讲述/尤爱琳、苏菲娅·霍夫塞特、图娜·玛格纽斯
撰稿/孙望安
联合讲述人简介:
尤爱琳(Inger H. Matveyev):挪威波什格伦高级中学副校长(教学)、国际合作项目协调人。
苏菲娅·霍夫塞特(Sofie Hovset):挪威波什格伦高级中学教师,担任英语、历史等学科教学(含IB课程)。
图娜·玛格纽斯(Tone Magnus):挪威波什格伦高级中学教师,担任德语、写作等学科教学(含IB课程)。
武汉东湖湖畔
中挪学生在武钢三中合影
2018 年9 月,金桂飘香、秋高气爽,挪威泰勒马克郡波什格伦高级中学(Porsgrunn High School)师生一行15 人,来到中国湖北武汉,开始了在武钢三中的游学活动。在中国旅行所到之处,我们被中国人的热情友好所感动,中国改革开放的成就令我们赞叹不已。从中国学校致力于提高学生核心素养的决心与努力中,我们也得到很多的启示。因此,与中国的同行分享拓宽学生国际视野的认知与实践的强烈愿望油然而生。
许多中国人对挪威的三文鱼比较熟悉,这不足为奇。令我们吃惊的是,有不少中国朋友还知道电影《泰勒马克英雄》(Heroes of Telemark)。第二次世界大战期间,德国试图从泰勒马克获得重水,而挪威人不惧自我牺牲,在英国人的帮助下,成功地挫败了德国的阴谋。电影《泰勒马克英雄》就是据此拍摄的。
半个多世纪过去了,这部电影反映的历史情节仍然让人们记忆犹新。曾有中国朋友问,《泰勒马克英雄》给挪威的教育工作者带来什么启迪。作为高级中学教师,我们认为这部电影承载了挪威民族参与国际合作的一个成功典范,除了可让学生了解第二次世界大战等方面的历史和提供电影艺术欣赏资源外,在提升学生国际理解力等方面也给予了我们深刻的启发。当年挪威人为抵制核试验给人类带来的灾难,不怕牺牲,体现了国际责任与担当精神。在英国人的帮助下,挪威人成功地阻止了重水输出。换言之,当时弱小的挪威若没有外界的支持与帮助,很难获得成功。这充分显示了国际合作的重要性。无论是共同承担国际责任,还是参与国际合作,不同语言、不同文化、不同民族、不同国家之间有效的交流与沟通是必不可少的桥梁与手段。
挪威泰勒马克郡通江达海,境内有一条运河及梯级船闸,与世界其他地域的联系历史悠久。我们的学校得名于所在市的市名波什格林(Porsgrunn)。波什格林在挪威语中是杨梅花(拉丁语:Myrica Gale)之埠的意思。据资料记载,杨梅花属外来物种,其原产地并不在泰勒马克郡。历史上海上运输,为防止船只在海上遇到风浪后颠簸,通常使用压舱土。船只抵达口岸后将压舱土卸到海边滩涂,便将杨梅花籽带到泰勒马克境内,久而久之,夏天的波什格伦遍地开着杨梅花。
该城因盛产瓷器,也有“瓷器之城”的美誉。在挪威语中瓷器(porselen)与杨梅花之埠(Porsgrunn)的第一个音节的发音相同,但是用外来物种作为地名,多年的沿袭已经得到广泛认可,没有人会再去思考是否要将自己的城市改名为“瓷器之城”,而且“瓷器之城”如今已经实施产业转移计划,将瓷器生产基地转移到欧洲邻国。我们讲述杨梅花的来历以及瓷器产业的转移,并不是想讨论植物的起源或产业的变迁,而是借此提醒我们自己,泰勒马克郡与波什格伦在经济上与境外的密切联系,以及由此带动的人口流动和经济发展,培养具有国际视野的高素质人才又催生了对高质量教育的需求。
《泰勒马克英雄》的故事再经典,它已成为历史;杨梅花的由来有传奇,很多人早已忘却。挪威是一个只有约五百多万人口的小国,她也是一个年轻的国家,独立立宪的历史仅为114年,这个客观事实不会改变。挪威海洋资源丰富,但大部分地区因气候寒冷,不适合农业耕作,在发现北海石油之前,挪威还是一个比较贫穷的国家。在生活资源短缺、科学与技术开发能力比较低下的时代,谁要是创造发明了工作效率较高的劳动工具,谁就能在劳动力市场上占有优势地位。正因如此,挪威民族长期以来有重视发明和创新的良好传统。
