《马戏之王》

2019-04-01 09:22KivaNaomi张宁
中学生英语·中考指导版 2019年2期
关键词:巴纳马戏视觉效果

KivaNaomi 张宁

I often profess1 my undying2 love for one movie then hop onto the next one the following week. However, a few titles do grab my affection and hold tight. Director Michael Graceys new musical drama, “The Greatest Showman”, is one such film.

我经常说我永远爱某一部电影,然后下周就跳了另一部。然而,一些电影的名字确实深深吸引了我,并紧紧抓住了我的情感。导演迈克尔·格雷西的新音乐剧《马戏之王》就是这样一部电影。

“The Greatest Showman” tells P. T. Barnums rise to fame as the inventor of “show business” and the circus3. This movie is a musical with a gorgeous4 soundtrack, a stellar5 cast, and wonderful visuals.

《馬戏之王》讲述了巴纳姆作为“表演事业”和马戏团的鼻祖而声名鹊起的故事。这部电影是一部有着华丽的配乐、优秀的演员阵容,以及美妙的视觉效果的音乐剧。

Today, musicals seem largely a thing of the past. Perhaps this is why “The Greatest Showman” is so unique. There are a lot of catchy songs such as “This is Me”, a lament6 to being different; “Rewrite the Stars”, a heartbreaking love song; and my personal favorite, “The Other Side”.

如今,音乐剧似乎已经成为了过去。也许这就是为什么《马戏之王》是如此独特的原因。剧中有众多动听的歌曲,比如《这就是我》,表达了异于常人之人的苦恼;《重写星空》,则是一首令人心碎的爱情歌曲;还有我个人最喜欢的《另一面》。

Of course, these songs wouldnt be nearly as magical without each actor bringing them to life. Hugh Jackman stars as Barnum, who is struggling to provide for his wife and two daughters. He creates a show, which becomes a “circus” show. Each characters story weaves an intricate7 web with the others, all with one main root: discrimination8 because of differences. The amazing cast is able to play each story to enhance9 the big picture, and make you fall in love with each character individually.

当然,如果没有每个演员活灵活现的表演,这些歌曲就不会那么神奇了。休·杰克曼饰演的巴纳姆,努力养活他的妻子和两个女儿。他创造了一种表演,最终成为了“马戏”表演。每个人物的故事都和其他人的故事交织成了一个错综复杂的网,所有的故事都有一个主要根源:因为差异而产生的歧视。令人惊叹的演员们能演绎出每个故事以增强画面整体感,但又能使你分别爱上每个角色。

The visuals of “The Greatest Showman” are stunning10. The bursting lights, wonderful costumes, and daring stunts11 kept my eyes stuck to the screen. One particular scene is when Anne and Phillip are swinging from high ropes and trapezes12 in a breathtaking, romantic spectacle13. The dance is sure to get even the strictest audience excited. Colors are even used to affect the mood. When the mood is happy and energizing, bright, warm colors excite the viewer. Cooler, darker colors dominate14 the screen in the more serious scenes.

《马戏之王》的视觉效果令人叹为观止。闪烁的灯光、极棒的服装和大胆的特技让我的眼睛一直盯着屏幕。特别是安妮和菲利普在高高的绳索和秋千上摇摆的惊险、浪漫的一幕。编舞肯定能让最犹豫不定的观众都兴奋不已。色彩甚至被用来影响情绪。当心情愉快、充满活力时,明亮、温暖的颜色会使观众兴奋不已。更冷、更暗的色调则在更严肃的场景中占据主导地位。

Through all the films wonders, it is important to keep in mind that “The Greatest Showman” is not incredibly accurate historically. Barnum who Jackman plays as a creative, lovable family man who created a safe space for all kinds of people was actually quite different in real life. Also, many of the characters were changed (whether by name or personality), or entirely made-up.

透过影片的所有奇迹,要记住的重要的一点是,《马戏之王》并不是非常准确地还原了历史。杰克曼扮演的为各种各样的人创造了安全空间的、富有创造力的爱家男人巴纳姆实际上与现实生活中的非常不同。而且,许多角色都有改变(无论是从姓名还是性格上),或者是完全虚构的。

“The Greatest Showman” is my favorite movie. This movie is a magical experience, and I recommend15 it to everyone.

《马戏之王》是我最喜欢的电影。这部电影是一次神奇的经历,我向每个人都推荐这部电影。

猜你喜欢
巴纳马戏视觉效果
马戏团来啦
弟弟看过马戏回来
商业插图中民族文化符号的视觉效果探究
昆腾高性能存储助力动画与视觉效果工作流
马戏大篷制作
大笨熊巴纳比
论《云南日报》改版改革后的版面设计及其视觉效果
去看马戏喽