◇ 策划| 执行|
今年1月10日,工信部宣布今年将在若干城市发放5G临时牌照。
3月31日,重庆国际马拉松开跑,首次引入5G+VR直播。
4月28日,解放碑拨打出了重庆首个5G电话。
……
5G,无疑是当下的热词。
热度的背后,是人们对于美好未来的热切渴望。
自动驾驶、人工智能医疗系统、8K电视、可穿戴的智能助理……这些几年前还停留在观念层面的场景,随着5G时代的到来,将飞入寻常百姓家。
这一切,可能比人们设想的还要快,5G时代已经从人们的畅想中,实实在在走上前台。
如果说,3G到4G开启了移动互联网络大发展的时代,那4G到5G的转变,无疑驱动了万物互联的数字社会的到来。
然而,5G对于重庆的意义,远不止为市民提供更快的移动网络、更大的信息容量、更广的应用场景。
“十三五”规划将启动5G商用写入其中。
重庆正在建设内陆开放高地,搭上5G信息“高铁”,势必会迎来一波新机遇。互联网的入口拓宽之后,将撬动相关行业的深远变化,进而成为推动经济高质量发展的强劲动力。
5G开拓出的一片广阔入海口,正在我们眼前越拓越宽。
On January 10, the Ministry of Industry and Information Technology announced that temporary 5G licences would be issued in several cities this year.
On March 31, Chongqing International Marathon started, with the introduction of 5G + VR live for the first time.
On April 28, Jiefangbei dialed the first 5G number in Chongqing.
…
5G is undoubtedly a hot word at present.
Behind the heat, it is the people’s eagerness for a better future.
Automatic drive, AI medical system, 8K TV,wearable smart assistant … were just conceptual scenarios a few years ago, but now, they will fly into the common family as the 5G era arrives.
All these may be faster than what people imagine, and the 5G era has really stepped onto the stage from the people’s imagination.
If the shift from 3G to 4G opens the era of mobile Internet development, the transformation from 4G to 5G undoubtedly drives the arrival of the digital society of the interconnection of all things.
However, the significance of 5G for Chongqing is much more than providing citizens with faster mobile networks, greater information capacity and wider application scenarios.
The “13th Five-Year Plan” includes the launching of commercial 5G.
As an inland open highland, Chongqing is bound to usher in a new wave of opportunities on the 5G information “high-speed rail”. After the broadening of the Internet access, it will leverage far-reaching changes in relevant industries and become a strong driver of high-quality economic development.
A vast entrance opened up by 5G is becoming increasingly wide in front of our eyes.