俄侨协会:中国梦,故乡情

2020-03-13 08:10
伙伴 2020年2期
关键词:血脉画廊协会

Россиян в Китае живёт немало. Именно поэтому ещё 13 лет назад, в 2007 году, был образован Координационный совет  соотечественников в Китае, который сейчас объединяет  более 10 общественных организаций российских соотечественников, проживающих в КНР.

Русскому клубу в Харбине в 2020 году исполняется 15 дет. И  все эти годы во главе его стоит инициатор создания и бессменный председатель РКХ Марина Кушнаренко. С ней побеседовали журналисты нашего журнала.

對于在华俄侨来说,中国是他们追梦的地方,也是他们的第二故乡,而让他们与俄罗斯相连的,除了血脉,还有中国俄侨协会。

?Партнеры?: Сначала представьтесь, пожалуйста.

Марина К.:  Меня зовут Марина Кушнаренко. Я председатель Русского клуба в Харбине, а также я переводчик. Жена гражданина КНР, мать двоих детей-метисов.

?Партнеры?: Как и когда родилась идея создать Русский клуб в Харбине?

Марина К.:  Русские в Харбине всегда стремились объединяться и создавали сообщества. Наш Русский клуб ведет отсчет с 2005 года, когда посредством интернет-форума Восточное Полушарие мы начали собирать русские встречи.

?Партнеры?: Есть ли у вашего клуба какие-то отличительные черты?

Марина К.:  Главная задача нашего клуба – объединение соотечественников, всех русскоговорящих, всех, кто любит Россию, русский язык, русскую культуру. Мы хотим, чтобы русские, русскоговорящие иностранцы в Харбине знали друг друга, благодаря нашим встречам заводили новых друзей, не забывали русские праздники, растили детей в любви к русской культуре. Мы также рады китайским друзьям, кому интересна Россия. И еще важно, что мы стараемся, чтобы на наших встречах была непринужденная, ?домашняя? атмосфера.

?Партнеры?: Чем занимается Русский клуб в Харбине?

Марина К.:  Мы проводим разнообразные мероприятия для детей и взрослых, совместно отмечаем праздники, устраиваем творческие вечера, лекции, экскурсии. За год клуб проводит множество встреч в самых разных форматах. Также у нас есть виртуальные площадки, где мы делимся анонсами и отчётами о деятельности клуба и прочей полезной для соотечественников информацией.

?Партнеры?: Связан ли РКХ с другими подобными организациями?

Марина К.:  Да, благодаря Координа-ционному совету соотечественников в Китае, куда мы входим с момента его создания в 2007 году, мы хорошо знаем все русские клубы в Китае, представители клубов не только встречаются ежегодно на конференциях КССК, но и находятся на виртуальной связи в течение всего года, совместно проводят акции, а также возят делегации подростков и молодёжи в Россию на всемирные мероприятия для соотечественников. В пределах города мы стараемся дружить и сотрудничать со всеми россиянами, кто занимается общественной деятельностью, проводит культурные мероприятия. Мы установили тесные связи с Ассоциацией российских студентов в Харбине, где много веселых, креативных, умных и патриотично настроенных ребят, с которыми мы провели уже немало мероприятий.

?Партнеры?: Какие взаимоотношения у вашего клуба с российскими посольством и консульством?

Марина К.:  Посольство в Пекине, Российский культурный центр в Пекине, Генконсульство в Шэньяне, а теперь и Генконсульство в Харбине всегда сотрудничают с нами, оказывают информационную поддержку, обеспечивают книгами и российской символикой, а также часть мероприятий клуба проходит при финансовой поддержке по линии МИД, например, День Победы, Новогодний детский утренник и другие. Мы очень благодарны нашим дипломатам и также стараемся быть им полезны по мере возможности, например, содействуем в оповещении россиян объявлениями от консульства, организации встреч на местах и т.п.

?Партнеры?: Есть ли в РКХ китайцы?

