ESP教学理念视角下湖湘中医文化导入中医药类高等院校英语课程研究
——以湖南中医药大学为例

2020-02-16 10:47曹思佳
亚太传统医药 2020年5期
关键词:湖湘中医药大学中医药

曹思佳

(湖南中医药大学 人文与管理学院,湖南 长沙 410208)

党的十八大报告提出了“建设优秀传统文化传承体系,弘扬中华优秀传统文化”的重大任务,中医药文化作为优秀传统文化的重要组成部分,在中华民族生息繁衍中作用巨大。因此,习近平主席指出:“中医药是打开中华文明宝库的钥匙。”国家中医药管理局2016年制定了《中医药文化建设“十三五”规划》,重点提出建立健全中医药文化传播人才培养体系,打造中医药文化传播平台。湖湘中医文化是中医药文化的优秀代表,马王堆汉墓有着现存最早的中医文献《足臂十一脉灸经》和《阴阳十一脉灸经》,医圣张仲景曾业医于长沙,药王孙思邈曾长期采药于湖湘龙山。作为培养复合型人才的中医院校的英语课堂,则成为培养中医药文化,尤其是湖湘中医文化的重要载体,故将湖湘中医文化导入英语课程教学中意义重大。

1 湖湘中医文化导入中医药院校英语课堂的迫切性和必要性

1.1 湖湘中医文化的导入有利于提升大学生民族文化与人文精神

湖湘大地,名医辈出,初有炎帝神农尝百草于茶乡,医圣张仲景坐堂于长沙,药王孙思邈采药于龙山。近代有名扬全国的“湖南五老”:李聪甫、欧阳锜、谭日强、刘炳凡、夏度衡[1],现有国医大师、全国名中医的“湖南新五老”:刘祖贻、孙光荣、熊继柏、王行宽、潘敏求。湖湘历代医家在长期医疗实践中形成了具有鲜明湖湘特色的中医文化,主要表现在:①医德为先,心忧天下;②思变求新,敢为人先;③执中致和,道法自然;④兼容并举,中西汇通[2-3]。

湖湘中医文化导入中医药类高等院校英语课堂有利于提升当代大学生传统民族文化与人文精神,其中的“医德为先,心忧天下”理念,有利于激发大学生的文化认同感与民族自豪感,认识到自己继承优秀传统中华文化的使命,以及推广、传播湖湘中医文化的重任。其中的“思变求新,敢为人先”的理念则有利于培养大学生自强不息、勇于求索的信念,不论是中医专业还是其他非医学专业,在湖湘“敢为人先”的精神感召下,将更加具有创新的精神。“执中致和,道法自然”有利于大学生建立和谐的人际关系,湖湘中医文化中具有丰富的“以和为期”,“求和以治”的思想,这有利于在大学生中倡导讲和气、讲和谐、讲团结的和谐人际关系,以及人与自然和谐共处的良好社会环境关系。“兼容并举,中西汇通”的思想有利于培养大学生海纳百川的包容精神,湖湘中医并不故步自封,而是积极吸收现代医学的先进知识,兼收并蓄,不断提高临床疗效,这种“兼容并举”的理念可以培养大学生广阔的胸襟,有利于社会人际关系的和谐共处。由此可知,湖湘中医文化导入中医药类高等院校英语课堂有利于提升当代大学生民族文化与人文精神。

1.2 湖湘中医文化的导入是日益频繁的中医药文化国际交流的需要

中医药文化的国际交流与传播是国家“一带一路”重大战略的组成部分,而湖湘中医文化是中医药文化的优秀代表[4]。中医药院校的大学生不但承担着中医药事业传承创新的职责,更肩负着中医药跨文化传播,让中医走向世界的重任[5]。湖湘中医文化的国际化传播需要既懂英语又具有湖湘中医文化背景的高级人才,才能使世界人民体验到湖湘中医文化的独到魅力,享受到湖湘中医药对人类健康所带来的福祉,湖湘中医为人类健康事业做出的贡献才会更加卓越。可见,湖湘中医文化导入大学生英语教学课程是中医药高等院校英语教学目标的重要组成部分。

2 ESP教育理念

2.1 ESP教育理念及发展简史

专用英语(English for specific purposes,ESP)是指与某种特定学科相关的英语教学方式,ESP的关键是其教学目的、教学方法、教学内容等均根据学生学习的目的和需要来制定,培养具备在某专业领域内运用英语进行交流的能力[6-7]。

1964年Halliday在The Linguistic Sciences and Language Teaching一书中首次提出了ESP的概念:“English for civil servants;for policemen;for officials of the law;for dispensers and nurses;for specialists in agriculture;for engineers and fitters.”1987年,Alan Waters和Tom Hutchinson在著作English for Specific Purpose中系统探讨了ESP理论。1988年,Strevens提出了ESP专门用途英语教学的四个特征:①满足特定学习者的需求;②以特定专业、特定职业的相关内容为导向;③教学内容选用特定职业、专业的词汇、句法、语篇;④与普通英语(EGP)形成对照[8]。1999年,英国中央兰开夏大学首先开设ESP课程,设证书、文凭、硕士三个层次。伦敦都市大学设立了30~50 h的短期ESP课程培训。随着互联网时代的到来,一些网站和伦敦教师培训中心也推出多种在线ESP课程。与此同时,越来越多的专家、学者投入到ESP相关的研究和实践中,探讨其在教育、文化传播和社会问题方面的重要性。

