医学专业留学生临床技能学教学实践与探索

2019-12-23 05:46马振国唐其柱
卫生职业教育 2019年11期
关键词:留学生医学知识点

马振国,唐其柱

(武汉大学人民医院,湖北 武汉 430060)

随着我国综合国力的不断提升,国家医学教育改革的不断深入,留学生教育作为国际交流的重要组成部分,引起国内各大医学高校的高度重视[1]。近年来,医学专业来华留学生人数逐渐增多,仅2010年就有173个国家和地区的留学生来华求学,遍及世界五大洲。尽管这些年来华学生数目不断增加,但生源地主要集中在我国周边[1]。医学留学生作为其中的重要组成部分,人数众多,仅湖北省就有医学留学生5 000多人,他们多来自印度、马来西亚、新加坡等国家。文化差异大,宗教信仰不同,语言沟通障碍,这些问题直接影响医学留学生的培养[2]。临床技能学作为医学临床教学中最为基础的课程,是医学留学生的专业必修课之一。因此,如何针对留学生的短板,设计教学方法,完善课程体系,提高留学生临床技能学教学质量、培养国际化高水平医学人才已成为我们必须面对的课题。现结合笔者的个人教学经验,将临床技能学教学中存在的问题和探索出的方法予以总结,以进一步推动留学生教育事业发展。

1 因材施教,根据留学生特点展开教学

为了解来华留学生的英语水平,选取武汉大学2014—2015级的50名留学生(男∶女=30∶20)进行问卷调查,要求留学生对自己的英文水平(包括单词识别、口语和听力3部分)进行评分,0分为最低分,10分为满分,结果发现50名留学生的单词识别、口语和听力平均自评得分分别为2.31、4.06、4.29分。单词识别、口语和听力自评均在5分以上的仅有3名学生。为客观了解来华医学留学生的英语水平,我们随机抽取20名留学生(男∶女=10∶10)参加我国全国性英语四级模拟考试,阅卷后发现这些留学生的四级成绩平均为(198±12)分(425分为及格线),女学生平均分数明显高于男学生。这些调查结果表明,来华留学生英语基础与国内学生差距较大。目前,医学高等院校中的临床技能学教学采用全英文授课,教师讲授到部分重点和难点时,可能会辅助汉语进行说明,留学生往往云里雾里,不知所云。长此以往,留学生的学习积极性明显下降,甚至旷课。为了帮助留学生积极参与临床技能学教学,教师要多与学生交流,了解他们的语言习惯和表达方式,鼓励他们张开口,多与老师配合。帮助学生建立互助小组,女学生搭配男学生,在学习临床技能的同时努力提高自己的英文水平。

医学单词量大,容易混淆。教师在临床技能培训过程中要避免照本宣科、枯燥乏味的讲述,应多用些生动形象的例子,帮助学生鉴别各种词汇,同时利用图片将典型的症状体征与临床疾病联系起来。比如讲授高血压(hypertension)时,可以讲述美国总统罗斯福死于高血压的例子;在讲授腹壁静脉曲张时,可以配合“海蛇头”的图片进行讲解,便于学生理解和记忆。通过这种方式既加强了教师与学生的沟通,又使学生掌握了相关临床技能。

临床技能学中部分症状或体征的形成机制过于复杂,如果教师按照教科书中的英文表述来阐明知识点,学生往往不能理解,这就要求教师提前下功夫,用简单易懂的语言表达出来。教师要化繁为简,抽丝剥茧,将复杂的知识点变得通俗易懂。如果条件允许,可以将这些机制制作成动画,在课堂展示,帮助学生理解。

