够拯救人,相信谎言和魔法的魅力则会害人。)这是在真理的积极社会价值和谎言的显著负面作用的强烈(利弊)对比关系中作出的有关于真理的社会价值、功能文化解读。

4)真理的精神认知文化解读

Какая это простая и великая истина, ― думал Петр, глядя на звездное небо.(真理既是伟大的,也是朴素的。)这是在对真理最为核心而又根本的文化内涵认识高度上对真理所作的精神认知文化解读;Истина совершенна и целостна. Приобщение к ней дарует благодать.(真理是完美而完整的。掌握真理会让人得到幸福。)这在真理的理解、评价及其同人性感知、心理觉悟之间的联系之中展现出俄罗斯民族对真理的精神认知文化解读;Ведь истина все-таки в руки не дается.(真理不是轻而易举所能获得的。)这是通过获取真理的不容易所表现出来的对真理的精神认知文化解读;Точно установить истину на удивление сложно практически в любом вопросе, даже самом простом.(事实上哪怕是在任何简单的问题中准确地认定出其真相都是不容易的。)这是在简单的事情真相、实情的判析之中对真理进行的认知文化解读;Несообразность между положением человека и его моральной деятельностью есть первейший признак истины.(人的处境和他的道德行为之间的冲突是真理最重要的特征。)这在真理的人性主张和道德体现之中显示出俄罗斯人对真理的精神认知文化解读。

5)真理的道德立场文化解读

И чем яснее становилась для него высшая истина, тем решительнее должен был он осуждать ложные пути общественного действия.(在他眼里,最崇高的真理变得越是明朗,他就越是应该果断地谴责社会行为中的虚假套路和手段。)这是通过面对社会现实不正之风时,真理所应秉持的社会行为、态度之中体现出俄罗斯人对真理的道德立场文化解读;Поступай по истине, и долог будет твой век на земле.(按真理办事,人的生命将会变得长久。)这是通过对真理行事原则以及真理同人的生活、生命质量之间关系的肯定表现出了俄罗斯人对真理的道德立场文化解读;Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи (难道我明白了这些生活真理仅仅是为了生活在虚假之中吗?)这是在真理同虚假之间的鲜明对立和是非辨别之中对真理的道德立场文化解读,是对“真理作为”的一种深层道德反思。

6)真理的社会表现文化解读

Казалось бы, очевидная эта истина усваивалась с трудом,немногими.(Д. Гранин)(看来,这一浅显的真理掌握起来似乎也不容易,并不是很多人都能明白的。)这在真理的理解、掌握之不易的生活感知、体悟之中显示出俄罗斯人对真理的社会表现文化解读;В самом деле, джентльмены, не стоит ли нам иногда задуматься над простыми истинами?(В. Аксенов)(事实上,我们有时不应当认真思考一下这些简单的真理吗?)这在对待朴素真理的态度和思考之中体现出对真理的社会表现文化解读;Одна, всем очевидная и всеми принятая, истина со временем вполне может превратиться в совершенно неправильную точку зрения.(В. Бедняков, Н. Русакович)(随着时间的推移,真理也完全可能变成为不恰当的观点。)这是通过认识论上的真理自然表现、真理的客观表现规律所反映出来的有关于真理的社会文化解读。

7)真理的(观念)社会理想文化解读

Человек перейдёт в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть.(М. А. Булгаков)(人类一旦进入真理和正义的王国,那就将无需任何形式的权势/权威。)这一方面显示出真理和公正往往是联系在一起的,另一方面在真理世界守法、有序的社会环境和平等友爱的人世常情、人际关系之中展示出俄罗斯民族对真理的(观念)社会理想;Всё неправедное, всё ложное гибнет, рано или поздно гибнет; одна истина не страшится времени; одна истина пребывает вовеки! (Н. М. Карамзин)(一切不公正和虚假迟早都会消亡,只有真理经得住时间的考验,只有真理会长驻人间!)这在真理的社会公正力及社会绵延传续力之中表现出俄罗斯民族对真理的(观念)社会理想。

8)真理的伦理性文化解读

Истина должна быть принята свободно, а не принудительно, истина не терпит рабского к себе отношения.(Н. А. Бердяев)(真理应该是自由接受,而不能是强加于人的,真理不容许人们以奴隶般的态度来对待它。)这在真理同人的关系以及真理作用于人的(应有)方式、人在接受真理时应该抱有的态度之中展现出俄罗斯民族对真理的伦理性文化解读;Важна не истина, а бытие-в-истине, в конце концов, важно не то, что ты можешь помыслить и сказать, а ― кто ты есть. (П. Кузнецов)(重要的不是真理,而是真理中的存在,最终重要的不是你想了些什么和说了什么,而是你是谁。)这在真理所遇到的现实性(问题)、真理对这一现实存在的认同以及人同真理的伦理价值关系之中体现出俄罗斯人对真理的伦理性文化解读;Истина―фундаментальная ценность бытия. Если в основе жизни неправда, заблуждение,то жизнь не состоится.(Рождественское послание Патриарха Московского и всея Руси Кирилла // Журнал Московской Патриархии № 1, 2010, 2010)(真理是存在的基本价值。如果生活中充满了谎言/欺骗,谬误/迷惘,那么生活将无法继续。)这是通过真理在人的社会生存、活动之中的价值作用反映出俄罗斯民族对真理的伦理性文化解读。