在全球化背景下,仅仅依靠小型劳动工具的创造与发明已经不能使当地人在劳动力市场继续保持优势地位,更不可能让挪威民族在世界经济发展中占有一席之地。在保持创新发明传统的同时,我们更应该融入国际社会,积极参与经济发展、科技创新以及国际事务的合作。
进入21 世纪后,挪威政府在历史上首次向国家议会提交了《挪威教育国际化报告》(Internationalisation of Education in Norway)(以下简称《报告》),分析了全挪教育国际化的进程,明确了教育国际化在政治上享有优先权的地位,提出了推进教育国际化的整体框架,并随之制定了多项具体的措施。
《报告》强调,在很多挪威企业朝国际化方向发展的背景下,学校与工商企业之间的合作可使教育具有更加宽广的国际视野和更加优良的质量。教育国际化已经成为一个涉及所有学生、教师和培训人员、学术和行政管理及技术等人员的客观现实。要通过课程开发等措施,促使教育国际化更加紧密地联系学生未来就业和社会需求的实际。挪威所提供的教育要着眼于增强公民自身参与国际合作的能力,应对全球化带来的挑战和机遇。
尤其令挪威中小学教师备受鼓舞的是,《报告》针对在中小学推进教育国际化的实际提出了具体的措施与目标:
- 帮助学校和教师用国际视野开发优质的地方课程。
- 确保挪威积极参与现有及新开发的中小学国际合作,促使此类项目计划得到充分的利用。
- 在中小学教育与培训机构制定推进国际化的工作计划,推广在课程中运用国际合作的新观念以及成功的做法。
- 从国际化视角出发,进一步加强教育项目与学生未来职业生涯的联系以及与工商界的合作。
- 在评估不同的助学资助措施的基础上,为学生个人和群体制订恰当而公平的流动学习计划。
为将推动教育国际化的工作落到实处,挪威教育国际合作及质量提升中心(Norwegian Agency for International Cooperation And Quality Enhancement in Education)承担起从中小学到高等院校国际合作与交流工作的规划、监管和协调等任务。
波什格伦高级中学是挪威大中型规模的高级中学之一,共有在校生1000 余名,其中普通高中学生约700 多名,职业技术学生约300 多名。在同一所高中提供普通和职业技术教育课程是波什格伦高中的办学特征之一。
波什格伦高中旨在将国际化教育融入日常活动中。2016 年,学校制订了《2017-2020 年教育国际合作项目书》(Strategy for International Cooperation),明确提出了开展国际合作的目标任务、重点项目、职责分工、效果评估等内容。为实现“波什格伦高中的教职员工、学生和学徒应具备真正的国际知识和经验”的目标,学校要求“全部课程都要融入增强学生国际意识的具体内容”。
据2017 年资料,当时在波什格伦高中的学生中能讲说的语言共有36 种之多,这就显示了学生群体中民族与文化背景的多元性。无论是组织教学,还是学生日常的校园生活,都对教师帮助学生增强国际理解力,促进他们相互理解、相互学习提出了非常具体的要求。在教职员工心目中,波什格伦高中既是一所地方学校,也是一所具有国际特征的学校。
现任校长凯·布拉特恩(Kai Magne Bråthen)先生认为,教育法规强调学校教育为当地社会发展做出贡献的重要性。然而,在通常情况下,学校教育都滞后于学生未来职业生涯的预期和要求。因此,教育要面向未来,不能只停留在口头上,必须着眼于提升中小学生的综合素养,其中一个很重要的方面,就是传授和培养学生适应全球一体化发展需要的知识和能力。例如,世界上最大矿质肥料生产及供应商雅苒(YARA)国际集团,就在泰勒马克郡设有大规模的生产基地,类似企业对创新人才以及具有国际视野的产业队伍均有很大的需求和期盼。我们必须为学生未来进入社会,参与经济、研发以及社会活动做好充分的知识储备,必须将拓宽学生国际知识、培养跨文化沟通能力放在优先的地位。
