王佳璐 宋铃铃
摘要:《译准开口新语》是江户时期第一部日本汉文笑话集,在当时十分受欢迎,亦对后世影响深远。本文将曹操在中国古代典籍中的形象进行了梳理,在此基础上与《译准开口新语》中的形象进行了比照。
关键词:译准开口新语;岡白驹;中国古典人物像;曹操
一、引言
笑话(在日本也叫小咄)是人们日常生活中最常见的一种语言形式,相对于其他文学,更贴近人们生活,传播范围也更加广泛。至今为止,中国最早的笑话集是三国时期邯郸淳编写的《笑林广记》。可见,笑话在中国出现的时期很早。在日本,中国笑话集的传入主要在江户时期,当时的日本,实行闭关锁国政策,只开放长崎港口,与中国等部分国家进行通商贸易。中国的商队来到日本,路途遥远,耗费时间长。所以商队经常会带一些当时流行的作品,当中包括明清时期的小说、笑话集等进行休闲和消遣。
在日本,有关笑话的研究是从近世开始的。近世,商人阶级抬头,逐渐形成了自由、开放的社会风气。在这样的背景下,比起传统的四书五经,部分知识分子开始学习中国的市井文学。至今为止对于笑话的先行研究主要分为三种:第一种是研究中国笑话的特征。以中国的笑话集为研究对象,比如宋朝李昉写的《太平广记》、明朝的冯梦龙写的《笑府》、明朝李贽写的《开卷一笑》等。第二种是关于日本笑话集的研究。以日本的笑话集为研究对象,如日本的《笑睡醒》、《酒饭论》、《江湖笑话集》等。第三种是关于汉文笑话集的研究。以日本的汉文笑话集为研究对象,比如《译准开口新语》、《译准笑话》、《囨谭》等。
二、《译准开口新语》
江户时期著名的儒者岡白驹,为了给学习汉文的人们提供学习范本,将中国的笑话与日本的民间笑话进行融合,创作出新的笑话,这些笑话编写成集,就是日本第一部汉文笑话集《译准开口新语》。《译准开口新语》的诞生开创了汉文笑话的先河,为后世的汉文笑话创作奠定了基础。
矶部祐子在《漢文笑話『訳準開口新語』について》一文中通过收集整理日本、中国相关资料,考证出《译准开口新语》中的100则笑话,大致分为三类:创作笑话、日本笑话、中国笑话。其中创作笑话又分五类:寄托在中国人物创作的笑话;使用中国典籍语句的笑话;反映日本文化的短笑话;故事性浓厚的长笑话;与中国笑话构思相同的笑话。本文所研究的就是寄托在中国人物上创作的笑话。
《译准开口新语》中依次出现的中国古典人物分别是:曹操、华佗、秦武公。通过调查发现,在日本关于曹操人物形象的研究有很多,比如中川愁子的《曹操の事績とその評価》、石井仁的《曹操の学問と教養:『魏武四時食制』を中心に》等。可见日本人对曹操是十分感兴趣的。
三、曹操人物像的比较
曹操在史书中的形象是“枭雄”。史书《三国志》记载:“汉末,天下大乱,雄豪并起,而袁绍虎视四州,强盛莫敌。太祖运筹演谋,鞭挞宇内,揽申、商之法术,该韩、白之奇策,官方授材,各因其器,矫情任算,不念旧恶,终能总御皇机,克成洪业者,惟其明略最优也。抑可谓非常之人,超世之杰矣。”可以看出曹操在乱世之中能够在群雄之中脱颖而出,靠才华、谋略和胆识,在战乱中一统北方,为后来西晋统一奠定了基础;他求贤若渴、广招贤士,比如许褚、典韦都是有名的武将;他英勇善战、有勇有谋。官渡之战,他用他的军事才能带领士兵们以少胜多。《魏书》记载:“太祖御军三十余年,手不舍书。书则讲武策,夜则思经传。登高必赋,及造新诗,被之管弦,皆成乐章。”可见,在史书中曹操的形象是客观的、正面的。