2 选择合适的医学教材

来华医学留学生由于文化差异大,教育背景不同,有些学习态度较差,仅仅是为了毕业获得文凭。而临床技能学知识点繁杂,多是记忆性的,不同知识点之间的联系和规律较少,学习难度较大。因此,临床技能学教材的选择至关重要[3]。迄今为止,教育部对全国各医学院校使用的全英留学生教材无统一规定。国内医学生一般采用人民卫生出版社出版的《诊断学》,这本教材逻辑性较强、主次分明,适合中国医学生,但其图表较少,多为文字,无法吸引来华的医学留学生。贾继东教授主编的双语教材《检体诊断学,Clinical Diagnostics》在国内流行多年,保留了人民卫生出版社教材的整体框架,并加以简化,通过通俗易懂的语言将临床技能囊括在内,但其层次不够,部分查体方式与其他教材存在差异。国外著名的《DeGowin′s Diagnostic Examination》英文教材内容丰富,结构简洁,但整体深度不够且内容过于陈旧,缺乏最新的进展。医学系组织多年从事教学工作的教授,将3本书整合起来,临床技能学的教学大纲不变,但将该门课的学习重点、难点完美地结合起来。此外,在保证质量的前提下,尽量整合内容,便于医学留学生理解。只有这样抽丝剥茧,逐步简化,难易集合,概括出每节课的知识点、重点和难点,才有利于学生学习临床技能学,便于其掌握常见病和多发病的病史采集与体格检查方法。同时还应组织授课教师制作多媒体课件,务必形象生动,避免枯燥乏味;然后组织教师公开试讲,通过这种方式使英文临床技能学教学取得良好效果。

3 增加临床训练,加强临床思维培养

临床技能学归根到底是实践课程。通过理论课的学习,学生可以对常见疾病的症状和体征有所了解,但是可能停留在表面;通过实验课的学习,既加深了理解,又让症状体征与疾病联系起来,因此临床实践对来华医学留学生至关重要。留学生基础知识学习完毕,教师要安排他们尽早接触临床,采取“教师负责制,规培生配对制”,引导其深入临床学习。“教师负责制”,即在教师的指导下,留学生进行病史采集、病历书写、体格检查、外科技能操作、胸腔穿刺、常见病急救处理等临床操作,并采取适当的方式进行考核。带教教师多采用引导式的教学方法,如先给留学生介绍这是心力衰竭患者,左侧胸腔积液,询问留学生为何心衰患者出现胸腔积液,然后引导学生进行胸腔穿刺;穿刺后,让学生观察胸腔积液的颜色和形状,推测是渗出液还是漏出液。“规培生配对制”,即临床住院医师规范化培训医师带动留学生的配对模式,在住院医师规范化培训医师中遴选英语表达能力强、临床业务精的规培生,经系统培训后,与医学留学生配对,结成互助小组,共同完成各项临床技能操作。在这个过程中,规培生发现问题及时与教师沟通,教师通过召开午餐会、访谈会、茶话会等形式调整教学方式,完善教学方法,确保临床实践教学质量和效果。

4 采用“1+N”教学手段,多元共举,共同发力

传统的“填鸭式”教学模式,留学生仅能被动记忆,不能主动学习。来华留学生的学习习惯、纪律观念不同于国内学生,他们更喜欢课堂互动,喜欢自由发言,为此我们采用了“1+N”教学手段,其中“1”是教学大纲,这是临床技能学授课的核心,“N”是多种手段共同发力保证临床技能学教学质量。在课堂上采用小组讨论、学生备课及讲课(教师引导)、PBL教学、手机微信互动等形式,增加临床技能学课堂讨论时间,多引入案例和生活中的例子,让课堂动起来,让学生在轻松的氛围中掌握临床技能[4-6]。多种教学方法合理地交织运用,充分体现“教师为引导,学生为中心”教学理念,既解决了课堂枯燥乏味的难题,也减少了教师与学生之间语言沟通的障碍。

通过以上教学方法的实施,顺应了教育部提出的“扩大规模,优化结构,规范管理,保证质量”的工作方针,同时结合留学生来华实际需求,使来华医学留学生的临床技能和临床实践能力大幅度提高,提升了医学教育质量。

猜你喜欢
留学生医学知识点
本刊可直接使用的医学缩略语(二)
缘何“问道扶桑”?——留学生如是说
一张图知识点
一张图知识点
第四页 知识点 歼轰-7A
医学的进步
预防新型冠状病毒, 你必须知道的事
留学生的“捡”生活
第一章 天上掉下个留学生
关于G20 的知识点