美媒:中国人会爱上雀斑吗

2019-02-25 06:17
环球时报 2019-02-25
关键词:女模特雀斑定义

美国有线电视新闻网(CNN)2月24日文章,原题:我学会爱上我的雀斑。经过本周的社交媒体争论后,中国也将爱上它吗? 公开展示雀斑真的会被视为玷污国家形象的可耻行为吗?直到近来西班牙某品牌因让一位脸上有雀斑的模特展示全新彩妆系列而在中国引发大范围争论前,我从未认为这有什么问题。

一些社交媒体用户怒批该零售商“丑化”中国女性,其他人指责该品牌歪曲亚洲人形象——甚至是赤裸裸的种族歧视。那些被激怒的人或许坚信雀斑、小眼睛和深色皮肤不好看,白皙无斑的皮肤通常被视为与优雅、纯净甚至健康有关——这种观念在中国并不罕见。

那么,中国人为何对西方如何看待自己如此敏感?19世纪末和20世纪初的中国人曾被描述为“东亚病夫”。尽管这种说法最初被用于描写堕落腐化且摇摇欲坠的清朝,但很快被解读为西方对中国人体格的歧视性描述。对这种描述的痛恨使中国人对西方人如何描述自己变得极其敏感。

对中国这样一个极具民族多样性的国家来说,这种狭隘定义显得尤其怪异。例如云南独龙族更喜欢黑皮肤甚至“面部刺青”。可喜的是,中国对美的严格定义正在缓慢放宽。例如,去年一位在电视演唱比赛中脱颖而出的王菊即是个中迹象之一,她既不白也不高,但她的表现赢得全国观众喜爱,从而证明其独立、自信并成为许多人眼中的“美女”。

只有经过公开讨论才能带来变化,这是我们正从上述“雀斑事件”看到的积极变化。在引发最初的一边倒反对后,越来越包容的观点正在中国网民中出现。许多人认为“事件”中的女模特勇敢、自信地展示天生容貌。

但愿上述“事件”及其引发的争论有助于改变一些中国人对雀斑的看法,但愿更多中国女性学会爱自己,无论她们是否符合所谓的传统审美标准。▲(作者卡洛琳·汗,崔晓冬译)

猜你喜欢
女模特雀斑定义
以爱之名,定义成长
女模特后背竟画户型图
定义“风格”
星星是天空的雀斑
“隐身”
走秀的女模特
太瘦?
雀斑
教你正确用(十七)