Марина К.:  Да, на многих встречах нашего клуба есть китайцы, в основном это те, кто изучает или когда-то изучал русский язык, а также члены русско-китайских семей.  Более того, наши китайские друзья безвозмездно помогают нам в организации мероприятий. Например, наши китайские друзья наравне с русскими ведут фотосъёмку мероприятий, помогают приготовить сладости к чаепитию. Давняя дружба связывает наш клуб с художественной галереей ?Jialand? (嘉蘭德国际艺术画廊), многие наши мероприятия проходят в ней. А с Хэйлунцзянским университетом, Педагогическим университетом Харбина и корпорацией ?Модерн? мы сотрудничали по поводу проведения на их площадках документального спектакля о выдающейся эмигрантской поэтессе Лариссе Андерсен ?Ларисса?, привезенного из Владивостока для бесплатного показа в Харбине. Кстати, профессор Ли Яньлин из г.Цицикар безмозмездно перевел весь текст спектакля на китайский язык – это большая работа. Нередко наш клуб приглашают на различные мероприятия, организованные китайской стороной, и в зависимости от формата мы либо посещаем их активом клуба, либо созываем всех желающих.

?Партнеры?: Что делает сейчас РКХ и Вы лично в этой тяжелой ситуации эпидемии?

Марина К.:  Я нахожусь в России с детьми – мы традиционно ездим в Россию каждую зиму и лето на каникулы. К сожалению, эпидемия спутала все планы. Мы должны были уже вернуться в Харбин, но граница закрыта, и остаётся ждать окончания карантина. Большая часть правления Русского клуба сейчас в Харбине, соблюдает карантин вместе со всем городом. Многие россияне уехали из города, когда начались каникулы, часть выехала после начала эпидемии, но и в городе осталось достаточно много людей. Сейчас Русский клуб на каникулах, но активисты клуба остаются на связи друг с другом и русскими харбинцами. Мы публикуем в наших чатах объявления от консульства, информацию о работе временных переходов, о работе городского транспорта. Переводим с китайского языка на русский и публикуем объявления Харбинского штаба по борьбе с эпидемией и т.д. Чтобы оставшимся в городе русским харбинцам было легче обмениваться информацией об организации быта в условиях карантина, постарались собрать всех в отдельный чат ?Оставшиеся в Харбине?.

А чтобы не так обидно было оставаться без запланированного празднования Масленицы, мы решили провести её виртуально.Создали чат, в котором делимся фотографиями и рецептами своих блинов, экспромтами на тему Масленицы и карантина, словом, поддерживаем боевой и праздничный дух, – русские не сдаются!

?Партнеры?:  Какие у РКХ планы и перспективы на будущее?

Марина К.:  Мы планируем и дальше проводить мероприятия для русских, как уже привычные, так и новые. Планируем провести вторую международную историческую конференцию (первая прошла в 2018 году), но из-за эпидемии сроки, к сожалению, сдвигаются. Намерены и дальше укреплять наши связи как с китайскими друзьями, так и с Россией.

?Партнеры?: Вы всегда на связи с Россией?

Марина К.:  Да, что с Россией мы связаны сотнями ниточек. В Харбине работает множество творческих, выдающихся россиян, а кто-то приезжает из России в Харбин в гости или по делам. Мы стараемся использовать каждую возможность, чтобы провести для харбинцев интересные встречи.

Так, только в прошлом году мы провели встречи с писателем Евгением Анташкевичем, автором романа Харбин, с хранительницей музея Василия Поленова – известного русского художника, с делегацией администрации ХантыМансийского автономного округа, с бардом из Читы Константином Шлямовым, а вечера Народной артистки России Валентиной Талызиной уже стали нашей традицией.  Тесные связи у нас и с Краевым и Городским Советами ветеранов и администрацией Владивостока и Приморского края – мы неоднократно проводили совместные памятные мероприятия в честь Дня Победы в Великой Отечественной войне и Окончания Второй Мировой.

Мы стараемся, чтобы русские в Харбине не чувствовали себя оторванными от России, и лучший комплимент для нас по завершении мероприятия – ?Я словно побывал в России!? Мы любим свою Родину и любим Китай, ставший для нас вторым домом. Пусть вечно длится дружба между Россией и Китаем!

猜你喜欢
血脉画廊协会
元旦抒怀
由“血脉偾张”看又语正音
渗入中石油企业“血脉”的HSE管理文化初探
“广厦奖”优秀评选机构名单
画廊
画廊
协会 通联站
协会 通联站
协会 通联站
画廊