【摘要】对人教版《PEP》和新加坡《My Pals》两套英语教科书的社会语境化和文化语境化水平进行了比较与分析,发现《PEP》在话題多样性、语言材料真实性、学习任务交际性和文化多元性方面均与《My Pals》存在一定的差距。基于研究结果,文章对于未来教科书的编写和使用提供了一定的建议。
【关键词】语言学习 语境化 教科书
【中图分类号】G623.31 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2020)51-0044-02
在我国目前的社会环境下,教科书是学生获取语言知识的主要媒介和有效途径。然而,一线教学者和研究者们在对小学阶段现行教科书的使用和研究中发现,教科书还存在诸如语境不够真实,内容生硬,语言不够自然、地道等问题。语境是英语教学中影响语言能力培养的核心变量之一,教科书的语境化水平在很大程度上决定了学习者和同伴及教师进行互动和交流的潜能。本文拟以人教版《PEP小学英语》和新加坡《My Pals Are Here》教科书为研究对象,探讨它们在语境化实现方面存在的异同,以期为未来教科书的编写和使用提供一定的建议。
一、英语教科书的语境化
(一)社会语境化
Williams和Burden的社会建构主义理论认为,学习和发展是发生在特定社会环境中的社会活动[1]。这一理论强调学习的社会环境因素,认为人类所有的学习都是社会互动的结果。语言学习的社会互动属性决定了语言学习需要真实的社会语境。语言材料的真实性是评价教科书社会语境化水平的重要因素之一。语言材料依据真实性程度,可以分为完全真实、部分真实和虚拟三个层次。完全真实的语言材料是指类似小说、诗歌、报刊文章等未经删减的原版作品。教材编写者根据学习者语言水平对语言材料进行一定的加工和删减而来的语言材料是部分真实的。虚拟的语言材料指的是为体现某一语言功能编写的学习材料。此外,交际水平也是用来衡量教科书社会语境化的另一个重要因素。依据学习任务是关注语言的形式或是意义,Littlewood(2004)对任务的交际性进行了五个层次的区分[2]。关注语言形式的任务考查的是学生对语法结构或词汇意义的掌握,是非交际性的。真实交际性的任务关注语言的意义,它们对语言使用的限制较少并且是不可预期的。
(二)文化语境化
语言是文化的一部分。Bruner将学习、思考与文化的关系定义为“学习和思考都是置于一定文化语境中且依赖于对文化资源的利用” [3]。因此,文化语境是影响语言教学和学习中的另一个重要因素。Cortazzi & Jin根据文化所在地域将文化分为三类:学习者的本族语文化,将英语作为目的语文化,以及更宽泛的包罗世界范围内各种英语及非英语为目的语国家的国际文化[4]。Herder建议教科书中包含的文化应该是多样而不是单一的[5]。
二、研究对象与研究方法
本研究比较研究的对象是人民教育出版社出版的《PEP》, 以及由新加坡教育局授权、新加坡Marshall Cavendish集团2004年出版的《My Pals Are Here!English》(后文简称My Pals)。选取原因有几个方面:首先,《PEP》使用时间较长并且是我国小学现阶段使用最为广泛的教材,而《My Pals》也是新加坡发行量最大且大多数小学使用的英语教材;其次,两套教材都涵盖了小学三至六年级,有利于横向比较;再次, 新加坡的教育质量在国际上有口皆碑,其在2015年的PISA(由世界经济发展组织发起的国际项目评估计划Program for International Student Assessment)测试中科学、数学和阅读三科成绩均排第一,他们的教科书可以作为学习其成功经验的切入点。本研究采用内容研究法。内容分析法是综合运用量化技巧与质性分析,对内容进行研究分析探究其表面内容和潜在含义的一种研究方法。以对教科书的社会语境化和文化语境化的考查出发,本文对两套教材在话题分布、语言材料真实性、任务交际水平和文化教学知识方面进行了统计、比较与分析。
三、研究结果
(一)话题分布
两套教材均包括了周围环境、个人情况、人际交往、社会生活知识、家庭、食品、动植物等话题,但侧重点不太相同。《PEP》中出现次数最多的是个人情况、社会生活知识和周围环境,而《My Pals》话题出现次数最多的是社会生活知识、文学知识和人际交往,并且《My Pals》中出现频次较高的历史社会文化、文学知识和天文地理在《PEP》中都没有涉及。
(二)语言材料真实性
