【宋】李清照
生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思項羽,不肯过江东。
注释
1.人杰:人中的英雄豪杰。
2.鬼雄:鬼魂中的英雄。
3.项羽:秦朝末年起义军领袖,曾与刘邦争天下,最终兵败自杀。
4.江东:长江在安徽芜湖、江苏南京间呈西南、东北流向,古人习惯上称自此以下的长江南岸地区为江东,也是项羽起兵的地方。
赏析
这首诗言简意赅、气势豪放,一改李清照婉约凝练的创作风格。
开头两句,李清照用“生当作人杰,死亦为鬼雄”营造出一种磅礴气势,让我们感受到一种无论生或死,都无愧为英雄豪杰的伟大气度,令人肃然起敬。
接下来的两句,李清照以西楚霸王项羽为例,点明他之所以“不肯过江东”的原因,即项羽觉得打了败仗的自己是无颜面对江东父老的,所以他宁愿在江边自刎,也不愿跨江苟活,可以说,项羽算得上是一位英雄豪杰。
整首诗节奏明快,情感充沛,清晰地表达了李清照的人生观和价值观,正气凛然。
译文
活着的时候应该做人中的英雄豪杰,死了以后,也要做鬼魂中的英雄。由于项羽当时不愿意为了苟且偷生而回到江东,自杀身亡,因此时至今日,人们都还在缅怀他。