胡蓉
Hello! Welcome to Kage Smart Kitchen! It started business in November, 2018 after one-month trial1 run. It is in central Beijing, capital of China. Please come in and have a good look and enjoy!
你好!欢迎来到咔哥智能厨房!经过一个月的试运行,它于2018年11月开业,位于中国首都北京的中心地区。请进来好好瞧瞧,品尝一下吧!
Kage Smart Kitchen is the first smart cooking restaurant in China. There are two order machines in it, so it needs no cashiers. It mainly needs your e-payment (electronic payment).
咔哥智能厨房是中国首家智能烹饪餐厅。里面有两台点餐机,所以它不用收银员,主要使用电子支付。
At first, you order your dish on one of the order machines. Then you pay off the bills by your mobile phone. Later you wait for your fast food in the seat.
首先,你在其中一台点餐机上点好餐;然后,用手机付清账单;之后,在座位上等你的快餐。
The worker, wearing a face mask, puts the plastic case of the side dish, meat and ingredients2 into the cooking machine in the right direction. These clean food materials are prepared well before cooking!
带着口罩的工作人员把装有配菜、肉和调料的塑料盒子按正确的方向放进烹饪机。这些干净的食材在烹饪前就准备好了!
Please have a good look at the cooking machine! The upper part is the control panel3. The lower part has a door. You can see the food materials, wok, stainless4 plate for cooked food...
请好好看看这部烹饪机器吧!上面是控制面板。下面有一扇门,你能看见食材、炒锅、盛放熟食的不锈钢盘子等。
Kage Smart Kitchen has 7 smart cooking machines in total. It needs no cooks. The cooking machines look like ice boxes. They are special cooks! They can feed, cook and clean automatically5. Whats more, people cant see and feel oil smoke!
咔哥智能厨房共有7台智能烹饪机,不需要厨师。这些烹饪机看起来像冰盒,它们是特殊的厨师!它们可以自动放料、烹饪和清洗。更重要的是,人们看不到、也感觉不到油烟!
After the food materials are in the smart cooking machine, workers click the menu on the control panel. When the program is set well, the cooking machine starts to stir-fry6 food automatically. It can cook 85 dishes!
當食材放进智能烹饪机里后,工作人员点击控制面板上的菜单。当程序设置好时,烹饪机就自动开始炒菜。它可以做出85种菜肴!
In about 5 minutes, the dishes are on the table. Arent they pleasant to the eye and taste? Dont say any more. Enjoy the delicious food now!
大约5分钟后,菜上桌了。它们是多么赏心悦目啊!话不多说,现在就来享受美食吧!