与此同时,中国的ESP教育也蓬勃发展起来。我国英语语法家章振邦教授明确提出我国外语教育教学应当进行战略性调整,重点在中学阶段完成听说读写译等英语基本技能的训练,进入大学阶段将英语学习与自身专业相结合。复旦大学教授程雨民[9]也曾提出我国高校外语教学面临转型,建议在中学阶段培养外语的基本技能,进入高校后结合专业学习提高外语能力。

在“一带一路”建设的战略部署下,国际交流与合作不断增加。随着经济、文化、科技、教育的走出去,对既精通专业技术又懂外语的复合型人才需求越来越大。只懂专业知识的人才在“一带一路”的国际化进程中会出现语言障碍,而只懂单一外语的语言人才已经很难满足市场的需求。较之单一地提升语言实力,外语转变为一种交流工具,并辅助其他专业进行交流与传播的目的更为明显。外语学科的实用性、工具性、目的性和应用型特征日益明显。ESP专用英语教学的需求显得极为迫切[10]。

2.2 ESP教学理念在中医药院校中的应用

近年来,国内学者开始建议将ESP教学理念引入中医院校的英语教学中来。上海中医药大学的任荣政等[11]从ESP教学理念的角度对《中医专业英语》教材的编写提出了建议,主张应该注重多学科合作、学会统一组织,专业强度适中与编排合理以及听说读写译全面培养等原则。李菲等[12]建议将ESP教学理念融入中药学专业英语教学中,并提出了建立中药学ESP语料库的构想。张蕾[13]则建议将语料库技术与小规模限制性在线课程相结合,构建适合中医院校的ESP教学模式。董一帆等[14]对中医药院校医学专业ESP教学的教学目标、教学方法以及教学评价等进行了分析阐述。具体课程设置方面,北京中医药大学和广州中医药大学先后开设了ESP课程。

2.3 ESP教学理念是湖湘中医文化导入的有效指导

ESP教学理念强调将英语学习与专业学习相结合,培养与专业相关的英语能力。在“一带一路”建设背景下,中医药国际化进程加快,中医药文化作为中国优秀传统文化的重要组成部分,在文化传播中起到了积极作用。然而,中医药文化在传播的过程中面临着困境和挑战,中医药院校的毕业生能用英语传播中医药知识或是中医药文化的人很少,而普通英语人才缺乏中医药知识也难以宣传中医药文化。由于多种因素限制,中医药在传播的过程中遭遇困难。因此,培养既懂中医药知识又具有较强英语能力的复合型人才迫在眉睫。培养精通中医药知识,具有较高外语水平的中医药人才是促进中医药国际化传播的有效手段。高校作为人才输送的重要场所,担负着培养人才的重要使命。ESP课程的设立不仅是中医药人才走向国际舞台的需要,也是“一带一路”建设的客观需求。

3 湖湘中医文化融入湖南中医药大学英语教学的策略

3.1 改变培养模式,有效融入湖湘中医文化

ESP教学理念强调有机融合英语教学与专业知识传授,培养学生专业技能与专业英语水平。在ESP教学理念指导下,将湖湘中医文化融入英语教学当中,逐步从培养一般英语技能的中心向培养专业英语教学转移。英语老师及中医专业老师合作,将湖湘中医文化翻译为英文表述,将湖湘中医文化导入英语教学课程中。让学生在日常英语学习中逐渐掌握湖湘中医文化,用英语来学习湖湘中医文化又是对英语学习的促进,使教学内容更加贴近生活、更具趣味性,容易激发中医院校学生的学习动力。

湖南中医药大学在大一、大二时开设了《中医基础理论》《中药学》《中医各家学说》《医古文》等中医基础课程,同时还开设了《组织胚胎学》《细胞生物学》《生物化学》等医学基础类课程,对中医基本理论和医学基本知识进行了一定了解,在这些理论课完成的基础上可以进行ESP课程设置,将专业课与英语相结合。目前,湖南中医药大学的ESP课程开设较少,中医学生的英语水平尚有待进一步提高。首先,应该重视ESP课程的设置,针对各个专业设置不同的ESP课程。其次,ESP课程应当强调中医术语的讲解和中医基础知识的相关英文。再者,ESP课程应当将湖湘中医文化的相关内容用英文的方式融入课堂,提升用英语说中医故事和写中医故事的能力。如今各大中医院校及其附属医院都在积极开展国际合作,例如湖南中医药大学成功申报“2017年中医药国际合作专项——中巴中医药民族医药研究中心”和“2019年中医药国际合作专项——中医药亚健康调理技术国际交流活动”。湖南中医药大学第一附属医院已在迪拜建立中医分院。ESP课程的设置能有效推动中医药国际合作项目的实施,推动传统中医药“走出去”,共同助力传统中医药的现代化发展。

