【原文】
五 官 争 功
口与鼻争高下。口曰:“我谈古今是非,尔①有何功居②上我?”鼻曰:“飲食非我不能辨。”眼谓鼻曰:“我近鉴毫端,远观③天际,唯我当④先。”又谓眉曰:“尔有何功居上我?”眉曰:“我虽⑤无用,亦如世有宾客,何益主人?无即不成礼仪。若无眉,成何面目?”
【注释】
①尔:你。②居:待在。③观:仔细看。④当:担当。⑤虽:虽然。
【译文】
嘴巴和鼻子争上下。嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”鼻子说:“所有的食物没有我就不能分辨。”眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,只有我当排名最先。”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”眉毛说:“我虽然没有实际用途,但是如果没有我,那成什么面目了啊?”
(摘自《小学生小古文100课》)