(福建南平市剑津中学 福建南平 353000)
语言是人类用来表达思想、传递感情的交际工具,也是思维工具。语言以不同地区、不同民族、不同社会集团的社会成员的共同认可为前提,以约定俗成的方式,形成各种语音符号和书写符号,加上各种组合规则和表现形式,反映出使用该语言的民族的地域特征、经济发展、风土人情和社会习俗。
语言是随着文化的发展而发展的,是文化的一个组成部分。语言全面地储存着文化的整体信息。不同民族有着不同的文化、历史和风俗习惯,而不同的文化、历史和风俗习惯又都在该民族的语言中表现出来。我们穿越时空了解到历史文化是借助文字的记载,而从语言学的角度来看,文字是语言的符号,是语言的组成部分。文化依靠语言进行传播和传承,世界上不存在没有语言的文化。
语言本身就是一种文化现象,同时具有丰富的文化内涵。Goodenough 认为一个社会的语言是该社会文化的一个方面。语言和文化是部分和整体的关系。文化分为物质文化和精神文化,语言则是精神文化的一部分。语言作为交流工具,受制于使用者的文化背景。任何语言都存在于某一特定社会环境中,并且反映该社会环境中的文化因素。文化是上层结构,它影响并制约着语言的形式结构,修辞原则,语法模式等等。语言是文化的载体,是一种特殊的文化,所有语言理解就需要文化的理解。
语言教学的最终目标是让学生能够使用目标语进行跨文化交际。来自不同民族的人进行交流时,同一个词或者同一个表述方式可以传递不同的意义,即语言准确无误,由于文化背景不同也会造成误解甚至会产生冲突。学习英语不仅要掌握语音、语调、句法、修辞等,还要了解其社会文化因素。因此英语教学应该将语言教学置于跨文化交际环境中,有针对性地培养学生正确的跨文化交际能力,英语教育只有把文化教学列入英语教学中,英语教学才能不失其完整性,才能真正让学生做到学以致用。
文化教育经历了显性文化教育法、隐形文化教育法和综合文化教育法三个阶段。
第一次和第二次世界大战在客观上极大地促进了各国间的了解,人们开始意识到要加强对其他民族和文化的认识和交流,因此推动了外语教育的发展。外语教育中的文化被认为是一门独立的知识。传授的方式是直接、明确、较系统的,并相对独立于语言教学之外。
20世纪70年代,‘交际教学法’诞生于欧洲并随后盛行于全球。它给文化教育也带来了新的思路。文化教育不再是直接地传授文化知识,而是强调在课堂提供的情景中以交际为目的,在使用目标语的过程中自然习得文化。文化教育融入语言教学中、较为间接、相对分散的、以行为为重心的教学法。
随着全球化的发展,不同民族间的交流日益频繁。文化教育在有意识、有目的地直接介绍文化知识的同时创造语言和文化环境,使学习者在外语语言学习的过程中自主地体验他国文化。以下的文化教学策略中主要采纳综合文化教育法。
在实际初中英语教学的过程中,教师不仅帮助学生掌握目标语的语音、语意、语法规则、语言结构等,而且要求学生透过语言的表面来理解内在的文化内涵,将语言与文化有效地结合起来,除了培养学生正确的语言形式,也培养学生的文化敏感性和文化意识。
(1)使用汉语词典和英语词典,挖掘词汇的文化内涵
在仁爱英语7年级上Unit3 topic2中,我们学到farmer这个词,所有的学生在小学阶段就已经对这个词很了解,激动的说‘农民,它等同于peasant’。这时教师应该鼓励学生一起查词典,对比汉语词典和英语词典对‘农民’ ‘farmer’ ‘peasant’的诠释,了解其文化内涵的异同。汉语词典对‘农民’的解释是:长时期从事农业生产的人。而《longman Dictionary of Contemporary English》对‘farmer’的解释是:someone who owns or manages a farm。对‘peasant’的解释是:(1)a poor farmer who owns or rents a small amount of land,either in past times or in poor countries;(2)an insulting word for someone who does not behave politely in social situations or is not welleducated.从《朗文当代高级英语辞典》中,我们可以理解farmer是农场主、经营管理农场的人,他们经济状态比较好;peasant意思(1)是贫穷的小农场主、佃农,他们经济状态比较差;意思(2)是粗俗的人、文化程度底的人,是侮辱性的词语。通过查词典,相信学生会比较容易的了解词汇内在的文化内涵。
(2) 列出词汇所蕴含寓意的表格,了解其文化内涵
在中西文化背景下,同一个词汇却蕴含着不同的寓意。因此可以列表格教这些词汇的同时,让学生了解并掌握其寓意。例如
animal Metaphor in China Metaphor in West countries king Tiger is king of beasts in China.Lion is king of beasts in West.dog A lowly and despised animal e.g. “走狗”“狼心狗肺”A pet or a partner e.g. Love me, love my dog. 爱屋及乌bat Happy/ rich / lucky e.g. 蝠谐音“福”,一只飞翔的蝙蝠通常寓意“福从天降”Always associate black cats with witches.e.g. She is a cat. 她是个包藏祸心的女人peacock Beautifule.g.“孔雀公主”、“孔雀开屏”Evil/ugly e.g. as blind as a bat.有眼无珠cat Lovely/meeke.g.“小猫咪”“走猫步”Arrogant e.g. He is proud as a peacock. 他非常高傲
(1)充分利用教材中的对话和功能项目,讲授其文化内涵
仁爱英语教材中每个topic至少有2篇的对话,每个对话都有其功能项目,如打电话、邀请、订餐、问路、看病、道歉和建议等等。这些功能项目都蕴含着文化因素。教师要把语言放在具体的语用背景下进行教学,并有针对性的介绍其内在的文化。避免学生借助自己的文化背景来臆断,造成交际的失败。
(2)结合功能项目,创设情景,角色扮演练习对话
成功的对话课,教师除了提供给学生语言交际知识和文化背景知识外,还需要懂得如何创设真实的语境和提供合适的练习方法。教师上完一个对话后,根据其功能项目,设计相应的情景,让学生进行角色扮演,使学生在实际交际中体会中西文化的差异。
在语篇教学中,我们不但要让学生把握语篇的主旨,学习语言知识,提高语言技能,还要引导学生挖掘并理解其中的文化内涵,使学生在习得语言的同时,拓宽他们的文化视野。
(1)文化旁白并中外文化对比分析
语篇涉及到具有文化特异性的内容,教师在语言教学的同时,结合教材加入相关的文化旁白,是文化意识有效的渗透方式。英语教学中,比较母语文化和目标语文化间的相似与不同,帮助学生了解和掌握哪些貌合神离的部分,有比较才有鉴别,了解相似点能够加强正迁移,而意识到差异能够减少负迁移。
(2)拓展语篇中的文化内容
在初中的教材中,设计的文化的面比较广,但是对文化知识的描述是简略。因此教师要善于拓展和延伸语篇中的文化内涵。学生通过广泛的课外阅读,不断积累社会习俗、社会关系等文化知识,才会深入的了解并融入另一个民族的文化氛围。
在初中日常教学中,让学生了解英语国家的文化背景和社会风貌是英语课堂上特有的一个层面。通过接触和了解英语国家的文化来加深学生对英语的理解和使用,培养学生在不同的场合得体的进行跨文化交际的能力。