3.2 加强英语老师湖湘中医文化知识的培训

英语老师担负着英语教学和湖湘中医文化传播两方面重任,这就要求英语老师必须具备较强的英语语言功底及丰富的湖湘中医文化知识。可以开展英语教师湖湘中医文化培训班,邀请湖湘中医文化方面的专家到高等中医院校进行授课,或邀请湖湘名老中医进行湖湘中医文化方面的讲座,近距离感受湖湘中医文化的魅力。给英语老师免费发放湖南中医药大学何清湖教授主编的《湖湘中医文化》以及曾勇教授主编的《湘医源流论》等书籍,请相关英语老师认真学习,将“橘井泉香”、马王堆古医书、医圣张仲景在长沙的行医事迹以及药王孙思邈在湖湘采药的故事融入英语教学中。培养出具备较高英语语言功底及丰富湖湘中医文化知识的复合型英语老师。

3.3 加强ESP教学研究和课程设置

目前,尽管ESP教育已经得到一些高等中医院校的重视,但ESP教育和课程设置还存在许多不足。比如ESP课程开设较少,种类相对单一,针对性不强,课程内容不够科学,课程环节不够灵活多变。因此,ESP课程的设置具有很大的提升空间。教育部门和中医药高等院校应当从根本上重视ESP课程的设置,对ESP课程的开设进行科学研讨,增加开设种类,提高针对性,研究课程内容,丰富教学环节。同时,ESP课程的设置应当充分考虑中医药文化融入的因素,在结合专业要求的基础上进行中医药传播。此外,中医药高校外国语学院或外语系可以设置ESP课程教研室,针对ESP课程的设置、教学、科研进行教研和科研。以教研室的方式形成一定规模,定期举行教学研讨,参加ESP或者中医药文化的学术会议。及时更新教学理念,将研究成果及时投入教学实践中。

3.4 改变学习模式,培养学生自学与实践能力

ESP教学理念注重学生在学习中的主体地位及学生自学能力的培养,着重于学生主动获取知识的能力。ESP教学理念对学生的学习主动性要求更高,更重视学生的自学能力和实践能力。学生的兴趣建立在专业学习和英语学习之上,开展以学生为中心的ESP教育很有必要。ESP教育的课堂设置可以多元化,ESP教师在课堂上可以采用情景式教学方法,慕课以及翻转课堂。结合专业性和语言的趣味性,如在医学专业英语的课堂上可以开展病例分析,小组讨论,情景对话等教学手段,调动学生学习的积极性,让学生成为ESP课堂的主导者。

在中医药文化素养培养方面,可以要求学生进图书馆阅读湖湘中医文化相关书籍文献资料,如大型湖湘中医古籍丛书《湖湘名医典籍精华》[15],该书搜集、整理了湖湘历代名医著作100余部,比较全面地体现了湖湘中医的面貌。布置学生课后观看《湖湘国医大讲堂》系列节目,该节目由湖南省博物馆、湖南中医药大学共同主办,湖南中医药文化研究基地和湖南广播电视台共同承办,邀请了国医大师熊继柏教授、湖南省名中医彭坚教授等多位湖湘名医开展湖湘文化方面的讲座,是宝贵的学习资料。还可以组织学生到湖南中医药大学第一附属医院、湖南省中医院、湖南省中医药研究院附属医院等名医堂见习,现场观摩湖湘名老中医诊治疾病,面对面与湖湘名老中医交流学习。培养学生的自学与实践能力,打造具有较强英语语言能力与丰富湖湘中医文化素养的复合型人才。

4 结语

ESP课程是英语基础课程的延伸,是在学生掌握听说读写英语能力的基础上,培养与专业相关的英语能力。本文探索了ESP教学理念指导下湖湘中医文化融入中医药类院校英语课堂的途径。从改变培养模式,有效融入湖湘中医文化;加强英语老师湖湘中医文化知识培训;加强ESP教学研究和课程设置;改变学习模式,培养学生自学与实践能力等四方面入手,中医药类院校应该凸显中医相关专业英语的特色,使学生能够运用所学知识,传承并且弘扬中医药文化,推动中医药走向国际舞台。

猜你喜欢
湖湘中医药大学中医药
山东中医药大学科研创新团队介绍
陕西中医药大学附属医院肾病二科简介
陕西中医药大学附属医院肾病二科简介
湖湘文化的统一战线价值分析
中医药在恶性肿瘤防治中的应用
近代湖湘文化的崛起与启示
贯彻实施《中华人民共和国中医药法》促进中医药振兴发展
ESL Learners’ Semantic Awareness of English Words,Semantic Transfer and Its Implications for Vocabulary Teaching in a Second Language
从《中医药法》看直销
中医药立法:不是“管”而是“促”