摘 要:习语是一个民族或国家日常生活習惯的一种体现。了解日常交流中的英语习语是与英语民族正常沟通交流的有效方式。本文介绍了常见的与数字、颜色和动物名称相关的习语,以便英语学习者在跨文化交际实践中能够受益。
关键词:数字习语;颜色习语;动物名称习语
作者简介:刘爽,女,回族,河北人,哈尔滨师范大学研究生在读,研究方向:英语语言文学。
[中图分类号]:H313 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2020)-14--01
前言:
英语习语是英语民族长期发展形成的一种惯用表达方式。牛津高阶英汉双解词典将英语习语定义为“phrase or sentence,whose meaning is not clear from the meaning of its individual worlds and which must be learnt as a whole unit.”即:习语可以被定义为短语或句子,其含义并非其各构成成分的简单相加,而应该被视为一个整体来使用和学习。英语习语来源广泛,数目众多,本文列举出部分使用率较高的习语与英语学习者和爱好者分享。
1、与数字相关的英语习语
(1)on all fours“四脚着地,完全一致”
例:The boards decision was on all fours with your proposal.
译:董事会的决定与你的提案完全一致。
(2)to the nines“完美地”
例:Although the girl dressed up to the nines,the boy did not fall in love with her.
译:虽然她打扮的很 完美,男孩还是没有爱上她。
(3)at the eleventh hour“最后时刻,最后关头”
例:Her presence turned the tide at the eleventh hour.
译:在最后关头,她的出席扭转了局势。
2、与颜色相关的英语习语
(1)brown study“沉思”
例:Douglas is in a brown study so that he pays no attention to what you talk about.
译:道格拉斯陷入沉思当中,所以没听见你说的话。
(2)red cent“少量的钱,一文不值”
例:You consider the gift as a treasure,but as for me,it is not worth a red cent.
译:你视这份礼物为珍宝,可在我眼里,它一文不值。
(3)Once in a blue moon“十分难得,千载难逢”
例:this is a thance once in a blue moon,try your best to grasp.
译:这可是个千载难逢的好机会,一定要努力把握。
3、与动物相关的英语习语
(1)make a hare of somebody“愚弄某人”
例:When dealing with introverts,you should keep one thing in mind:to make sure not to make a hare of them.
译:当与内向的人交往时,你需牢记一点:不要愚弄他们。
(2)put ones monkey up“激怒某人”
例:It is impolite for students to put their teachers monkey up.
译:对于学生来说激怒他们的老师是没有礼貌的。
(3)take the bull by the horns“大胆的面对困难,临危不惧”
例:When confronting dilemma,Alexander,the head of the group,is always the one who takes the bull by the horns.
译:当面临困境时,做为 组长,亚历山大总是那个临危不惧的人。
4、结语
学习一门语言,除了要学习语言知识,掌握语言技能,研究语言现象之外,还需要了解相应的文化内涵。英语习语则是英语民族文化内涵的一种体现。掌握常用的英语习语,了解英语民族的文化背景和语言习惯,是在日常口语交际中避免歧义,降低文化冲突风险的一种有效手段。
参考文献:
[1]郭宇飞.从认知语义学的角度看英语习语[J].外语论坛,2011(23).
[2]王艳.英语习语语言文化渊源新探[J].英语广场,2019(2).
[3]刘斌.英语成语的来源与翻译研究[J].湖南邮电职业技术学院学报,2018(9).
[4]李学民.简析英语成语的典型特征[J].赤峰学院学报,2015(11).