郝建英 武雅乔 邹欣伟 王凯悦
摘要:对“陶瓷材料学”课程双语教学现状的分析和学生视角下对双语教学的评价发现,学生对该课程的双语教学兴趣很高,参与比例也高,但由于学生的英语基础水平参差不齐,收获不容乐观。为了实现国际化创新型人才培养的目标,要力求探索适合不同基础学生的双语教学模式,培养出符合时代要求的优秀毕业生。
关键词:“陶瓷材料学”;双语教学;国际化;人才培养
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2020)14-0262-02
经济全球化使得中国企业有更多的机会参与国际交流、合作和竞争,这种发展趋势使得我国各个行业都急需大量的既精通本专业的知识,又能熟练掌握并应用英语工具的国际化专业人才,所以我国高等教育逐渐向国际化的方向发展,国际化的创新型人才培养已成为高等教育发展的重要目标之一[1]。
2001年教育部开始要求高校本科教育积极开展双语教学[2],教育部高等教育司2002年6月正式出台的《普通高等学校本科教学工作水平评估方案(试行)》中关于教学建设与改革栏里对课程建设的内涵说明中也详细提出了对高校双语教学的具体要求[3]。十多年来,国内各大高校都在进行双语教学的探索,双语教学已经形成了相对成熟的教学模式。但是近年来,随着国际化创新型人才的培养成为我国高等教育的重要目标,越来越多的高校开展本科生国外访学、联合培养、国际合作办学等国际交流项目,双语教学的目标也从以往对学生语言和专业知识的训练,扩展到加强学生的国际化视野及创新能力的培养,这使我国的高等教育模式与国外的教育模式更好地衔接,以便国外访学、联合培养、继续深造的学生尽快地适应国外的学习方式。因此如何进行双语教学模式改革,使双语教学在国际化、创新型人才培养新目标下发挥更大的作用,是目前双语教学模式改革亟待解决的问题。
一、“陶瓷材料学”课程开展双语教学的现状
无机非金属材料是材料科学一级学科下的一个二级学科,“陶瓷材料学”是该专业领域的一门专业课,以陶瓷原料、制备与性能之间的关系为主线,讲授陶瓷材料的晶体结构、制备工艺以及性能等内容。我校的“陶瓷材料学”课程自2006年开始正式采用双语授课,目前教学团队由1名参加国家留学基金委派出的高等教育教学法研究项目的成员,1名具有国外留学经历的教师,2名曾经讲授陶瓷材料课程的教师组成。经过多年的探索和实践,“陶瓷材料学”双语课程已经形成了相对成熟的教学模式,在专业英语、专业基础知识的传授和学生能力培养等方面取得了预期的教学效果。但是随着高等教育逐渐向国际化发展,双语课程的教学目标已经不能停留在对学生语言能力、专业词汇和专业技能的培养上。为了适应国际化人才培养的需求,利用双语教学的国际化优势,引进多元化的教学方法和手段,对现有的双语教学模式进行改革,将教师学术研究与专业教学相结合、课堂教学与实践教学相结合,注重发挥学生在教学实践中的主体作用,结合学生特点和需求变化,提供给学生更多的实践和展示机会,提高学生专业学习和英语学习的能力、兴趣和自信心,同时提升对学生的国际化视野及创新能力的培养。“陶瓷材料学”双语教学应该打破传统的“教”与“学”的教学模式,提高双语教学质量和效果,实现创新型、国际化人才培养目标。
二、国际化人才培养模式对双语教学的要求
国际化人才没有一个统一或固定的标准。简单来说,国际化人才应该是具有国际视野、拥有跨文化交流能力、综合素质全面发展的复合型人才。国际化人才应具备强烈的創新意识、熟悉掌握本专业的国际化知识、且必须具备较高的政治思想素质和健康的心理素质,能经受住多元文化的冲击,在做国际人的同时不至于丧失中华民族的人格和国格。因此,针对“陶瓷材料学”课程进行双语教学时,要借鉴西方发达国家的国际教育理念,在进一步加强爱国主义教育的同时,注重培养学生国际理念、国际竞争与国际合作意识;在继承中国优秀传统文化的同时,注重多元化的吸收,注重综合素质、良好心理素质的培养;鼓励学生掌握一种或多种外语,并善于进行国际间的交流合作;具有良好的团队协作能力、创新意识和创造能力。
三、学生视角下的“陶瓷材料学”双语教学