《PEP》中虚拟文本的数量占到了87%,只有31首英文儿歌是完全真实的语料。《PEP》中的文本主要出现在单元主题的导入部分,对知识点呈现的“lets talk”部分,增加学习趣味性的“lets chant”和“lets sing”部分以及单元最后的“story time”部分。这些文本大多以对话形式出现,是编者根据该单元学习目标编写的语言材料,属于“教材体英语”。与之相反,《My Pals》中真实语料涵盖了包括新闻报道、报刊杂志、小说、戏剧、诗歌等与生活密切相关的体裁类型,占到了全部文本数的87%,仅有的5篇虚拟文本出现在对信件这一应用文文体的介绍中。
(三)任务交际水平
以Littlewood的理论为基础,对教材中的学习任务按照交际性水平进行统计发现, 《PEP》中只关注学生对语法或词汇的掌握而不涉及任何交际的学习任务占到了57.5%,而《My Pals》中的非交际任务则只有26.7%。《PEP》中几乎每个单元都有对目标词汇和语言结构的操练和识记练习,只是到了高年级即五六年级,才涉及了诸如“星期六生活学习安排”这样与生活密切相关的开放型学习任务。《My Pals》也包含词汇辨析这样非交际的学习任务,但49.6%的学习任务是完全贴合真实交际语境的,它给学生提供一个既定主题,学生可以根据自己的表达需求随意选择语言形式和词汇。
(四)文化教学知识
《PEP》和《My Pals》教材均重视文化教學,但对两套教材中三类文化所占数量的统计发现,它们在对各类文化的侧重上稍有区别。《PEP》教材首先重视的是目的语文化知识,其次是国际文化,这两种文化知识的比重为 87%,本族语文化仅为13%,占较少的比重。《My Pals》教材最重视的是国际文化,包含了诸如对中国、希腊、南非等非英语国家的文化介绍,占到了总比重的62%,对目的语和本族语文化的侧重基本持平。
四、结论与建议
通过对比发现,《PEP》教材与《My Pals》相比在语境化实现水平上确实存在一定的差距:第一,文本涉及的题材还不够多样化。《PEP》对历史社会文化、文学知识和天文地理这几个比较重要的话题都没有涉及。第二,教科书缺乏原汁原味的真实语料。从英语国家儿童学习母语的材料中选取材料,不仅可以保证学生学到地道和规范的语言,也为他们接触地道的英语国家文化提供了最佳切入口。第三,教科书中非交际性的学习任务比重偏大。语言学习的社会互动属性决定了语言学习的最终目的是应用它在真实交际环境中解决实际生活、工作中的问题。作为学生英语学习起点的小学英语教科书应该提供更多真实语境下的交际任务,让学生能将课堂所学运用到实际的交际情境中去。第四,本族语文化内容稍显薄弱。在全球化的背景下,英语教科书是培养学生多元文化意识的有效途径。在教科书中过多强调目的语文化而忽视对本族语文化及国际文化的介绍,不仅不能促进学生的文化包容意识,还有可能会强化本族语文化与目的语文化之间的文化张力。
以上的分析为我们提供了有益的借鉴意义。对教科书编者而言,可以给学生提供更多来自英语国家为儿童学习母语创作的材料,如报刊文章、诗歌、小说、戏剧等。针对超出学生语言能力范围的文本,编者可以适当地进行修改来匹配学生的语言水平能力。在文化语境化方面,编者应当处理好三种文化间的关系,适当地增加本族语文化和国际文化内容。作为课程标准的具体实施者,教师应该能够认识到教科书的各种问题,并根据学生的学习需求和教学目标对教科书进行语境化处理。
参考文献:
[1]Williams, M. & R. Burden. Psychology for Language Teachers:A Social Constructivist Approach[M].Cambridge: Cam?鄄bridge University Press,1997.
[2]Littlewood, W. The Task?鄄based Approach: Some Ques?鄄tions and Suggestions[J]. ELT Journal, 2004(4):319-326.
[3]Bruner, J. Culture, Mind, and Education[A].In Scott D. (ed.). Theories of Learning[C]. London: Sage, 2013.
[4]Cortazzi, M., & Jin, L. X. Cultural Mirrors: Materials and Methods in the EFL classroom[A].In Hinkel E.(ed.). Culture in Second Language Teaching and Learning[C].Cambridge:Cam?鄄bridge University Press,1999.
[5]Herder, J.G. On World History:an Anthology[M].Lon?鄄don: M.E. Sharpe,1997.
作者简介:
周棋丰(1981年9月-),女,湖南湘乡人,汉族,硕士研究生,讲师,研究方向:语篇分析,英语教学研究。