《外交官学汉语的故事》由北京外交人员语言文化中心的多位教师编写,他们为外国使节们教授汉语、介绍中国文化,在中外文化的碰撞中,深刻体会着跨文化交际的趣味与奥秘。
没回答好的三个问题
我教过一个马拉维的学生,他学中文的方法很特别:一,没书;二,老师不知道下节课讲什么——老师不必知道,也没法儿备课。
每次上课,我都是坐那儿等他。他像老师一样先打开他的笔记本开始问我问题:“‘一步到位’是什么意思?”“‘高大上’是什么意思?”“中国人为什么尚古?”他提过很多问题,上面提到的3个问题是我印象比较深的,也是觉得没有回答好的3个问題。
“一步到位”是部分中国人的一种价值取向与追求。一天,他有些神秘地问我:“一个女孩子说她找老公要一步到位,那是要找什么样的一个老公,是最好的吗?最帅的吗?”我一时语塞。
“高大上”也往往体现在消费上,其实也是价值观的问题。“高”是高级,“大”是大气,有气派。“上”就是上档次,比如家具,黄花梨的才能上档次,如果是柴木的就差点儿意思了。学生听了我的解释后自我调侃说:“那我一定是‘低小下’了吧?我的家具连木头的都不是。”
“尚古”就是崇尚过去的文明,古人创造的那些美的事物,那些美好的精神产品和物质产品。要跟基本词汇都掌握不全的洋学生来掰扯这些概念,常常累出我一身大汗。
被学生炒了
我很少有机会教日本学生,所以第一次给日本学生上课,就用了心思想把这个学生教好。我对日本知道得太少了,我希望能从日本学生那里解答我多年来的疑问。
也正因为有这样的动机,我教得就特别起劲。为她编写教材,进行语用训练,设置语境,编写话题。
每次下了课,她只要有问题,我都会一一作答,毫不松懈,哪怕拖堂也要给她答完。
但是非常遗憾,我把她教跑了。一天,教学部的老师说:“她说想换老师。”这让我十分伤心。我实在憋不住了,就去请教一位学日语的师兄谢老师。寒暄过后,谢老师用他那富有洞察力的眼光一眼就看出了我的来意,说:“教日本学生一定要注意非奸即诈的道理。”乍一听,我真有点不知所云。他解释说“你要想在他们面前讨好,你可错了。他们可是这方面的行家、高手。他们深谙此道,无事献殷勤,非奸即诈。”