然而,在小说中曹操的形象却成了是“奸雄”。《三国演义》中,曹操可以说是主角之一,小说中提到了三个比较典型的事件,来说明曹操的形象。其一,误杀吕伯奢一家。通过整件事可以看出曹操心胸狭窄、疑心重、心狠手辣。第二件事就是曹操“挟天子以令诸侯”。中国自古以来都十分重视皇室正统的地位,曹操虽有才华、有谋略,但“挟天子以令诸侯”注定让他成为了乱臣贼子,最终即使胜利,也始终名不正言不顺。第三件事就是著名的“官渡之战”,从中可以看出曹操的谋略,尤其是曹操的礼贤下士,为他赢得了许多人才。
在戏曲中曹操的人物形象是“奸贼”。曹操作为一个反面的形象登场的戏曲作品很多,比如:《醉思鄉王粲登楼》、《莽张飞大闹石榴园》、《关云长千里独行》、《诸葛亮博望烧屯》、《阳平关五马破曹》、《曹操夜走陈仓路》等。曹操在戏曲中脸谱的颜色是白色,代表着奸臣、阴险的小人形象,比如在《关云长千里独行》中,曹操骗关羽,刘备已死,想让关羽听命于自己。关羽得知刘备还活着时,毅然决然的要离开曹营。曹操连用三个计策想杀害关羽,却都没能成功,可以看出曹操在戏曲中为人凶狠毒辣。
最后再说说曹操在日本汉文笑话集《译准开口新语》中的形象。在这里,他是一位开明的君主。《译准开口新语》记载:“魏武在许都,挈壶氏夜半報鼜十一聲,有司將治罪。魏武闻,召親詰問曰:「失一,理或有之,九而十一,奉職亡狀。」鼓吏頓首,自陳曰:「臣本失一,駭遽之際,欲以枹止聲,遂成十一聲。」魏武笑而原之。”笑话大致内容是:在晚上,钟被敲响了十一声,有司想要将敲钟人治罪。曹操听说了这件事,便叫来敲钟人,亲自问他:“多敲一声,或许还有原因,但是本是九声,却敲了十一声,是不是你不认真值守?”敲钟人叩首,自辨说:“我本多敲了一下,十分惶恐,想要用枹把声音止住,于是成了十一声。”曹操听了大笑,于是原谅了他。
综上所述,曹操在史书中的形象是客观、正面的。史书在创作的过程中讲求实事求是,还原事实。因此对曹操的描述是比较客观公正的。
在小说中曹操的形象是矛盾的。他既想要好的人才,却又生性多疑;他既有勇有谋,却又高傲自大。小说的创作一方面带有创作者自身的感情因素,另一方面,小说要迎合当时市场需要。《三国演义》创作于元末明初,当时社会动荡,少数民族入侵,为了团结力量,匡正王室,作者希望通过作品来表达百姓对于现世的诉求。因此为了突出刘备的正统地位,就用很多故事将曹操的形象进行改变,说明了曹操胜利的名不正言不顺。戏曲中曹操的形象是负面的,戏曲的表演无法将角色的复杂性表现出来,因此使得人物形象极端化。比如关羽的宁折不弯;张飞的正直勇敢;刘备的礼贤下士;诸葛亮的足智多谋。而曹操在戏曲中则是奸佞之臣;诡计多端、谋权篡位的阴险小人。
《译准开口新语》中曹操的人物形象是开明贤德的君主。在《译准开口新语》的一百则笑话故事中,曹操在第一则笑话里就登场了。在笑话中。他心胸宽大、明辨是非,是一位难得的开明君主。可见作者对曹操的偏爱,当然其中也有顺应市场需求的因素所在。在江户时期,天皇被架空,没有实权,日本在幕府的中央集权统治下,信奉强者为尊,而这也正符合了曹操在史书和小说中的人物形象,拥有绝对的实力,成为三国争霸最后的赢家。随着《三国演义》在日本的流行,曹操在江户时期十分受欢迎,经常有人将其和日本的大将军织田信长作对比。织田信长在日本可以说是相当重要的一位伟人了,足以看出曹操在日本的地位。