读一本心灵鸡汤类书籍

2020-08-20 12:54
时代英语·高二 2020年4期
关键词:类书籍人想卫报

If you step into a bookstore, you might notice a section labelled “self-help”. You might also notice that the section is getting bigger. Thats because more people are turning to self-help books for advice. the Guardian reported that sales of these books in the UK rose by 20 percent.

Self-help books try to guide readers through various life problems. Popular themes include getting along with co-workers, time management and finding happiness.

“People come into the shop and theyre really fed up about things. Theyre looking for reassurances and peace of mind,” Sweetman told the Guardian.

Self-help books used to be something people laughed at. Many people didnt take Chicken Soup stories or success theory books too seriously. But now theyre more respected. “Theyre as good to read as any novel,” Sweetman said.

Whatever the reason for the increased interest in self-help books, its nice to know that help is at hand if we need it.

如果走進书店,你或许会注意到里面有一个“自助类书籍”区。你或许还会发现,这类书所占的区域正日益扩大。这是因为越来越多的人想在自助类书籍中找到建议。据《卫报》报道,这类书籍在英国的销量上涨了20%。

自助类书籍试图引导人们走出各种各样的生活困境。书籍的热门主题包括如何与同事相处,时间管理以及寻找幸福。

“人们走进书店,对一切都感到相当厌倦。他们想要寻求内心的安慰与平和。”斯威特曼在接受《卫报》采访时如此表示。

自助类书籍曾遭到群嘲。许多人并不把鸡汤故事或者成功理论书籍当回事。但如今这些书籍却倍受追捧。“它们的阅读体验和小说一样好。”斯威特曼表示。

不论自助类书籍阅读狂潮背后的原因是什么,在需要时有本书在手边提供帮助也挺不错的。

Word Study

label /'le?bl/ v. 用标签标明;把……称为

n. 标签;签条

It does not matter whether these duties are labelled “duties” or “tasks”.

The washing instructions are on the label.

reassurance /'ri??'???r?ns/ n. 能消除疑虑的说话(或行动);保证

We have been given reassurances that the water is safe to drink.

猜你喜欢
类书籍人想卫报
韩国小说势起 销量增幅创新高
晨早
我的小书房
《卫报》“AI撰写文章”被指哗众取宠
跳槽
孤岛
“自拍杆”
美国中小学生在读哪类图书?
简化
越南书贩