机械工程材料双语教学模式的改革探索与实践

2020-09-10 12:33褚振华郑兴伟高丽许竞翔邓文兴李永国
教育教学论坛 2020年32期
关键词:机械工程材料双语教学教学方法

褚振华 郑兴伟 高丽 许竞翔 邓文兴 李永国

[摘 要]随着“一带一路”的不断深化,国际交流日益增多,为了满足国际化交流的需求,培养复合型人才成为现代化教育的重点,即让学生具有国际文化视野的同时兼有专业的知识背景。在现在高等教育中,专业双语课程的开设恰恰满足这种需求。然而专业双语课既不同于专业英语课也不同于普通专业课,它更加注重用英语表达专业知识。因此,在授课过程中,不能顾此失彼。除了任课教师讲解专业词汇外,还要强调专业课程知识的学习,才能达成教学目标的要求。文章以机械工程材料的双语课程为例,探索了双语专业课程多样化的教学方法及考核评价手段,以期促进学生主动学习,达到良好的教学实效。

[关键词]双语教学;机械工程材料;教学方法;考核手段

[基金项目]2019上海海洋大学基于“金课”海洋材料与装备教学团队教学能力提升(A1-2005-20-300311)

[作者简介]褚振华(1981—),女,河北唐山人,博士,上海海洋大学工程学院副教授,主要从事海洋防腐材料研究与开发;郑兴伟(1981—),男,江西上饶人,博士,上海海洋大学工程学院副教授,主要从事海洋防腐材料研究与开发。

[中图分类号] G642.0[文献标识码] A[文章编号] 1674-9324(2020)32-0224-02[收稿日期] 2020-05-19

机械工程材料是机械类专业的技术基础课,课程目标是使学生了解工程材料的组织结构、性能和机械性能的强化手段,为机械零部件设计选材打下基础。该课程面向机械专业类学生,但其所学内容为材料类基础知识。因此在授课对象材料背景知识相对较少、课程学时短、授课内容多等情况下,开展双语授课,使学生掌握大量的新专业的中英文词汇,并达到准确理解和运用专业知识的课程目标,就需要探索灵活多样的教学手段、引入多种考核形式,促进学生主动学习,才能达到双语教学的实效[1]。

一、双语教学的意义及现状

(一)双语教学的意义

根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》“双语教学”的定义:The rise of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,“在学校里应用第二语言或外语教学知识性科目”。从上述的定义中,我们可以这样认为,双语教学的实质是运用外语教授知识性科目。因此,如何运用英语来达到传授知识的目的对双语教学具有极其重要的意义。良好的双语教学效果,除了学会基本的专业知识外,还能使学生更好地检索、利用最新、最先进的科技文献。用英语掌握科学与技术能使中国学生更为自信地走向世界,更为有效地了解世界和参与国际交流,从而使中国在全球化过程中轻松地引进来和走出去。

(二)双语教学的现状分析

广义上讲,凡是采用两种以上语言进行的教育活动均可称为双语教学。但人们普遍接受的双语教学指的是用母语之外的语言传授专业知识的教育活动。双语教学可分为下述几种:

1.简单的语言教学,以传授目的语言为目的,并不涉及系统的专业知识。

2.词汇式双语教学,以母语为本体传授专业知识,同时用两种语言阐明专业词汇。

3.混合式双语教学,部分内容用目的语言传授,部分内容用母语传授。

4.纯粹意义上的双语教学,所有内容,从教材到课堂讲授到讨论均采用目的语言。

目前,绝大多数高校都采用(2)和(3)的形式进行双语教学。根据学生的特征和接受程度,研究适宜的教学方法为其研究的理论价值所在。

目前虽然很多高校都已开设专业课双语教学,但是其实施开展尚未达成共识,存在诸多问题。最突出的表现是双语专业课程的两极分化,对双语教学认识片面。要么双语课程的教学手段单一,只是部分专业词汇的翻译;要么认为双语课程就是任课教师在教学中尽量多讲英语,只注重提高学生的英语使用能力,而无法保证专业课的教学质量。这个问题也表明师资力量不足,在我国,从事双语课程的老师分类两类:一类是专业英语教师,一类是专业课程教师。这两类教师在从事双语教学中都存在明显的弊端:前者虽然英语应用表达能力优秀,具有扎实的语言基础知识和丰富的语言教学经验,但专业知识有限,缺乏对专业领域和实际需要的了解,缺乏必要的专业知识,难以跟踪学科专业最新发展态势,这类教师对学生的专业培养明显不足,难以达到教学目标和学生的培养目标;第二类专业任课教师,有扎实的专业知识,熟悉专业课程的教学重点和难点,对教学环节的把握比较准确,但并非训练有素的语言教师,因此在教学环节中往往采用以内容教学为主的教学方式,侧重专业知识的教授,而由于其对语言文化和思维的素养不足,容易忽略双语教学中对语言教学的方法和技巧,不利于培养学生的语言运用和文化交流的综合能力。假若两者各自为营,不能形成互补型,将会影响双语教学的实效。因此,对于专业课教师开展专业双语课程,应多加注重教学过程中的语言运用能力,采用多样化的教学手段,加强学生互动,调动学生积极性,才能达到双语教学的目的[2]。

双语专业课教学过程中还存在教学资源匮乏,在教学过程中素材单一,没有国外原版教材,英语使用不规范等问题。除此之外,我国高校专业课双语教学虽已开展实施,但一些学校的决策者也未对双语教学给予足够重视或提到议事日程,使得双语教学难以获得充足的可支配的资源。

二、课程探索及实践

(一)教学手段多样化

1.综合多样的教学素材。为实现教学目标,可围绕专业知识点,寻找以专业知识为背景的英文素材,不拘泥于专业教材,结合产业应用实例(英文报道)开展多样化浸入型双语教学(immersion pm-gram)。

2.运用多种教学手段提高专业双语课的授课实效。在教学过程中,为了提高学生英语的学习效果,不单一采用PPT的填鸭式教授形式,可运用多元化的方式,如结合具有尖端科技应用背景的视频、音频、资料等展开小组讨论、学术研讨等,在此过程中,进一步理解专业知识,同时达到专业英语在生活中应用的效果。

3.考核方式的多样化。英语作为一种语言工具,重要的是应用。因此对于语言学习效果的考核,不单以试卷形式考核,还应加入语言运用能力的考查。因此在考核形式中可结合专业知识,开展几个主题形式的英文口头报告,这样既加强了学生对专业知识的理解,又提升了学生英语的运用能力。

(二)课程实践

该项目的实践过程以申请人开设的工程材料及机械制造基础的双语课程为依托,展开相关的研究内容及效果考核。其实践过程如下:

工程材料及机械制造基础是机械类专业的技术基础课,课程目标是使学生了解工程金属材料的内部组织与性能之间的关系,熟悉金属材料的强化方法(尤其是热处理强化)及各类金属材料的选用原则,掌握铸造、锻压、焊接加工的基本原理及加工方法的选择。课程涉及大量专有名詞,如晶体结构、结晶过程、晶格缺陷、合金基本结构、二元合金状态图等,这些都不是英语学习过程中的常用词汇,因此需要在授课过程中着重讲解。但该门课程中涉及的很多材料,如工业用钢、铝合金、铜和镁合金等,与日常生活及工业生产联系紧密。因此,这些知识的讲解,可以结合很多工程的应用背景材料进行讲解。再有,制造基础涉及的铸造、焊接、锻造等技术手段,是工业生产领域中应用广泛的基础技术,可以结合现代生产企业的生产过程加以讲解,以提高学生的认知和理解。例如BBC的《Mega factory》系列里关于汽车生产的介绍中,涉及汽车车身的铸造技术,整车车间生产过程中的机器人焊接技术等都是工业生产的应用实例。车体的选材及热处理工艺等也都将课上的专业知识以工程化应用进行了详细的剖析。这些素材的应用和讲解,将大大提升专业双语课的效果。而对于专业课程中涉及的部分主题,如淬火+回火热处理工艺,在央视的《大国工匠》的纪录片中都有涉及。教师可针对这些应用技术,让学生收集相关材料,开展主题讨论。

参考文献

[1]李西兵,陈学永.机械专业课程双语教学模式比较分析[J].中国校外教育,2018,(24):92-94.

[2]杨燕.高校农业机械专业双语教学改革[J].农业工程,2018, 8(10):118-120.

猜你喜欢
机械工程材料双语教学教学方法
教学方法与知识类型的适宜
面向不同对象的双语教学探索
我的教学方法