工地英语
该词指口音生硬,语法混乱,带有浓厚土味的英语。最早来自孙笑川的直播间,孙笑川曾自称高中时英语成绩很好,直播时也经常会说英语。他大专毕业后在建筑工地工作过,加上英语发音不甚规范,语法破碎,因此他的英语被称为工地英语。
秋分穿衣迷惑
该词指在秋分前后被天气搞得不知道要穿什么。不是早上冻死中午热死,就是过几天秋天又过几天夏天。忽秋忽夏,毛毯凉被大棉被交替,半袖卫衣与外套齐飞。
抄作业式旅行
该词用来形容很多人早早定了国庆出游的行程但是一直懒得做攻略。临近出发前,匆匆去网上找代做攻略服务,仿佛大型抄作业现场。
胃覺失灵
该词指每天都在“饿死我了”和“撑死我了”中来回循环。吃饭也从来没体验过什么七分饱,只会感觉吃不下了和吃到要吐了。
鸡娃
该词来自“打鸡血”,言下之意就是给孩子打鸡血,不停地让孩子去学习,去拼搏。这样的孩子和家长行为叫作“鸡娃”。