1925年8月在瑞士日内瓦召开的关于儿童福利的国际会议上,首次提出了“国际儿童节”的概念。自此次大会后,一方面借以鼓舞儿童,让儿童感到幸福、快乐,另一方面也为引起社会重视与爱护,各国政府都先后规定“儿童节”。事实上,很多国家的孩子们会过自己特有的儿童节。比如:在日本,“女儿童节”是3月3日,“男儿童节”是5月5日;德国的儿童节是9月20日。国际儿童节的设立,和发生在二战期间的一次屠杀—利迪策惨案有关。1942年6月10日,德国法西斯枪杀了捷克利迪策村16岁以上的男性公民140余人和全部婴儿。为了悼念利迪策惨案和全世界所有在战争中死难的儿童,反对虐杀和毒害儿童,保障儿童权利,1949年11月,在莫斯科召开的国际民主妇女联合会决定每年的6月1日为国际儿童节。从此,世界上许多国家都将6月1日定为儿童的节日。
周代把结婚的时间定在黄昏时分,当时人们认为此时正是天地交合阴阳交替之际,男主阳女主阴,此时成婚,意味着“阳往而阴来”,又因黑色为阴,于傍晚时分迎娶代表阴的妻子,所以要穿黑色礼服。而周人又尚赤,赤色代表阳,所以男子婚服上衣为黑,下裳为绯红色。女子服装通体为黑色,有专一的意思,但衣服的边缘镶着红边。秦时婚礼新人着玄色礼服,这种颜色是将布料先染红,再染黑,形成黑色中微带赤色。到了魏晋南北朝时,婚服有了较大变化,不再尚黑,改尚白。唐代不再崇尚玄学,婚服颜色上既不尚黑也不尚白,出现了红男绿女这样对比鲜明的着装风格。宋朝早期女性婚服仍延续唐制,为青绿色。之后慢慢有了变化,富贵人家的女子结婚,开始穿销金裙。到了明朝,结婚又被称为男人的“小登科”,新郎可穿九品官服,也就是青绿色的九品幞头官服,新娘则是红盖头遮脸,身穿红色大袖衣或圆领蟒服。新人装扮成了绿男红女。到了清朝,早期女性婚服仍延续明制,不过之后便出现了明显的满汉融合特征,女性上衣的模样已与满族的旗袍无甚区别。
我们常看到或听到“凯旋归来”的用法,为何这种用法是错误的?我们有必要从“凯旋”这个词说起。“凯”字本义是“军队得胜所奏的乐曲”,引申为胜利之意。《礼记·表记》说:“凯以强教之。即以胜乐为训。”再看“旋”字,在《说文》中被解释为“周旋,旌旗之指麾也”,《小尔雅》释为“还也”,《字林》则解作“回也”,意思可理解为“返回”。综合起来,“凯”就是胜利,“旋”就是归来,而“凯旋”就是胜利归来的意思。既然如此,何必再加个“归来”呢?