请给我以暴风雪的必要,出逃的必要。
夜幕下身披水滴,与一位同样
湿着额头的异族人隔窗而吻的
必要。但在这以前,且先给我以独自
涉身险程的必要,盲女般褴褛、跌撞……
如一场小于神明的雪终将畏惧于自身
之旷野的必要。直到我学会了如何渡水,
如何——燃烧——那时,且给我以
狂喜的必要,微暗中偶然重逢的必要,
甚至是亲吻过那陌生的信使后仍要朝他
索饮一杯惺惺忪忪的烈酒的必要。待他
甘愿与我拥雪而坐,而沁凉在我们彼此
话梢间婆娑,便请给我以宵禁的必要,
以被绑缚于千万种庞然不安中却仍愿
孤注一掷的必要:于此,我才终能向他
讲述
关于爱的一切——我有多么渴望盈满,
就有
多么渴望在这满溢中速朽的必要。
荐诗丨 甜河
在这首《夜祷之必要》中,康苏埃拉将内部的超越性擢升至“他者”的平面,因爱欲有着向外的超越性——唯有意欲着他者才能实现重逢。
“必要性”乃是一种他决的绝对律令——是“他者的面容”命令着我们共同赴难、无条件地去爱他者,以爱抚他者虚弱的、赤裸的面孔去指认神显的遗踪,在“满溢中速朽”以延绵缠绕着意向着无限的异质性欲望。
当我们谈论爱,我们不是在人类黑暗的主体域中重温爱的虚假影像。毫无疑问,康苏埃拉比所有人谙熟爱的命题:只有痛吻过死者的面容,唯有在断裂与悲恸的存在之鏡中感知爱的迭奏。