摘 要:二语习得的研究中,外显知识与内隐知识是否存在接口,一直都是研究热点。本文将阐明外显知识和内隐知识的内涵,以及传统的三种立场分别是无接口,弱接口和强接口的基础上,分析动态接口理论的特点,并探究其对二语习得的启发。
关键词:动态接口理论;Ellis;二语习得
作者简介:许嘉琪(1995-),女,汉族,广东湛江人,广州大学大学外国语学院课程与教学论专业在读学术型硕士生,研究方向:英语教育。
[中图分类号]:H09 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2020)-08--01
1.引言
知识是一种由心情体验,价值观,语境信息和专家洞察力所构成的并动综合体,其所提供的框架可以不断评价和吸收新的经验与信息。如果把学习知识的过程简单归纳为人类通过实践活动获得自然知识和社会知识的简单总和的过程,则无疑是忽略了知识学习的动态性与过程性。将知识进行宏观方面的分类,知识就被分为外显知识与内隐知识,但是,两种知识之间是否存在接口关系,一直都是研究热点。本文在讨论外显知识和内隐知识及动态接口理论的基础上,进一步探讨外显知识和内隐知识对二语习得的启发性意义。
2.外显学习与内隐学习的内涵
外显知识是有意识地去学习的外化知识。简单地说,外显知识是一种陈述性知识。Ellis 将外显知识的定义为外显知识是人们有意识地学习的外部知识,且这种有知识是学习者可以用语言进行描述出来的。
内隐知识是 无意识的内化知识。根据Paradis (1994)的观点,隐性知识是一种间接习得、隐性保存、自动使用的知识。内隐知识是一种程序性知识。学习者在无意识的情况下学习并且理解母语的规则,他们学习到的母语的知识是内隐知识。与外显知识进行比较,学习者可能不可以确切地用语言来描述自己的内隐知识,但学习者可以准确无误地自动使用内隐知识。
3.外显学习与内隐学习的关系及动态接口说
对于内隐知识学习和外显知识学习的关系的而解释,主要有三种观点: 无接口说、强接口说和弱接口说。(1)Krashen 是无接口说的代表者,他认为外显知识和内隐知识是相互分离的,对这两种知识的学习在学习过程中是互相独立的路径,外显知识与内隐知识不能转化的。无接口说认为学习到的外显知识难以使学习者获得真实交际所需要的内隐知识。(2)强接口假说是“有接口理论”,经过不断重复的练习,外显知识能够转化成内隐知识。这种假说同意外显知识和内隐知识之间是可以相互转化、相互渗透的,但强接口说将语言学习完全视为一种技能学习,认为一切知识的获得的源头都是从陈述性知识开始,经过反复的练习而自动变成可以自动使用的知识,但这一说法在母语习得中是不适用的。(3)弱接口假说认为外显学习可以让学习者注意到语言学习和语言表达的某些差距,但通过系统练习学习者只能是得到语言流利程度方面的一些提高。Ellis 倡导的是弱接口说,他也同意外显知识和内隐知识是两种独立的存在,但是他强调不能用分离的眼光看待外显知识和内隐知识,应该将两种知识看为一个系统的连续体,另外,显性知识和隐性知识是可以相互转化的。Ellis 提出外显知识在二语习得的过程中的重要性,他强调外显知识可以让学习者有意识地去注意语言形式的输入,并将注意到的结构与已经被使用的结构进行对比,通过建立假设的方法,注意到的结构与已经被使用的结构可以形成联系。所以,在学习者已处于准备好掌握某一语言结构的情况下,外显知识就可以间接地为内隐知识的学习提供辅助。
4.动态接口说对二语习得的启发
4.1外显知识的输入。
具体可体现在语法学习。语法学习不能只重视语言结构的输入,而是要将语言结构的输入融合语言意识的输入,两者在语法学习中相互渗透。语法学习过程中,学习者通过注意语言结构,借助语言学习辅助手段,如知识呈现的突显程度,知识呈现的频率,同时结合学情的具体情况,使自己能够在语言结构和语言 意识之间的进行建构。语法学习过程中不是仅仅关注培养描述语言规则的能力,而是要在学习到的关于语法规则的外显知识应用到的实际交际的内隐知识之间找寻平衡点。
4.2内隐知识的输出。
具体的可体现在语感的培养。二语习得的主要目标就是全面综合地培养学习者的第二语言在听说读写等方面的能力,强调的是综合能力,而不是获得分析语言现象、语言规律的单一能力,注重养成对语言的感知、领悟和把握,也就是语感。
4.3外显输入与内隐输出的相互渗透。
各项语言技能的综合能力获得是在外显学习和内隐学习的相互转化过程中获得的,学习者在学习过程中只有把外显学习和内隐学习有机地融合在一起,才能获得最佳的学习效果。为此,学习者应当在外显学习和内隐学习中寻求平衡,适当调整学习方法和学习策略,不仅要外显的语言规则的学习,而且要激发内隐的语言认知倾向,充分调动潜在的学习积极性,在学习外显知识的过程中内隐地高效地形成综合能力。
5.结语
动态接口说是语言习得的一个重要概念,特别对二语习得的研究有着重要的发展意义。外显与内隐知识,两者之间并不是一个完全不相关的概念,两者有着密切的联系,两者的动态接口可以进行互补,实现更好地发展。
参考文献:
[1]Ellis, N.C (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language,(27):305-353.
[2]文秋芳.《二語习得重点问题研究》.北京:外语教学与研究出版社,2010.