解析机械类英文专利文献中engagement的释义和译法

2020-09-10 07:22王淑红
看世界·学术下半月 2020年10期

摘要:专利文献属于科技文献范畴,涉及技术领域广泛,用语严谨,行文规范。英文专利文献中技术术语的准确翻译和理解对正确把握和理解英文专利文献及其技术涵义具有非常重要的作用。本文通过分析机械领域英文专利文献中技术术语的释义和译法,以engagement术语为例,论述术语翻译和理解的准确性对准确理解英文专利文献的重要意义。

关键词:英文专利文献;机械领域;术语译法

专利文献属于科技文献范畴,涉及技术领域广泛,用语严谨,行文规范。近年来,随着我国专利事业量质齐升的突破性发展,英文专利文献的阅读和翻译量呈迅速递增态势,为加快知识产权强国建设,促进大众创业、万众创新提供了有力支撑。

英文专利文献中技术术语的准确翻译和理解对正确把握和理解专利文献及其技术涵义具有非常重要的作用。本文通过分析机械类英文专利文献中技术术语的释义和译法,以engagement术语为例,论述术语翻译和理解的准确性对准确理解英文专利文献的重要意义。

engagement 在1989年11月版《英汉科学技术词典》中有五种释义,分别包含:①约定,约束,契约; ②啮[接]合,衔接;③交战,接战;④接近,捉住,杀伤,击败⑤雇用,职业,事务。其第②种释义在科技文献,特别是机械类科技文献和专利文献中应用较广。但在这些专业领域内,engagement的释义和译法结合具体语境和情形,又有扩充和不同。

例句1:In other words, the device allows the engagement of the container by a line or machine upstream by means of the reduced-pressure suction system and the subsequent release on another line or machine downstream of the apparatus itself following an angular rotation thereof.

分析:engagement连接的是container(容器)和line or machine(生产线或机器),两种截然不同属性的物体,所以在這种语境情形中,将engagement翻译成“接合”更为合适和准确。

译文:换句话说,该装置允许容器与上游的生产线或机器通过减压抽吸系统接合,以及随后在其角旋转之后在设备本身的下游的另一生产线或机器上释放。

例句2:a progression of the trolley 3 follows that is eccentric relative to the axis AA and therefore the rotary platform in this case has a different pace from container engagement to container release, due to the eccentric positioning of the slit 7.

分析:container engagement与container release是语法结构相对应、语义相反,表述同一事件的两个方面,结合上下文语义,容器不会咬合、融合、熔合等,有接合和释放的行为产生。

译文:推车3的行进相对于轴线AA偏心并且因此在这种情况下,由于狭缝7的偏心定位,旋转平台从容器接合到容器释放具有不同的步速。

从以上两个英文例句及其翻译可见,英文专利文献中的术语翻译不仅考虑术语词语本身的科技含义,更多地应结合具体专利文献本身阐述的语境语义,才能得到准确的译文和理解。

下面再结合一些英文专利文献及其译文,进一步从实际例子中具体说明和分析,以期给出更多翻译参考,提供更多英文专利文献的翻译和理解启发。

例句3:The engagement between the latching lugs 46 and the land 53 of the second set of gear teeth 41 locks the plunger 24 in this second or cable- pulling position.

分析:engagement在这里的作用是接合锁闩突部和齿轮齿的台部。结合附图和实施例描述,锁闩突部欲与齿轮齿的台部为接合/啮合状。

译文:锁闩突部46和第二组齿轮齿41的台部53之间的接合将柱塞24锁定在该第二或线缆牵拉位置。

例句4:…wherein the plurality of first gear teeth are configured to rotate the latching ring a first amount upon engagement with the at least one driving lug and the plurality of second gear teeth are configured to rotate the latching ring a second amount upon engagement with the at least one latching lug.

分析:文中,齿轮齿构造与驱动突部是接合的关系。engagement在这里的作用是接合二者。

译文:…其中,所述多个第一齿轮齿构造成在与所述至少一个驱动突部接合时使所述锁闩环旋转第一量,并且所述多个第二齿轮齿构造成在与所述至少一个锁闩突部接合时使所述锁闩环旋转第二量。

以上所举示例外文原文均来自英文专利文献,结合作者多年工作积累,以engagement的翻译在机械领域英文专利文献中常见译法为引,以期给读者更多阅读理解和翻译启发。

不论是英文还是译文,希望我们阅读者或者翻译人员都能在充分理解专利文献所阐述的发明内容的基础上,结合技术领域和发明想要表述的意图,尽量从本领域专业技术人员的角度理解文献内容。

以上对英文专利文献中engagement的常用译法进行了粗浅分析和探讨。上述分析和建议是本人在翻译过程中积累的经验和分享,并不代表标准译法,仅供广大专利文献阅读者参考,也希望有更多交流和批评指正。

作者简介:

王淑红,女,助理研究员,国家知识产权局专利检索咨询中心,从事知识产权和专利文献翻译研究、知识产权领域相关工作,北京市海淀区知春路1号。