汤应芹
【摘 要】 作为广受人民群众喜爱的一种娱乐形式,电影是农村公共文化事业中不可或缺的一部分。因此,相关的农村和少数民族电影管理和放映部门必须要按照当地的实际情况,努力做好农村的电影放映以及少数民族的电影译制工作。
【关键词】 电影放映 少数民族 电影译制
1 少数民族电影译制工作的发展历程
临沧市农村电影管理站成立于2011年,是行署文化局下属的正科级事业单位,它主要负责的工作是组织实施全市的“2131”农村公益电影放映工程。临沧市少数民族语电影译制中心(前身临沧地区少数民族语电影译制组)成立于1979年,隶属于临沧地区电影公司,主要负责的是少数民族语的电影译制。2003年,临沧地区少数民族语电影译制组由地区电影公司划归地区农村电影管理站。2010年,地方电影行政管理职能划转,市农村电影管理站由临沧市文化局划转临沧市广播电视局管理。2015年,政府机构实行改革,临沧市农村电影管理站划归临沧市文体广电和新闻出版局管理,单位性质、人员编制、工作职能不变。2017年,市委编办批复同意在市农村电影管理站加挂市少数民族语电影译制中心牌子。
2 工作开展情况及取得的成效
2.1 农村公益电影放映情况
从临沧市农村电影管理站成立开始,一直在努力探索适合多民族贫困山区农村公益电影放映工作的服务方式,团结和带领全市8县(区)农村电影管理站和49支放映小队,通过保障放映设备、影片片源、安全放映等措施强化送电影下基层服务,在全市77个乡镇894个行政村及中小学校巡回放映群众需要和喜爱的农村公益电影。
2.2 少数民族语电影译制情况
从1979年开始,临沧开展了少数民族语电影译制和发行放映工作。在此之后,为了能够满足少数民族想要看到本民族电影的愿望,电影管理一直致力于从事少数民族电影译制工作。即使是在电影事业发展状况较差的时期,也依旧积极地探索和寻找着提高少数民族电影译制和发行放映工作效率的方式。自2003年开始,政府将其划归于临沧地区农村电影管理站,从此实现了少数民族语电影放映和译制工作的统一安排。一直到现在,临沧市少数民族语电影译制中心共译制生产少数民族语电影939部,其中佤语582部、傣语399部、拉祜语48部、布朗语7部、俐侎语1部、缅语微电影2部、廉政教育片2部。从2013年开始,每年完成民族语电影译制40余部,译制完成的民族语影片通过省级和国家级审核,进入国家新闻出版广电总局电影数字节目管理中心平台,实现资源共享,供各地区选择订购放映,深受各少数民族群众喜爱。
3 做好农村电影放映和少数民族电影译制工作的策略
3.1 做好少数民族电影译制工作的策略
3.1.1 建设优质的译制配音人才队伍。要想建设一支优质的译制配音队伍,需要做好以下几方面的工作:第一,必须要重视对电影译制人员的培训,以此来提升少数民族电影译制人员的制作水平和翻译能力,促使他们转变传统的译制思维方式,为少数民族人民群众提供更多高质量的译制作品。第二,必须要采取措施提高译制人员的责任心,确保他们在工作过程中能够注意到每个细节的工作内容,以此来提高译制工作的质量。第三,转变传统的人才培养模式,加大和高校的合作力度,在译制人员内部,也应该采取以老代新的模式,以此来培养出更多的优质电影译制人才。
3.1.2 加大译制工作的投入。相关的电影服务部门必须要提高对译制工作的重视度,及时发现和解决电影译制过程中存在的各种问题。此外,也必须要加大对少数民族电影译制工作的资金投入力度,引进一些先进的译制设备,以此来促使译制工作的健康发展。
3.1.3 转变传统的翻译模式。在社会不断发展的过程中,高科技领域产生了一些少数民族语言难以表达的新现象和新词汇,这使得电影译制的难度不断提升。因此,相关的少数民族电影译制人员必须要转变传统的译制模式,加大对新词汇和新知识的学习力度,以此来丰富自己的知识积累,确保少数民族群众在电影译制节目方面的需求能够得到最大化满足。
3.2 做好农村电影放映工作的策略
3.2.1 提升服务水平,拓展放映市场。要提升服务水平,相关的电影放映人员必须要做好以下几方面的工作:第一,要秉承不怕苦的精神,不给农村人民添麻烦。这就要求相关的农村电影放映人员必须要树立起为农村人民服务的思想观念,做到着装整洁、设备齐全,用良好的数字电影放映员形象来为农村人民群众服务。第二,相关的电影放映人员应该做好放映预告工作,在农村设立电影放映公示栏,尽可能地让更多的农村人民及时了解到电影放映的相关信息,吸引更多的人前来观影。第三,也应该采取措施扩大电影放映市场。在新政策的指引下,农民的生活水平逐渐提高,这给农村电影放映工作创造了良好的市场条件。因此,相关的电影放映人员应该抓住每一次放映机会不断提升自身的服务水平。
3.2.2 贴近实际放映,满足群众需求。当今,农民群众对文化的需求日益旺盛。同时他们对致富增收的心情也十分迫切。因此,首先播放的电影应围绕党委政府工作中心开展放映工作。经常与有关部门保持联系,了解和掌握工作动态,及时预定下载、配合中心工作内容的影片。重点工作、重大节日放映工作早安排。其次围绕新农村建设选好影片。新农村建设的重点是解决人的思想问题、科学技术难点和建设项目选定。结合实际,适时推出科学生产、生活类片子,必然受到好评。
4 结束语
总之,农村电影放映工作是一项惠民工程,也是贯彻落实党的政策的重要形式。因此,对于相关的电影服务工作者来说,必须要提高对农村电影放映和少数民族电影译制工作的重视度,不断创新传统的放映方式和译制方式,只有这样才能为相关的农村和少数民族人民群众提供更多的电影作品,满足其在精神享受方面的现实需求。
【参考文献】
[1] 刘红艳.农村电影放映主要做法和發展对策[J].西部广播电视,2016,(03):141.
[2] 唐英.论新时期农村电影放映市场化与管理基层化——来自重庆江津的考察分析[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2014,(11):154-158.
[3] 孟凡.基于公共文化服务体系的农村电影放映工程建设研究[D].济南:山东大学,2013.