星期六Saturday
老爸把钱汇给了盖瑞叔叔,然后他就音讯全 无了,直到今天才出现。盖瑞叔叔进屋后跟我们讲了事情的原委。Dad sent Uncle Gary the money, and we hadnt heard from him until today. After Uncle Gary came inside the house, he told us what happened.
他说他在波士顿遇到了一个街角卖T恤衫的人。这个店主跟他说,只要他肯接手自己的生意,准能大赚一笔。He said he met a guy in Boston who sold T-shirts on a street corner, and this guy told him that if he wanted to take over his business, he could make a bundle.
拿到老爸给他的钱后,盖瑞叔叔就把那人的T恤衫全买了下来。不过盖瑞叔叔怎么都没有想到,T恤衫上有个错别字,等他发现的时候,卖家早就溜得影儿都没了。So after he got the money from Dad, Uncle Gary bought up the guys T-shirts. But what Uncle Gary didnt know was that the T-shirts had a typo on them, and by the time he noticed the problem, the guy was already gone.
蓋瑞叔叔说要借个地方落脚,直到自己东山再起。老爸不大乐意接收他,不过老妈下楼之后跟盖瑞叔叔说,他爱住多久就住多久。不过等老妈看到停在车道上的搬家货车后,她跟盖瑞叔叔说,我们家里实在没地方放这些家具了。Uncle Gary told Dad he needs a place to stay until he can get on his feet again. Dad didnt seem too happy about that, but by them Mom was downstairs, and she told Uncle Gary he can stay as long as he needs. But when Mom saw the moving van in the driveway, she told Uncle Gary we didnt really have any room in our house for extra furniture.
盖瑞叔叔让老妈放一百个心,说他一件家具都没有。搬家货车里都是一箱一箱的T恤衫,我们花了一整个上午来卸货,把这些箱子搬到了我们的车库里。He said she didns need to worry, because he didnt have any furniture. The moving van was filled with boxes of T-shirts, which we spent the rest of the morning loading into our garage.
我看盖瑞叔叔还是不死心,找一切机会要把T恤衫卖掉。他以3美元卖了一件给罗德里克,我猜罗德里克还以为自己占大便宜了。I dont think Uncle Gary is giving up on selling them, either. He unloaded one on Rodrick for three bucks, and I think Rodrick feels like he got a steal.