文/ [美]杰斯·布拉里尔 编译/庞启帆
这棵树很老很老了,据说已经超过一百七十岁。苔丝很喜欢它,常在树上荡秋千,在树下宿营。
一天晚上,外面下起暴风雨,老树最终抵挡不住,主干裂了。
苔丝的妈妈担心地说:“老树干可能会断,我怕压伤路人。”
“不会的!”苔丝大声争辩。
但老树还是被砍掉了。苔丝非常生气,伏在老树的树桩上,伤心地哭了很久很久。
苔丝觉得她必须为老树做点事情,不能让它就这么静静地离开。
“我要为老树举办一场葬礼。”她对自己说。
次日,苔丝的家人、朋友和邻居都收到了一张请柬。苔丝邀请他们参加“老树的生命礼赞”葬礼。葬礼开始前,苔丝让爸爸用砍下的老树干做了许多张椅子,而她则在老树的树桩旁边种下了一株树苗,并给它系上了红丝带。
葬礼开始了。苔丝慢慢走向树桩,她在树桩上放下一束鲜花,然后坐在了离树桩最近的椅子上。
一位邻居致辞:“今天,我和我的家人以及朋友聚在一起,礼赞老树。这棵老树,给苔丝,给我们在场的每一个人都带来过许多欢乐!苔丝爱这棵树,想念这棵树,我们也一样!”
接着,苔丝的老师在树桩前朗读了一首诗歌:“沐浴着温柔的风儿,你在秋千上荡漾。哦,还有什么能比给一个孩子带来快乐更快乐的事情呢?”这使苔丝想起了老树和树上的秋千,她伤心地哭了起来。
这时,住在附近的一位英俊的男子和他漂亮的妻子慢慢朝树桩走来,那位女士看起来像某位电影明星。“亲爱的朋友们,”女士说,“我是泰勒。”“我是迈克尔。”男子说。他们微笑地看着苔丝。
“哇。”苔丝低声惊呼,“是他们!大明星伊丽莎白·泰勒和丈夫迈克尔。”
他们亲吻苔丝的脸颊。苔丝做梦也没想到他们会来,她的眼睛湿润了。
泰勒和迈克尔在树桩上刻下了一个心形的图案。
随后,一位老太太蹒跚地走向了树桩。
“她是谁?”苔丝心想。
“亲爱的朋友,这就是我。”她拿出一张老照片,是小时候的她靠着一棵树的留影,“70 多年前,我还是个孩子时,也很喜欢爬这棵树。”
“太令人惊奇了!”苔丝想。
老太太走到苔丝身边,说:“孩子,请你收下这张照片。”她把老照片放到苔丝的手上。
想到老太太也曾经在老树上和老树下快乐地玩耍的情景,苔丝的眼里溢满了泪水。
苔丝的妈妈走到树桩旁,然后叫苔丝站到她身边。她对所有的来宾说,她为她的女儿感到骄傲。
苔丝流着泪一遍又一遍感谢所有来参加老树的葬礼的人们。
黄昏时分,所有的宾客都走了。苔丝守着老树的树桩和那株小树苗,仍然不肯离去。
“孩子,别再伤心了。小树是老树生命的延续,就让它伴随你一起成长吧。”妈妈轻轻地说。
“妈妈,您说得对。让我们一起成长!”苔丝擦干眼泪,笑了。