孙过庭《书谱》书学理论与写法分析(二)

2020-07-13 01:47□杨
老年教育 2020年7期
关键词:书谱寡人风尚

□杨 勇

译注:书谱卷上。吴郡孙过庭撰。夫自古之善书者,汉、魏有钟、张之绝,晋末称二王之妙。[1]王羲之云:“顷寻诸名书[2],钟、张信为绝伦[3],其余不足观。”[4]可谓钟、张云没[5],而曦、献继之。又云:“吾书比之钟、张,钟当抗行,或谓过之;张草犹当雁行[6]。然张精熟,池水尽墨[7],假令寡人耽之若此,未必谢之。[8]”此乃推张迈钟之意也。考其专擅,虽未果于前规,摭以兼通[9],故无惭于即事[10]。

[1]钟、张:钟,指三国时期著名书法家钟繇;张,指东汉著名书法家张芝。

[3]信:实在、的确。

[5]云:语气助词,可用于句首、句中或句末。没:通“殁”,死。

[6]抗行:犹言抗衡,不相上下。雁行:并行或走在前头,引申为有次序地排列。

[7]池水尽墨:相传张芝临池学书,用池水洗笔,日久,池水皆被染黑。卫恒《四体书势》有载。

[8]寡人:原为古代君主的谦称及诸侯夫人的自称,晋人习惯自称寡人。耽:爱好、沉迷,专心于。谢之:不如他,逊色于他。《晋书》卷八十《王羲之传》:“(羲之)每自称‘我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也’。”

[9]摭(zhí),拾取,摘取,在此相当于“若论”。

[10]即,接近、靠近。事:此代指书法。

[今译]:古代以来,擅长书法的人,汉、魏时有钟繇和张芝的卓绝书艺,晋代末期是王羲之和王献之的墨品精妙。王羲之说:“我近来研究诸名家书法,钟繇、张芝确实超群绝伦,其余不值得观赏。”可以说,钟繇和张芝死后,王羲之、王献之继承了他们。王羲之又说:“我的书法与钟繇、张芝相比,与钟繇不相上下,或略超过他。对张芝的草书,可与他前后相列;因为张芝精研熟练,临池学书,把池水都能染黑了,如果我也像他那样刻苦专习,未必赶不过他。”这是推举张芝、自认超越钟繇的意思。考察其书法的专精擅长,虽未完全实现前人法规,但能博采兼通各种书体,也是无愧于书法事业的。

译注:评者云:“彼之四贤,古今特绝,而今不逮古,古质而今妍。”[11]夫质以代兴,妍因俗易。虽书契之作,适以记言,而淳一迁[12],质文三变[13],驰骛沿革[14],物理常然。贵能古不乖时,今不同弊,[15]所谓“文质彬彬,然后君子”。[16]何必易雕宫于穴处,反玉辂于椎轮者乎![17]

[13]文:中国古代美学范畴,指艺术作品的感性形式,一般与质相对而言。《国语·郑语》:“物一无文。”《易传·系辞下》:“物相杂故曰文。”

[14]驰骛:疾驰,奔走。沿革:沿袭变革。

[15]古不乖时,今不同弊:继承古人而不背离时代,顺应当代又不同流于俗弊。

[16]此语出自《论语·雍也》:“子曰:质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子。”

[17]雕宫:华美的宫殿。穴处:居住在洞穴里。玉辂:古代帝王所乘之车,以玉为饰。椎轮:原始的无辐车轮,车轮用整块圆木做成,引申为事物的草创阶段。

[今译]:评论者说:“这四位书法贤才,可谓古今独绝。但是今人(二王)还不及古人(钟、张),古人书法风尚质朴,今人书法格调妍媚。”然而,质朴风尚因循时代发展兴起,妍媚格调随世俗变化更易。虽然文字的创造,最初只是为了记录语言,可是随着时代发展,书风也会不断迁移,由醇厚变为淡薄,由质朴变为华丽;继承前者并有所创新,是一切事物发展的常规。书法最可贵的,在于既能继承历代传统,又不背离时代潮流;既能追求当今风尚,又不混同他人的弊俗。所谓“文采与质朴相结合,才是清雅的风度”。何必闲置着华美的宫室去住古人的洞穴,舍弃精致的宝辇而乘坐原始的牛车呢?

猜你喜欢
书谱寡人风尚
孙过庭《书谱》书学理论与写法分析(二十七)
摘《书谱》孙过庭句
临帖孙过庭《书谱》
临帖孙过庭《书谱》
寡人的自信撑爆宇宙
风尚
风尚
风尚
风尚
编辑部的故事