我们注意到,中国国家主席习近平提出的推动构建“人类命运共同体”的战略思想赢得广泛赞誉,这一思想符合并顺应了世界各国经济社会发展的需要。它不单纯是将人类共同的任务与挑战摆在国际政治家面前,同时也为教育工作者培养和提升青少年一代的国际理解力指明了方向。推动构建“人类命运共同体”的思想,青年一代需要充分理解、积极参与、持久努力。不分种族、不分文化、不分地域,全人类也包括我们自己都应该认识到构建“人类命运共同体”的重要意义,并积极参与其中。作为生逢其时的老师,虽然我们在学校从事教育工作算不上是“英雄”,但我们深感教育工作者在教育国际化的进程中大有“用武之地”。
国际化是贯穿于挪威学校课程的一条主线。学校必须将有关国际化的内容融入各学科和当地社区之中,让国际化理念植根于教育教学计划并取得实际效果。只有这样,才能实现挪威教育国际化的长远战略。
波什格伦高中已经开展了许多很好的国际合作工作,但我们仍然需要对它真正的价值进一步加深理解和认识。我们面临的重要工作是继续推进现有的国际化教育计划与项目,争取在各学科领域增强对学生国际理解力的培养工作,实现立足本土做好国际化工作的目标。
高级中学课程教学大纲关于传授国际文化知识等方面的要求会因学科不同而有所差别。例如,教学大纲统一规定,在校学生必修两门外语,而从一年级开始,英语就是必修课。多数挪威人就是在高中阶段打下了良好的英语基础。曾经参加中国游学项目的学生反映说,他们在中国高中的课堂里听数学课,感到很困难,或者就是听不懂。而在英语课堂,他们的感觉就完全不一样,觉得中国高中的英语教学内容对他们来说相对简单。
如公众所知,挪威是世界上英语水平最高的国家之一,我们的学生在游学时对自身的英语表达能力感觉不错并不奇怪。然而,有研究报告表明,许多挪威籍大学生发现他们会遇到来自学术(专业)英语的挑战,其中一个普遍的现象是,他们在学术和普通英语语言方面的熟练程度存在差异,区分两种语言风格的能力有待加强。
在各学科中如何融入相关的国际化内容是一个值得深入探讨的问题。但是,我们理解的高中生国际理解力,最重要的是,向学生传授语言和文化知识,培养学生跨文化的交流和沟通能力,关注人类面临的全球性挑战,引导学生对不同文化与宗教背景的民族和个人表现出应有的理解、尊重与同情。
在推进教育国际化的过程中,除了常规教学活动中的一些具体措施外,我们还在普通高中教育中引进和设立了一些比较稳定的交流合作项目。在全球享有盛誉的国际文凭课程(IB-Diploma Program)在全挪威共设有28 个点,其中有20 个教学点由政府出资免费向学生提供课程。波什格伦高中抓住机会,申请到政府资助,每年从普通高中生中招收30名学生,直接与国际教育模式和标准接轨。
学校通过友好姊妹学校关系,或在友好省郡关系的框架下实施师生交流项目。到目前为止,姊妹学校关系遍及中国、美国、德国、波兰、冰岛等国家,为学生游学提供了选择的余地,每年都有几十名学生参加游学活动。许多挪威家长也积极创造条件,让孩子保留在挪威的高中学籍,自费送他们到境外进行为期一年的留学。2018 年,全校有20 名学生在境外学习,并且国别分布比较广泛,包括美国、澳大利亚、英国、德国、新西兰等。
让学生走出国门增强学生国际意识,获得国际经历需要开放的姿态,但这并不排斥我们保持自身的优良传统和文化精髓。挪威中小学的挪威语教学就是一个很好的例证。挪威从小学到高中都开设挪威语(Bokmål)和新挪威语(Nynorsk),并且均是必修科目。参与、融入并不意味着抛弃或替代本民族的语言和文化。传承本民族的优良文化传统,一项最基本的工作就是维护和做好本民族语言的推广和传播工作。每一个国家、每一个种族都有责任保持并不断完善自身的民族文化传统,才能促进本民族的发展,为人类的进步作出贡献。据在挪威举办的一次语言教学研讨会透露,目前居住在挪威的人口共操用三百多种语言,而挪威语的地位是不会改变的。值得一提的是,国家立法规定,凡在挪威境内上市的商品,无论是当地生产或是进口的,都必须用挪威语加上标签。
