Thai Parks Send Litter1 Back to Tourists2 泰国公园 给游客寄回垃圾

2020-12-24 07:53高齐云
中学生英语·阅读与写作 2020年11期
关键词:乱丢垃圾包装纸邮件

高齐云

People who litter in Thai national parks may get a surprise in their mail3—their litter may be send back to them. Thailand decided to act on the more and more wrappers4, plastic5 bottles and paper thrown away in national parks. It asked park workers to send litter back to tourists who littered. They get a letter saying:“We collected6 your litter and sent it to your home. This should be a lesson to never again throw away waste.” They can also get a $16,000 fine7.

在泰国国家公园乱丢垃圾的人可能会收到一个惊喜邮件——他们扔的垃圾会被寄回给他们。泰国决定对国家公园里丢弃得越来越多的包装纸、塑料瓶和纸采取行动,要求公园管理员把垃圾寄回给丢了垃圾的游客。他们会收到一封信,写道:“我们收集了你扔的垃圾,然后寄回你家。这是一个教训——永远不要再乱扔垃圾。”他们可能还会被罚款16000美元。

Litter is terrible in many of Thailands beauty spots. It is easy to find people who litter because visitors to parks must write down their address8. Anyone who leaves litter near their camping place will get their waste back. The head of a park said, “It can be dangerous for animals like deer if they eat the litter and try to digest9 plastic waste that people leave behind.” The government said people should only leave footprints behind.

在泰国的许多景点,垃圾都是件糟糕的事。找到丢垃圾的人很容易,因为公园的游客必须登记他们的地址。任何在露营地附近乱扔垃圾的人都会收到寄回的垃圾。一个公园的负责人说:“如果像鹿这样的动物吃了垃圾,并试图消化人们留下的塑料垃圾,可能会很危险。”泰国政府说,人们应该只留下脚印。

(英语原文选自:breakingnewsenglish.com)

【Notes】

1. litter n. 垃圾 v. 乱丢;乱扔废弃物

2. tourist  n. 旅行者,观光客

3. mail n. 邮件 v. 邮寄;寄出

4. wrapper n. 包装材料;[包装] 包装纸

5. plasticn. 塑料 adj. 塑料制的;人造的,不自然的

6. collectvt. 收集

7. fine  n. 罚款

8. address n. 地址;所在地

9. digest vt. 消化;吸收

▲Questions:

[1]Do you think whether Thailand should send back the litter to the tourists? 你認为泰国应不应该把垃圾给那些游客寄回去呢?

[2]Please think about what is wrong with littering and what can be done to stop it. 请思考乱丢垃圾的坏处以及制止这种行为的措施。

猜你喜欢
乱丢垃圾包装纸邮件
基于James的院内邮件管理系统的实现
站立的迷你小怪物
来自朋友的邮件
食品包装纸中铅测定结果的不确定度评定
漫画
CMailServer
一封邮件引发的梅赛德斯反弹
管教晚矣