在对无机材料2012—2016级学生进行“陶瓷材料学”双语教学后,从学生交的近300份关于对“陶瓷材料学”课程进行双语教学的体会中可知,85%以上的学生表示双语教学课使自己受益匪浅,觉得用双语教学可以使课堂更加丰富多彩,教学形式更加多样化,使习惯于传统教学模式的学生们感觉焕然一新,具有新颖性和创新性,激发了学生的学习兴趣。在同一课堂下能够同时学习两方面的内容,可以在掌握专业知识的前提下学习到与本专业切实贴近的外语知识,尤其是专业知识的外语表述。如果检索或了解当今国际科技和材料学专业的前沿和发展趋势就可以发现,许多优秀的文献资料都是来自国外。若通过翻译译成中文,其意思或多或少会有一点改变与不同,不能保证其严谨性。通过双语教学后,学生能原汁原味地学到其中的真正意思,不会产生误解。计划继续深造或想签约外企的学生表示,此次的双语教学为他们的将来奠定了很好的基础,包括阅读文献、撰写文章、沟通交流等。另外,也有近78%的学生认为对双语教学比较吃力,主要原因在于学生的前期英语基础薄弱。我国的教育仍然以应试教育为主,所以学生的口语与听力能力非常弱,再加上刚接触专业词汇,上课时就显得一头雾水。如果课下没有下足功夫,很难达到预定的教学效果和教学目标。90%的学生认为,高校的双语教学应考虑学生的个体差异,并不认为所有的学生适合上双语课程。有的学生英语基础太差,课堂上表现不出一点积极性,在开小差的同时也影响了周围同学。对此现象,学生们建议分组学习。英语基础好点的学生分成一组,讲解完知识点后可以设主题参与讨论,拓宽书本知识;英语基础中等的学生分成一组,可以着重掌握书本上的内容;英语基础差的学生分成一组,开始重点讲解专业词汇,之后慢速讲解最基本的知识点。
40%的學生认为双语教材应该中英文结合,这样有利于他们课前预习。对于纯英文版的教材,学生们下意识地比较抵触。他们一开始看到英文教材后觉得特别茫然,在上了5节课左右才能找到点感觉,有的学生需要的时间更长,这主要与学生的基础参差不齐有关。
四、结论
为了满足培养国际化创新型人才的培养目标的要求,双语教学的实施显得尤为重要。双语教学不仅可以开阔学生的国际视野,还可以培养学生的创新能力。当然,双语教学的实施效果与学生的各项能力息息相关。本文从学生视角下看待国际化人才培养模式的双语教学研究,发现了许多需要不断改进和完善的地方,包括教学方案、教学设计等。针对基础不同的学生,力求探索出适合他们的教学模式,为造就国际化创新型人才奠定坚实的基础。
参考文献:
[1]闫丽,段海燕,张利.推动国际化创新型人才培养双语教学模式改革探索——以西北农林科技大学为例[J].黑龙江教育,2017,(7):79.
[2]刘颖,许南.高校转型背景下双语教学改革研究[J].当代教育论坛,2016,(3):106.
[3]毛阿兰,胡建新.普通高校双语教学效果影响因素的分析[J].湘潭师范学院学报(自然科学版),2009,31(1):192.
Abstract:Based on the analysis of the present situation of bilingual teaching in "Ceramic Materials" course and the evaluation of bilingual teaching from the perspective of students,it is found that students have a high interest in bilingual teaching and a high proportion of participation in bilingual teaching,but the harvest is not optimistic because of the uneven basic English level of students.In order to realize the goal of cultivating international innovative talents,we should try our best to explore bilingual teaching models suitable for different basic students and train excellent graduates who meet the requirements of the times.
Key words:"Ceramic Materials";bilingual teaching;internationalization;talent training