毫无疑问,直接参与到跨国境、跨文化的游学等交流活动,的确需要占用学生大量的时间和精力。挪威高中的学制为三年,高中教育的目标之一就是为学生进入高校学习做好准备。挪威高中学生升入大学和高等学院的比率很高,但是挪威大学招生服务中心(UCAS)及有关高校仍然会根据申请人在高中的学业水平考虑和批准所选择的高校及专业。因此,如何处理好提高学业成绩与培养国际理解力的关系也是一个不可回避的问题。
到访中国的教师代表
首先,在学科与课堂教学中融入国际文化知识等,就是常规学科学习的一个组成部分,只要教学方法得当就能收到潜移默化的效果。其次,多年以来,学校对组织境外游学活动形成了比较有效的做法,包括行前准备、随团陪护、总结交流等。
行前准备分为两个部分:一是学生筹措资金。在欧洲以外地区的游学活动,很难申请到资助。在波什格伦高中,绝大多数报名参加游学的学生都会采取做兼职的方式筹措游学资金。按照挪威在加油站、餐馆、咖啡厅等做兼职的一般工资标准,一个学生出境游学一次,大约需要从事140小时的兼职才能挣够所需的费用。职业技术教育的学生中,有的将专业学习与生产实践与实习相结合,到公司企业当学徒;有的自己动手制作工艺品,例如:制作装饰花等带到学校咖啡厅销售或到社区推销,挣得的收入也用于到欧洲等地游学。学生做兼职的作用可以说是“一箭双雕”,既参与了社会实践活动,又为游学积攒了经费。二是组织行前培训。2018 年9月,在学生出发到中国游学之前,学校邀请了四名中国专家或研究中国问题的学者给学生讲授中国政治、经济、文化、社会等方面的知识,回答学生关切的问题。
安排教师全程陪护学生出国游学,这不仅是出于对旅行安全方面的考虑,更是因为学生需要老师随时的指导。尤爱琳女士到过中国的次数连她自己也记不清了,但是在波什格伦高中工作期间,她一共六次陪护学生到中国游学,其中有三次陪学生到了同一个旅游之地——平遥古城。尤爱琳女士谈到,她之所以多次去平遥古城是因为学生到中国游学,不仅要了解改革开放的中国,还要学习中国的历史与传统。在平遥古城,挪威学生不仅能看到保留完整的古建筑群,更重要的是,可以在老师的陪护和引导下,更准确地了解过去当地的经济贸易体系、金融体系、社会形态、文化传统、建筑风格等在中国历史上的作用与发展过程。这样才能让学生从古代到现代看到中国进步的过程,对中国和中华民族形成一个比较完整和正确的印象。提升国际理解力必须基于对事实真相比较全面和准确的了解。否则,就很有可能产生误解,学生游学之旅的目的会适得其反。
美国中学生访问挪威
增强中学生的国际理解力,并不意味着我们希望所有学生将来都从事国际关系、国际贸易、国际交流等方面的专业工作。未来直接从事与国际事务相关工作的青年人毕竟只是少数,但每一名学生的人生都会受到全球一体化的影响。因此,通过游学加深对不同文化传统等诸多方面的了解,并学会与人交流与沟通对每一个学生都至关重要。学校有位女生知道自己是一个害羞的人,在社交场合特别是在陌生的环境下会感到尴尬。在去中国与尚未谋面的朋友见面前,她一直存在不适应感和一定程度上的焦虑感,但她仍然选择去了中国。事后她告诉老师,她在游学结束时,学会了如何与中国朋友交往,并且有信心运用中国之行所学的交往与交流的知识与技巧应对未来结识新朋友的种种挑战。所以说,评估游学效果需要采取多样化的标准,选择恰当的视角。
学校作为教育机构,在组织参与国际交流合作的过程中,也是直接的受益者。我们知道,高中教育要求所有学生必须能够通过各种不同的文本形式书面表达自己。在写作中,学生必须能够表达主题思想、引用理论支撑、讨论具体问题并提供解决问题的有效方案。这些复杂的书面或口头表达技能需要学生具备批判性和独立思考的能力,同时能准确地用学术语言表达自己,尤其是跨学科写作更是如此。
