凡用兵之法,将受命于君,合军聚众,圮地无舍,衢地交合,絕地无留,围地则谋,死地则战。涂有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所不受。
【注释】
1.圮地:毁坏,倒塌。 2.舍:宿舍,这里指宿营。 3.衢地:四通八达的地方。 4.死地:必须要死战的地方。 5.涂:途,道路。 6.由:经过,通过。
【译文】
大凡用兵的法则:将领接受国君的命令,召集人马、组建军队。出征时,遇到沼泽连绵的地方不要驻扎,在四通八达的交通要道与四邻结交,在地形险恶的地区不要停留,在容易被包围的地区要迅速离开,陷入死地则要拼死一搏。有的道路不要走,有些敌人不要攻打,有些城池不要攻占,有些地域不要争夺,有时君主的命令也可以不接受。
【小故事】
长平之战后,秦王想乘胜消灭赵国,命令大将王陵率兵进攻邯郸,但却大败而归。秦王便派范睢去劝说白起代替王陵攻赵。
范睢说:“将军用兵如神,如今我国比赵国强大。将军率兵攻打必然可以胜利归来。”可白起说:“赵国对秦国的怨恨已积存很久了。现在秦国虽然消灭了长平的赵军,可是秦军死亡的士兵也超过了一半,国内兵力空虚。远行千里越过河山去争夺别人的国都,不但不得民心,还会消耗我军实力。如果赵军在城里应战,诸侯军在城外攻击,秦军是必败无疑的。”白起坚持不接受命令。
秦王坚持攻打赵国,动用了大量兵力,还是没有攻下邯郸,最后,只好放弃了。
【国学讲堂】
善于用兵的将领能够正确分析战事,要根据战时的实际情况采取对策。平常谨守用兵法则,有时还要懂得变通,这样的人才是真正善于用兵的人。