热点关注

2020-04-07 10:24
出版人 2020年2期
关键词:公版纸书凯鲁亚克

媒体在2020年1月关注哪些文化热点话题?

名著误译的问题,到底有多严重?

2020.01.04《北京青年报》 唐山

经典名著误译多,早已是公开的秘密。李继宏、冯唐等人的译作近年来先后引发争议。而相比于外国小说中的误译,外国社科学术著作中的误译要严重得多,很多“看上去专业”的学者,译稿却常常不过关。解决这个问题也不难,只要增加收入,就能吸引更多人才投入翻译行业。然而目前整个内容生产行业的收入都不高,翻译就更少了,出版社也想多给翻译一点钱,但实在无力承担。

得到、知乎、喜马拉雅为什么纷纷做纸书?

2020.01.06 在下版君 刘庆余

互联网内容行业的公司们,正在纷纷发力杀入纸书出版领域:得到在2019策划了多本印有“得到图书”的作品;牢牢占据听书领域头把交椅的音频平台喜马拉雅,在2019年初与新华文轩旗下天地出版社合作成立出版公司;以问答起家的知乎也在2019年末成立了纸书出版部门。当四平八稳的出版机构碰上“狼性”的互联网公司会怎么样,是狼吃掉羊,还是羊把狼同化呢?

凯鲁亚克作品进入公版才几天,一堆《在路上》就冒出来了

2020.01.14 澎湃新闻 罗昕

美国“垮掉的一代”作家杰克·凯鲁亚克于1969年去世,他的作品从2020年起进入公版领域。2020年1月才过去几天,凯鲁亚克的代表作《在路上》已在豆瓣上呈现“五花八门”的面貌,且它们都将于今年1、2月出版。公版书历来是出版圈里的“香饽饽”,但这样的情况多少会给读者带来一些困扰。出版人若是缺乏责任感,就只能奔利急趋了。

《明星大侦探》热播、互动解谜书流行:推理作品迎来复兴?

2020.01.18《新京报书评周刊》 阿莫

推理游戏在国内的盛行,将一直处于小众的推理类文本推向了大众,形成了一种新型的“复兴”。近几年来,国内不断有一批批推理游戏书出现。有号称《S.》国内版的本格推理《胜者出局》、结合历史故事与推理解谜的《谜宫·如意琳琅图籍》等。这些文本介于推理小说和社交游戏之间——既有剧情、人物和文本,也有道具、扮演和互动要求等,很难把它们单纯归类为传统意义中的推理作品或者游戏,它们更像是跨界的奇妙产物。

猜你喜欢
公版纸书凯鲁亚克
公版还是非公版永不落幕的话题
共享图书Web平台系统设计
“公版”图书的知识产权保护问题研究
把沙发往前挪一挪
美国青少年比成年人更爱纸书
贵州民族大学彝族古籍整理及夜郎史料与纸书文献研究概要