袁永乐
摘 要:我国正走在繁荣发展的路上,而一个国家的教育水平,也是衡量国家综合国力的重要标杆。面对各类双语学校的建立,双语教师的培养越来越重要。目前各大高校都有外语师范生,那么如何将外语师范生培养成合格的双语教师,就是目前最需要考虑的问题。身处民族大学,双语就不仅仅局限于英语汉语,还有民族语言及汉语。所以我将从这两个方面来阐述这个问题
关键词:双语师范;民族;困境与解决措施
一、双语教学的定义
所谓“双语”,英文是 Bilingual。《朗曼应用语言 学词典》将其定义为:能运用两种语言的人,在他的日常生活中,能将一门外语和本民族语言基本等同 地运用于听、说、读、写等方面。当然,他的母语语言 知识和能力通常是大于第二语言的。根据《朗曼应用语言学词典》,“双语教学”的定义为:能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。目前,在我国,双语教学应是指用一门外语(主要是英语)作为 课堂主要用语而进行的学科教学。
除了英语,作为西藏民族大学的学生,以西藏为例,双语还可以是汉语和藏语的双语教学。总之,双语教学就是教师可以用两种语言进行授课。这样的双语授课方式对于现在师范生的要求就更高了,在熟练掌握师范技能之外,还需要对于第二外语的运用特别熟练,可以把学科当中的各种问题用外语阐述清楚。
二、双语教学中面临的困境
(一)双语人才的匮乏
目前双语教学所面临的最大的问题,就是人才的匮乏,目前的双语教学,只是单纯的把第二外语的语言本身的知识教给学生,在传授师范技能的时候,也只注重师范技能,没有把语言和教学技能结合在一起教学。而学生也由于没有从高中学习的模式中抽离出来,学习也只是以应试为目标,不能很好的切换“假如自己是老师”的身份,对于语言和师范技能的学习,也只是死记硬背知识点。所以在外语运用的时候不那么熟练自如。
(二)教育者跨文化意识薄弱
教育者作为最关键的教育要素,其自身素养将会影响到教育质量与成效。为此,要培养出具有跨文化素养的合格双语教师,必须先要有一支具备跨文化意识的高素质教师队伍。尽管地处少数民族地区,但是在高校中漢族教师群体仍是教师队伍中的主体,占到 80% 以上,而这其中懂得少数民族语言文化的教师却鲜有。少数民族学生个体受本民族的传统文化、生活习俗、居住环境等方面的影响,形成具有各自 文化特点的心理结构、知识结构、认知方式和认知技巧,无论是想象力、注意力还是观察力、思维方式,少数民族学生与汉族学生都存在显著差异。教育者必须根据受教育对象的不同,有针对性地进行教学,切勿按统一标准一刀切。力求对所授内容进行本土化处理,只有使其贴近少数民族学生文化、符合他们的认知方式、学习特点,才能最优化其学习效果。由于教育者自身少数民族语言文化经验储备的缺失,加 之对少数民族学生学习的心理机制、学习规律、学习方式亦 不甚了解,就无法做到用少数民族熟悉的语言、思维方式对 知识难点进行讲解,强化他们对教学内容的理解。在这一现实之下,要提高少数民族教学质量势必困难重重。
少数民族是这样,对于中外语言的学习更是这样,语言的基础是文化,只有了解了这个国家的文化,才能更好的掌握这门语言,也只有这样,在之后的教学当中,才可以做到双语教学,熟练的运用好这门语言,将语言与师范技能紧密的结合在一起。
三、双语师范教学的培养方式
(一)双语教学理论课程的开设
理论指导实践,没有双语教学理论的指导,进行任何双,语教学探索都是盲 目的。双语教育和双语教学在国外发展较早,已经形成很多较为成熟的理论。通过双语教学理论课程的开设,使学生了解和掌握一些基本的双语教学模式、教学手段、教学策略,更重要的是让学生对双语教学的认识更准确、更系统,对以后的教学工作具有积极的指导意义。
(二)增加跨文化的课程
既然文化是语言的基础,所以跨文化课程的开设是十分必要的。学校需要开展与第二外语相关的文化课程,让双语师范生更多更好的了解语言文化。从而深入了解语言本身,这样才能做到在以后熟练的运用双语教学。
(三)将语言学习与教学技能结合起来教学
既然是双语师范生培养,那么语言和教学技能是无法割舍开来的,所以在给双语师范生授课的时候,需要特别注意,将语言学习和教学技能结合在一起。这样在日后教学的时候,才不会顾此失彼,可以完美的结合运用。
(四)开展双语教学实践活动
在目前的学校当中,老师们惯用的模式,是将知识灌输给学生,学生只是在记笔记,听老师讲,死记硬背知识点,而实践是检验真理的唯一方法,所以没有实践的教课和学习都是空洞的。所以学校应当适当开展双语教学实践活动。鼓励学生参加活动,可以从中培养学生双语教学的兴趣。这样也有利于提高双语师范生的技能,信息素养,学习动力,让师范生成为日后双语师范的坚定后备军。
四、结语
双语师范生的培养关键,是学校和教师。学校和相关教师应当共同筹备一些与双语教学有关的课程和实践活动。首先是激发学生的兴趣,保证学生的学习动力。只有喜欢才可以真正的深入思考并坚持下去。之后让学生在了解语言的同时,了解相关的知识文化背景。将语言和知识技能结合在一起传授给学生。而作为学生也应当从应试的学习方式中抽离出来,转换自己的身份,积极的去探索与双语教学有关的方法。为日后成为一名双语教学人才做好充分的准备。
参考文献
[1]李适.核心素养:少数民族地区双语教师教育课程改革的新走向[J].黑龙江高教研究,2017(10):116-120.
[2]王春侠,范立彬.论双语教学师范生的培养[J].吉林师范大学学报(人文社会科学版),2013,41(04):113-115.
[3]李乐.论师范生双语教学能力的培养[J].河南教育(高校版),2007(06):43-44.
(作者单位:西藏民族大学)