9)真理的社会互动、关联文化解读

Мудрый не боится заглянуть в лицо истине ... (Ф. М. Достоевский)(智者是不畏惧直视真理的。)这是通过社会特定群体在真理面前的勇敢无畏精神及对待真理的坚定态度体现出对真理的社会互动、关联文化解读;Истина, по Достоевскому, в области последних мировых вопросов, не может быть раскрыта в пределах одного индивидуального сознания. (М. М. Бахтин)(真理仅靠某个人的认识是无法揭示的。)这在真理的揭示同个人之举的能力有限性的关系之中反映出俄罗斯人对真理的社会互动、关联文化解读; ... Когда потребность истины делается жизненно необходимой, Толстой предпочёл бы вообще обходиться без слов.(Ю. М. Лотман)(……当人们对真理的需求成为生活的必须时,没有多余的话会更好。)这在真理同人的生活需求之间的必然关联及其同言语说理之间的关系之中表现出俄罗斯人对真理的社会互动、关联文化解读。

以上有关于俄罗斯民族文化概念истина的人文—认知解读,通过对真理的最高价值地位和高度心理认同以及对真理的追求和鲜明的价值态度等方面,传递出该文化概念在价值判断、世界观内涵、社会价值和功能、精神认知、道德立场、社会表现、(观念)社会理想、伦理价值以及社会互动、关联层面的人文—认知信息。这一分析为认识、把握俄罗斯民族世界观提供了真实而深刻的文化价值精神内容,将有助于“部分为整体地一步步走近俄罗斯文化、深入到俄罗斯民族的灵魂和内心世界。”(彭玉海、王朔,2017:13)因此,对“истина”的人文—认知解读同时也是对该文化概念语词意义与价值的创造和揭示,即通过“истина”的文化观念内容分析和解读,“创造一个新的世界,一个观念和意义的世界。”(彭文钊,2004:13)

4.0 结语

综上所述,俄罗斯民族文化概念“истина(真理)”一方面具有客观、理性的特点,同文化概念“правда(真实)”相关联,另一方面在文化渊源和文化表现上具有鲜明的基督宗教文化内涵特色。истина具有多样化的文化表现范式,涉及人正面、积极的或负面、消极的各种行为文化样态,体现出俄罗斯人在这一“行事观念”文化对象物面前对自身的文化审视和文化定位,从人文、认知和哲学层面实质性地展现和推动着俄罗斯民族的“文化历史运动”(陈勇,2015:32)。“истина(真理)”的人文—认知解读进一步从价值判断、世界观内涵、社会价值和功能、精神认知、道德立场、社会表现、(观念)社会理想、伦理价值以及社会互动、关联层面等方面映照出истина的民族观念意象以及哲学人文色彩和文化精神光芒,表明“истина(真理)”所蕴含的意志选择性、心智领悟性、认知创造性和人对精神、道德、伦理价值和社会理想的追求等人文意蕴。这些方面都充分显示出“истина(真理)”的文化认知实质和它所具有的独特社会人文背景特性,同时也从人文—认知方面体现出“истина(真理)”主观—客观辩证统一。正是在这一意义上,可以说作为文化概念的“истина(真理)”透射着特殊的人文哲理气息,是一种独特的人文—认知形态。

注释:

① 基督真理(христианские истины)同传统道德存在联系,истина也会有日常世俗生活的成分,这在生活常用语прописная истина(老生常谈,尽人皆知的一套话), банальная истина(老生常谈的真理), азбучная истина(起码的常识)中便得一见。

② 有时,真理可能给人以捉摸不定的感觉,难以分辨,形成真理同幻象之间的特殊关系:В отличие от него она защищает не Истину от фантомов, а фантомы от Истины.(有别于他的做法,她所维护的不是真理免受幻象侵害,而是让幻象不受真理的影响)

③ 但在信仰和宗教条文的影响之下,правда丧失了同法律、审判之间的联想意义关系,保留了同道德、道义的联系,правда概念成为对道德法规的概括以及对理想的社会和人的关系的表征。(Арутюнова,1995:15)

猜你喜欢
上帝人文概念
Birdie Cup Coffee丰盛里概念店
幾樣概念店
120秒的“上帝”
学习集合概念『四步走』
人文绍兴
当上帝给你关上一扇门,请你自己打开一扇窗
当上帝为你关上一扇门,请你为自己打开一扇窗
人文社科
深入概念,活学活用
谁来教“医学人文”课