2016 年, 波什格伦高中学生到美国明尼苏达州的明尼顿卡(Minnetonka)高中游学,得知美国的合作伙伴设立了写作中心,深受启发。于是,借鉴明尼顿卡高中的经验,波什格伦中学于2018 年秋季建立了写作中心,腾出一间小教室,提供参考资料、网络资源以及个别辅导等帮助学生练习写作。每周一至周五的大部分上课时间开放,学生可使用二维码预约咨询时间。学校安排有两名挪威语教师和一名生物科教师以及七名训练有素的学生担任写作中心的指导教师和教练。采取一对一的指导或辅导,老师和学生教练帮助学生制定写作策略、厘清思路、引经据典、修改订正,或协助学生撰写专业论文以及奖学金申请书等。
虽然写作中心运作的时间不长,但是全校师生都充满期待,希望该中心能进一步增强学生和教师对所有科目写作重要性的认识,提高学生的学术写作能力,提升学生跨学科的考试成绩,开发一些有用的写作工具。
培养学生国际理解力,学校和老师是在为学生走向未来搭建桥梁,为学生走向国际铺设轨道。建桥铺轨要求教师有先进的理念和丰富的资源,理念来自于教师自身的国际意识和国际化教育的视野,资源就是教师自身的国际理解力及跨文化交流的体验和积累。
教师的国际意识与视野决定了他们在培养和提升学生国际理解力过程中的方向与力度。因此,波什格伦高中在国际交流策略中,明确要求教师全面理解国际化的内涵,引导和鼓励在校学生寻求机会到境外就读或游学,尽量将教学与讨论提升到国际水准,通过多种途径在课程教学中借用境外教育资源,提倡使用国际质量和评估标准。
36 种语言表达的“欢迎”
滑雪
国际交流礼品陈列
撰稿人(右)与校长
波什格林中学教师访问美国
中挪学生篮球比赛
近几年来,波什格伦高中教师的学缘结构开始发生了变化。在现有的教师中,除在挪威本土居住生活外,教师具有其他国籍或曾经生活居住过的国家和地区包括加拿大、智利、中国、哥伦比亚、德国、冰岛、伊朗、肯尼亚、卢森堡、波兰、西班牙、瑞典、瑞士、叙利亚、乌克兰等,充分反映了教师文化背景的多元性和丰富的国外生活经历。
尤爱琳女士通过挪威与中国的文化教育交流项目曾在北京学习汉语。霍夫塞特女士曾在邻国瑞典留学四年半,并在乌普萨拉大学获得教育学硕士学位。玛格纽斯女士通过欧洲合作项目曾在德国进修德语六个月。现在我们分别担任教学副校长和普通高中语言、历史等科任教师,包括给IB班的学生授课。尽管对于达到学校提出的教育质量标准,我们充满信心,但是这仍然是严峻的挑战。中国有句话叫“青出于蓝而胜于蓝”,我们希望学生都能超过他们的老师。但是,中国也有另外一句话“名师出高徒”,值得我们学习思考。面对拓宽学生国际视野的挑战,教师应该着力于自身的专业发展。
一是坚持阅读,拓宽视野。挪威民族养成了比较好的阅读习惯,而中小学老师更是如此。比较客观地讲,教师一般每年会力争阅读25 本书左右。阅读不仅能帮助教师学习新的知识,更重要的是,能帮助我们改变观念、升华灵魂,让我们能站在更高的位置去思考教育、引领学生的发展。作为分管教学的副校长,尤爱琳女士还需要为教师的专业发展提供资源和咨询。
二是坚持参训,互相借鉴。在挪威针对教师专业发展的培训项目需要老师主动申请,霍夫塞特女士近两年就多次申请参加教师培训学习。当然这样的培训很难达到深入研究问题的目的,但是参与讨论、会见同行,可引发一些思考,学习借鉴包括国外同行在内的好的教育教学方法。尤其是参与欧盟教师研修项目本身就是一种跨文化的交流与体验。
三是坚持旅行,深度体验。挪威中小学教师有利用年假出境旅行的习惯。玛格纽斯女士每年会外出旅行一至两次,每次出国旅行都会在自己的手机电子版世界地图上作标签。玛格纽斯女士的专业背景是比较文学,很难说哪一次旅行改变了她的课堂教学,但是但凡涉及她留下足迹的国家和地区,相关的经历与积累会渗透到她的教学,直接或间接地影响她的课堂和她的学生。
有西方谚语说,“阳光底下本无新鲜事”。以上我们提到的一些做法也许并没有特别的新颖之处,只不过这么多年我们坚持做下来了。犹如中国人所言,“读万卷书,行万里路”应该是为师者终身的追求。