“在弗兰德斯战场,罂粟花随风飘荡/一行又一行,绽放在殇者的十字架之间/那是我们的疆域。而天空/云雀依然在勇敢地歌唱,展翅”……
在弗兰德斯战场上,约翰·麦克雷中校悲凉地望着无际的旷野,抑制不住的痛楚充满了他的心际与视线。
战场上,到处是一丛丛红色的罂粟花,开遍了田野与沟渠间,仿佛是战友们洒下的片片热血。疲惫不堪的麦克雷,前一天刚刚埋葬了好友亚历克西斯·赫尔墨中尉。那张熟悉的脸庞一直在眼前闪现,怎么也无法忘却,而旷野上掠翅飞过的云雀,仿佛是战友闪现的英灵。他拿起了一张纸片,让奔涌而出的情感倾注在纸上,奋笔写下了十五行诗《在弗兰德斯战场上》。
麦克雷写诗的时候,是1915年的春天,席卷欧洲的世界大战已经打了快一年。麦克雷听从召唤,随加拿大军团一起,横渡重洋来到了弗兰德斯战场。这里位于法国北部和比利时西南部交界处,是两军对峙的重要阵地,战线沿英吉利海峡,一直抵达瑞士边境。在第二次伊普尔战役期间,无数加拿大军人倒在了这片土地上,其中就有麦克雷的好友赫尔墨中尉。在一辆停在伊伊锡尔运河畔包扎站附近的救护车后面,麦克雷在纸上宣泄他的痛苦,眼前是盛开的野生罂粟花:“歌声湮没在连天的烽火里/此刻,我们已然罹难。倏忽之前/我们还一起生活着,感受晨曦,仰望落日/我们爱过,一如我们曾被爱过。而今,我们长眠/在弗兰德斯战场……”
22岁的军士长西里尔·艾林逊,见证了麦克雷写诗的全过程。写完之后,麦克雷把手里的纸交给这位年轻士官。艾林逊為他所读到的东西而深深打动:“这首诗很好地描绘了我们面前的景色。”
“继续战斗吧/请你从我们低垂的手中接过火炬/让它的光辉,照亮血色的疆场/若你背弃了与逝者的盟约/我们将永不瞑目。纵使罂粟花依旧绽放/在弗兰德斯战场……”
这首战场诗作发表后,引起了极大的轰动,红色的野罂粟花,成为战场上英灵的象征。2018年11月11日11时,当欧洲纪念一战结束100周年之际,胸前鲜艳的野罂粟花,成为最引人注目的标志。
无数个弗兰德斯战场,构成了后来被称作第一次世界大战的惨烈的对战。第一次世界大战是人类历史上第一次发生如此规模的战争,并且第一次造成了如此惨重的损失。相比于凡尔登、索姆河这些名字,弗兰德斯还只是一个局部。欧洲的主要国家以及它们当时还拥有的殖民地国家等,一同把最大的国力投入到了这个前后跨越了五个年头的战争中去,大约有6500万人参战,1000多万人丧生,2000万人受伤。战争造成了严重的经济损失。直到1918年11月11日11时,筋疲力尽的双方在法国贡比涅森林的列车车厢里,签订了停战协议,德国是战败方。那节车厢后来又变成了主角,第二次世界大战希特勒占领法国后,又让法国同样在那节车厢,签订了投降协议。
回望100年前,第一次世界大战实质上改变了人类历史的进程。战前的欧洲是世界的中心,其它地方都围绕着欧洲在运行。“日不落帝国”、纸醉金迷的巴黎、蒸汽机、工业革命。在伦敦市中心政府区,有个英国政府最大的部门,叫做殖民地事务管理部,对比正在准备“硬脱欧”的特雷莎·梅,恍如隔世。
一战让强大的欧洲碎裂。一代年轻人像红罂粟花一样,散落、湮没在旷野里,欧洲的政治结构、社会结构发生了颠覆性的变化。并且因为极为苛刻的战争赔款,让战败国德国承受着上万倍的通货膨胀和产业凋敝带来的大量失业,直接导致了第二次更加惨烈的世界大战的爆发。
一战也改变了世界格局。德意志帝国、奥匈帝国、奥斯曼帝国相继瓦解,美国第一次尝到了乘人之危的甜头,赢家大英帝国、法兰西第三共和国、俄罗斯帝国也是气喘吁吁。最根本的是,十月革命的炮声,开辟了人类历史新的前程。
一战也是科学技术、工业技术得到极速发展的契机。飞机让人类进入了新的空间,坦克带来了驱动技术的极大发展,而百年来人类使用的许多化学产品,都可以在一战中找到影子。
2018年11月11日,巴黎和伦敦都举行了大规模的纪念活动。欧洲领导人在讲话中,表达了彼此合作的重要性,而听众当中,坐着“美国优先”的特朗普。
“在弗兰德斯战场,罂粟花随风飘荡”。